Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вдова (СИ) - Алатон Ева - Страница 6
— Как же вы там будете, одна одинешенька! — Причитала, рыдая, Герта. — А вдруг там…
— Хватит Герта, — ласково проговорила Элен. — Все это уже неизбежно, что бы там ни случилось я не пропаду, ты же знаешь. — Успокаивала ее Элен.
— Знаю госпожа. — Всхлипывая проговорила Герта.
— Ну раз знаешь, тогда проводи меня до кареты. — Бодро проговорила Элен.
Герцог уже был в карете, когда его новая супруга вышла из своего временного жилья. Ронан пристально наблюдал за тем, как она трепетно прощается с горничной, как гордо несет свою головку к карете, будто-то бы и не была дочерью простого эксквайера, а родилась истинной королевой.
— Хотя, манерами она конечно далека от королевы. — Усмехнулся про себя Ронан, вспоминая острый язычок Элен. И аккуратно вынул из нагрудного кармана своего дорожного дублета вожделенный барханый мешочек.
В карету Элен садилась не хотя, ее даже баронесса не так утомляла своими придирками и вечным нытьем, как молчание или едкие замечания ее нового мужа, назвать его как-то иначе Элен не решалась.
Карета тронулась мерно покачиваясь по мощеным улочкам столицы, кактолько Элен уселась, а его светлость так и не проронил ни слова продолжая любоваться открывающимся за окном пейзажем.
Элен нервничала, вздыхала и ерзала на месте подбирая слова.
— Миледи, вас что-то беспокоит. — Безцветно поинтересовался Ронан продолжая разглядывать проплывающие мимо улочки и дома.
— Милорд… — Несмело начала Элен, нещадно комкая свое платье. — Я понимаю, мы мало знакомы, точнее совсем не знакомы, но у меня к вам есть деловое предложение. — Скороговоркой проговорила Элен и в ожидании ответа сжала кулаки так сильно, что костяшки ее пальцев побелели.
— Элен, — полсле продолжмтельной паузы начал Ронан, во время которой старался изучить новоявленную супругу от и до, и понять, что же она потребует, а в том что она что-то потребует он был уверен. Даже догадывался что. Он видел, как напряженно ее пальцы сминали платье, как она опускала взгляд в пол. Сейчас она совсем не напоминала ему ту язву, на которой он женился. И это выглядело подозрительно. — Что вам нужно? Немного резче чем хотел спросил Ронан свядя брови к перенрсице.
— Милорд, я понимаю что у вас до меня была своя жизнь, как и у меня до вас. И я уверенна мы оба противники этого брака, так…, может быть, мы могли бы заключить некий договор? И Элен в этот раз смело взглянула в карии глаза герцога Роури.
Ронан ожидал чего угодно, денег, особняк в столице, но только не предложения сделки. Его брови сами собой поползли от удивлентя вверх, а рот приоткрылся в немом изумлении. Да, эта женщина умела порожать. Первая мысь пришедшая Ронану в голову после того, как он немного отошел от услышанного.
" — Возможно это будет выгодное предложение. " Продолжил мыслить герцог. Он откинулся на спинку сидения и вольготно раскинул руки.
— Что ж, звучит весьма заманчиво, — подозрительно щурясь начал он. — Я жду продолжения Элен. — Резко подавшись в перед, Ронан пристально взглянул Элен в глаза, настолько пристально, что бедняжка отшатнулась.
Элен не ожидала, что герцог так резко придвинется к ней и станет рассматривать, как диковинную зверушку, поэтому резко отшатнулась назад.
— Милорд, — более уверенно начала Элен, даже вперед немного подалась, соблюдая границы дозволенного. — Я не претендую ни на ваши деньги, ни на вас лично, я готова терпеть ваших любовниц, коли таковые имеются, но только в том случае если это не навредит моей репутации. Я даже готова признать вашего бастарда и вырастить как собственного ребенка, если такое случиться. В замен лишь прошу, сравнительно меньше чем даю вам…
— И что же это, позвольте узнать дражайшая женушка. — язвительным тоном пербил ее Ронан, возвращаясь к своим первоночальным мыслям о деньгах и особняке, ну или что там еще нужно женщинам.
— Мне лишь нужна полная неприкосновенность к моему телу и небольшое содержание, на мелкие расходы. — Выпалила Элен на одном дыхании и замерла в ожидании ответа.
Ронан задумался и надолго замолчал, заставляя Элен нервничать еще больше.
Его новая жена предложила наилучший выход из сложившейся ситуации. И пожалуй на это предложение стоило согласиться. Ронан еще раз пристально оглядел Элен. Худосочная, полное отсутствие каких либо выпуклостей и впуклостей. Губы токоваты с острыми углами, щеки впалые. И вообще она отчего-то напоминала рыбу. Единственное что привлекало внимание к ее лицу это красивые большие серые глаза. Глаза цвета расплавленного олова.
Элен было неуютно от откровенного оценивающего взгляда герцога и она снова начала ерзать незная куда себя деть.
— Я согласен! — Спокойно ответил герцог, понимая что он ничего практически не теряет. — Ваше содержание составит сто золотых, сто серебрянных и сто медных монет раз в две недели. За деньгами будете приходить лично ко мне. До этого, без надобности, меня прошу не беспокоить. У меня предостаточно дел и без вас, дражайшая супруга. — Ровно заметил Ронан и продолжим тем же, сухим деловым тоном. — Сейчас в моем доме проживает кузина моей покойной жены, которая скорбит о потре любимой сестры вместе со мной. Хозяйство ведет она, но по приеду я попрошу передать все дела вам, если возникнут вопросы обратитесь к леди Унвилле Кенелторн. Вы меня поняли Элен?
— Да милорд, дрогнувшим от напряжения голосом оветила Элен.
— О, вот еще что, — усмехнулся Ронан. — завтрак обед и ужин по расписанию в малой столовой. Остальное узнаете у Уны.
" — Уна значт, — подумала про себя Элен. И ведь повод то прекрасный — скорбящая кузина. Не кому придраться."
Два дня без становок, не считая быстрых обедов и ужинов в тавернах, встреченных по дороге, вымотали Элен в конец. И когда наконец-то показались окрестности замка Роури, Элен не сдержалась и застонала в голос. Ее тело жутко болело, спина закаменела, а на ноги будто бы надели пудовые гири.
— Да, дражайшая Элен, — протянул Ронан. — Это вам не ровные дорожки Билморт-Холла! — Излеваясь закончил он, видя, что дорога утомила новую герцогиню.
— Буто вы знаете какие дорожки в Билморт-Холле. — Буркнула Элен стараясь не смотреть на притягательное, в этот момент, лицо его светлости.
"— Пора бы быть честной хоть с самой собой, — думала в этот момент Элен. — Герцог довольно хорош собой, когда не хмурит брови и не ведет себя как "хамоватый "пуп земли".
— Поверте Элен, я знаю как выглядят дороги в Билморт-Холле. — Улыбаясь откинулся на спинку сидения Ронан.
- Предыдущая
- 6/39
- Следующая