Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проданная (СИ) - Ратникова Дарья Владимировна - Страница 25
Алистер вошёл в странно пустую бальную залу. Сиротливо стояла оставленная кем-то бальная туфелька, в небольшом бассейне плавали золотые рыбки. Бассейн, вся эта мишура и украшения — всё лишь задумка принцессы. Зачем ей это? Хочет доказать ему что-то или ей нравится играть им, как пешкой? Правда, вот незадача, он не фигурка на игровой доске. Не будет спокойно сидеть и ждать исполнения планов Её Высочества.
Утром Алистер выпил очередную микстуру, пригладил волосы и уже хотел направиться во дворец сам. Это была хорошая возможность повидать Диарлинг и Грация. Кстати секретаря Его Величества не было на балу и это его насторожило. При мысли о Грации всегда вспоминался этот странный сон и Алистер едва сдерживался, чтобы самолично не разобраться с секретарём. Но этот муравейник только развороши. Такое начнётся! Поэтому он и переехал в Римс. Чем дальше от столицы — тем спокойнее.
Не успел он собраться, как прискакал всадник, гвардеец от Её Высочества с просьбой пожаловать во дворец. Алистер хищно улыбнулся. Принцесса хочет играть по её правилам. Пожалуйста. Только как бы он не переиграл её.
Её Высочество ждала его опять в том же зале. И всё так же, проходя длинными коридорами, он мечтал хотя бы на минуту увидеть Диарлинг. Пустая мечта. Входя в зал, он чувствовал почти разочарование. Вот только принцессе об этом знать не обязательно.
— Звали, Ваше Высочество? — Спросил он вместо приветствия. Нет. Раболепные поклоны это не его стезя. Он не придворный шут.
— Садитесь, господин Эурелиус. — Принцесса указала на кресло и сама уселась поудобнее. Алистер обратил внимание на её новое платье. А ещё чувства. Они ускользали. Видимо, принцесса всё таки узнала, что он эмпат и приняла необходимые меры. Что-ж. Так игра даже интереснее.
А принцесса уселась сама и начала долгий и ни к чему не обязывающий разговор. О погоде, о вчерашнем вечере, она пересказывала последние сплетни и, наверное, надеялась, что ему будет интересно. Алистер отвечал вежливо, едва не зевая от скуки.
— Я надеюсь, что завтра мы встретимся вновь. — Наконец соизволила его отпустить принцесса, томно улыбнувшись. Он вежливо ей поклонился. Завтра он придёт к ней снова, главное не дать повода тому большему, на что вероятно рассчитывает Её Высочество.
Выходя из зала, он почти столкнулся с Диарлинг. Девушка отскочила, как ужаленная, едва увидев его.
— Я настолько противен тебе? — Слова вырвались сами. Если Его Высочество решит послушать их, то она будет очень недовольна. Да какое ему дело до её недовольства?! Забрать отсюда Диарлинг и уехать, пока возможно.
— Пустите! — Диарлинг решительно вознамерилась уйти. Алистер чувствовал как она злится и в то же время боится. Ему даже не надо было читать её эмоции. Он протянул руку остановить её. — Вы тоже как Граций, да?
Мгновенно ожгло понимание — чего она всё-таки боялась. Он опустил руку и она безвольно повисла вдоль тела. На что он надеялся, отталкивая её своим невниманием? Её сердце занято наверняка тем, другим, о котором она ему тогда говорила. Но это не повод относиться к нему, как к секретарю Его Величества! Он ни разу и пальцем её не тронул! Злость затопила разум.
— Ты считаешь, что я на него похож? — Алистер схватил её за плечи. Диарлинг затрепетала. Мгновение торжества. И тут же оно сменилось раскаянием, когда он увидел слёзы в её глазах. Показалось, что Сюзан укоризненно смотрит на него, та бледная Сюзан, которой осталось жить несколько дней. — Прости. Мне не следовало так поступать.
Он прошёл мимо замеревшей в испуге Диарлинг, оставив её в одиночестве. Со Сюзан было просто. Они знали друг друга с детства и ей было всё равно, что у него такой характер. Она принимала его таким, какой он есть. Но эта девушка… И в то же время он любил Диарлинг, несмотря ни на что и только сейчас осознал, как сильно.
Из дворца он почти выбежал. Может ему стоит уехать и тогда она будет счастлива? Он почти решился, когда возле конюшни столкнулся с Грацием.
— Добрый день, Эурелиус. Наслышан о вчерашнем вечере. Ты решил вернуться в столицу, как я давно тебе советовал? Поздравляю, лучше времени для возвращения и быть не могло. — И Граций насмешливо улыбнулся. Ещё бы. Во дворце он чувствовал себя как рыба в воде.
Нет, отдать ему Диарлинг — это выше его сил. Он будет бороться за неё, даже если потом, в результате ему придётся её отдать кому-то. Кому угодно, пусть она выберет сама, лишь бы не Грацию.
Дома он наконец-то разложил свои травы, там где раньше был кабинет отца. Он вдохнул их аромат и закрыл глаза. Это поможет ему настроиться на нужный лад и решить, что делать дальше. Диарлинг он не признается в открытую, пока Её Высочество может представлять для неё хоть какую-то опасность. Но это такая мука… Быть рядом, видеть её, навещая принцессу и не иметь возможности просто поговорить, объясниться в конце-концов.
Он пригладил взлохмаченные волосы и решил начать с того небольшого, что он в состоянии сейчас сделать для неё — найти родных Диарлинг и восстановить то, что по праву должно принадлежать ей. Как то не верилось, что у девушки ничего и никого не осталось. В любом случае он должен восстановить её доброе имя. Кажется, она называла ему фамилию своего отца. А ещё имя тётки. Наверное, кто-то да знает их. Вот только через границу добираться долго и не так то и просто. А вот отправить письмо с портальной почтой. На имя кого? Был у него неподалёку, кажется, один старый знакомый…
Через час письмо было написано и, Алистер, не откладывая в долгий ящик решил отправить его. На улицах Диаля было людно. И от этого непривычно. Он надвинул шляпу на лоб, словно надеясь скрыться. Что поделать — он никогда не любил шум больших городов.
— Газета, свежие новости, всего несколько медяков, — кричал во всё горло мальчишка-разносчик.
Алистер не знал сам, зачем это сделал, но перехватил мальчишку и купил газету. Через всю первую страницу красовался заголовок: «Следующий этап отбора. Смогут ли конкурсантки угодить Её Высочеству на этот раз?» Он рассеянно пробежался по первым буквам статьи и застыл. Упоминалось, что следующий этап наравне с принцессой будет оценивать Граций. А вот это уже интересно.
Диара не помнила, как вышла в сад. Ей хотелось побыть в одиночестве. Что она такого сделала Эурелиусу, что он упорно насмехается над ней? Чем она провинилась, что он так ненавидит её и старается задеть при каждой встрече? Конечно, она не выдержала и вспылила, а он просто убежал. И что он делает здесь во дворце? У него близкие отношения с Его Высочеством? Голова болела, а ещё было неожиданно пусто, словно сердце в груди вдруг перестало биться.
Диара забрела в какую-то беседку. Она до сих пор ещё очень примерно знала расположение тропинок в огромном королевском саду и поэтому вполне могла заблудиться. Но сегодня ей было не страшно, ничего не страшно. Пусть хоть сотни Грациев найдут её. Тоска змеёй заползала в душу, мешая дышать, отравляла мысли. Какая разница, что с ней будет, если тот, кто ей необходим, как воздух, никогда не будет с ней?
Диара прижалась лбом к тёплой деревянной колонне в беседке. Эта колонна — единственное настоящее во всём этом дворце, среди мишуры роскоши, колонн и блеска драгоценностей. Что же ей делать?
— Кого я вижу!
Она тут же открыла глаза и вскочила. Перед ней стоял секретарь Его Величества собственной персоной. И это она желала недавно сотни Грациев? Да она явно не в себе была. Диара медленно попятилась, желая оказаться как можно дальше отсюда.
— Ты боишься меня, девочка? — Граций смотрел на неё и насмешливо улыбался. Диара отступала, пока не упёрлась спиной в колонну. Кажется, пришло время достать нож. А Граций медленно приближался. — Слушай, понять не могу, — с наигранным недоумением начал он, — что я в тебе нашёл. Вот уже столько времени по тебе страдаю. Ни одна девушка так не привлекает как ты. Жалко что Эурелиус так и не согласился тебя продать. Но так даже интереснее. У нас с Её Высочеством отдельные планы на тебя.
- Предыдущая
- 25/39
- Следующая