Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Падшие ангелы в погонах (СИ) - Лысак Сергей Васильевич - Страница 70


70
Изменить размер шрифта:

— Синьор Чиано, я говорил это не раз Вашему тестю, скажу и Вам. Я категорически против вторжения в Грецию! Из полученной от русских информации ясно, что греки разбили в пух и прах нашу армию даже без помощи англичан! Ситуацию спасли немцы. В чем сейчас Вы видите разницу? Хотите, чтобы греки опять устроили нам неприятности? И русские об этом з н а ю т. Поэтому вряд ли Вы убедите их принять участие в этой заранее обреченной на провал авантюре.

— Но почему, синьор Бадольо?!

— Потому, что русские сильны на море и в воздухе. Но не на суше. Причем сильны в воздухе — только в пределах радиуса действия своих палубных самолетов, насколько они могут удаляться от авианосца. А на суше ждать от них помощи глупо — их очень мало. По пути в отель я разговаривал с адмиралом Илларионовым и его офицерами и выяснил, что Мальту они взяли исключительно благодаря внезапности и полной неготовности англичан к такому развитию событий. Кроме этого, им удалось выманить в море находившиеся в Валетте два английских тяжелых крейсера и четыре эсминца и уничтожить их. В противном случае, эти корабли создали бы им массу проблем своей тяжелой артиллерией при штурме Мальты. Можно сказать, что русские поймали англичан со спущенными штанами. В Греции такого уже не получится. А сухопутная группировка русских вообще мизерная. То, что ее хватило для взятия Валетты внезапным ночным ударом, вовсе не значит, что от нее будет толк в Греции. Да и не пойдут русские на это — класть своих людей ради совершенно не нужной им Греции.

— Хорошо. Что Вы предлагаете?

— Отказаться от кампании в Греции и сосредоточить все силы на том, что предлагают русские, — на взятии Суэцкого канала. А Греция — это обыкновенная блажь, которая не принесет никаких выгод. Ибо своими силами мы снова можем не справиться с греками, давайте уж смотреть правде в глаза. А если в дело вмешаются немцы, то им и достанутся все сладости. А мы снова останемся на бобах и на правах бедных родственников…

Адмирал Илларионов читал перевод, срочно сделанный после обработки результатов прослушки, когда гости все же наговорились и отправились отдыхать, и посмеивался. Надо же! Оказывается, эти «наследники гордых римлян» были уверены, что мы без них не выживем, поэтому и вели себя «соответственно»! Ну ничего, мы вам устроим «цыганский табор»…

Если раньше Илларионов был категорически против греческой авантюры, и собирался всеми силами постараться убедить итальянцев не совершать этой глупости, а также договориться с ними о покупке авиатехники и итальянского оружия для «легионеров», то после прочтения данной бумаги его мнение несколько изменилось, и он решил сменить тактику.

На следующее утро собрались в особняке губернатора Мальты, который пришельцы уже приспособили для своих нужд. Со стороны хозяев присутствовал прежний состав для решения вопросов «на высшем уровне» — кроме самого Илларионова полковники Бережков и Никитин, а также майор Волошин в качестве переводчика, а со стороны гостей — вся прибывшая делегация. Исключений ни для кого делать не стали. Все равно, Илларионов реальной пользы от этой встречи не ждал. Пока итальянцы как следует не увязнут в дерьме, и не получат по рогам от англичан и греков, разговора на равных с ними не получится. Так оно в итоге и оказалось. Прибывший министр иностранных дел Королевства Италия граф Чиано, по совместительству зять дуче Бенито Муссолини, сразу же попытался «набросить уздечку» на пришельцев, хоть это и выглядело, как сложности с организацией оказания материальной помощи в военное время, когда «все для фронта, все для победы». Илларионов ожидал нечто подобное, поэтому скандалить не стал. Вместо этого, против ожидания маршала Бадольо, завел разговор о греческой кампании, к участию в которой его усиленно склонял синьор Чиано. Аргументы адмирала были очень простые. Каким образом синьор министр представляет себе участие эскадры в греческой кампании? Она предназначена для боевых действий на море, а не на суше. Флот у Греции практически отсутствует. Кроме одного крейсера, нескольких эсминцев и разной мелочи у греков ничего нет. С ними итальянский флот и сам легко справится. Что касается авиации, то палубные самолеты эскадры предназначены для ударов по морским целям и контроля за воздушным пространством на довольно-таки незначительном удалении от авианосца. Иными словами, находясь где-нибудь в районе Афин, невозможно прикрыть небо над Салониками. Палубные самолеты имеют совсем другое назначение, их тактический радиус гораздо меньше, чем самолетов наземного базирования. Но таковых на эскадре нет. Танки там тоже нельзя применить из-за очень неподходящей для танков гористой местности. Тем более, самих танков тоже немного. И если только попытаться их задействовать в Греции, то можно остаться без танков к началу африканской кампании в районе Суэцкого канала. Причем не столько от боевых потерь, сколько от поломок при эксплуатации в совершенно неподходящих для этих машин условиях. Про малую численность морской пехоты пришельцев даже упоминать не стоит. Никакого реального значения ее участие в греческой кампании иметь не будет. Что же вы, господа хорошие, от нас хотите? Мы ведь сразу предупредили, что поможем разгромить английский флот, и уже кое-что сделали в этом направлении. Сможем обеспечить господство в воздухе в зоне Суэцкого канала — это тоже в наших силах. Но воевать на суше — таких сил и средств у нас просто нет. Единственное, чем мы реально можем помочь, это не пустить английский флот к греческим берегам, если только он рискнет высунуть нос из Александрии, или Порт-Саида. Точно также можем гарантировать невозможность прорыва английского флота мимо Мальты в восточную часть Средиземного моря. Но не больше. А на суше в Греции воюйте сами, если вам так хочется. Можем еще подбросить вам кое-что из английских трофеев. Например — танк «Матильда». Он гораздо лучше того, что называют танками в итальянской армии. Можем подарить также новенький «Харрикейн» для ознакомления и парочку наших бронетранспортеров, которые очень понравились синьору Бадольо и остальным офицерам. Если удастся их скопировать, то это очень поможет итальянской армии при действиях в условиях равнинной местности Африки. Танки? Нет, синьоры, мы не хотим, чтобы к моменту начала операции в зоне Суэцкого канала англичане знали о наших танках все, что знаем мы. Почему? Да потому, что уже з н а е м историю этой войны в нашем мире. И знаем, что англичане узнавали секретные планы итальянского командования раньше, чем они успевали дойти от Рима до итальянских войск на фронте. Почему? Так это вам надо у себя спросить, почему. Таких подробностей в тех исторических материалах, что случайно оказались у нас на борту в момент «попадалова», нет. Тем более, это информация не для широкой публики, и просто так о ней писать не будут. Поэтому, синьоры, берите Грецию, если вам так уж этого хочется, а мы не позволим англичанам вмешаться. Когда закончите и как будете готовы — скажете. Будем брать Суэцкий канал. Это все, что мы р е а л ь н о можем сделать в сложившейся ситуации.

Графу Чиано понадобилось приложить много усилий, чтобы сделать «хорошую мину при плохой игре». Не такого разговора он ожидал с этими наглыми русскими. В Риме ожидали разного рода просьб, и даже требований за оказанные услуги, что дало бы хороший повод выстроить дальнейшие отношения так, как это выгодно в первую очередь Италии. А вместо этого в речи адмирала, несмотря на вежливые выражения, буквально сквозило — «синьоры, если вдруг что не так, то мы и без вас обойдемся». Продовольствие русские могут получать с Сицилии, а больше им ничего и не надо. Пытаться же закрутить гайки на Сицилии — это получить бунт в условиях войны. Тем более, даже при введении официального запрета на торговлю с Мальтой, она все равно будет идти контрабандой. В этом плане что сицилийцы, что мальтийцы могли кому угодно фору дать. Что приведет к еще большему недовольству действиями официального Рима на Сицилии. Да и в Неаполе, что уж себя обманывать…  Только тут до министра дошло, что эти русские смогли сделать то, чего не смог сделать его высокопоставленный тесть и его многочисленные чиновники в Риме. Они переманили на свою сторону население Сицилии, что не удалось сделать Муссолини. Поэтому устраивать с ними конфронтацию в таких условиях — проблемы могут быть самые неожиданные. И это во время войны, которая в их истории закончилась совсем не так, как планировалось…