Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Падшие ангелы в погонах (СИ) - Лысак Сергей Васильевич - Страница 69


69
Изменить размер шрифта:
* * *

Адмирал приехал лично встречать высоких гостей. Присутствовали также вездесущий начштаба Панкратов, полковник Никитин и бессменный офицер связи Орсини, которого уже все считали своим парнем. Итальянец тоже полностью освоился среди пришельцев, и никаких сложностей в общении с ними не испытывал. Все были в хорошем настроении, и внимательно наблюдали, как транспортный самолет с гостями из Рима заходит на посадку.

— Так значит прибудет сам министр иностранных дел граф Чиано, господин Орсини?

— Да, Ваше превосходительство. Министр иностранных дел граф Чиано, начальник Генерального штаба маршал Бадольо, начальник Главного морского штаба адмирал Каваньяри и его заместитель вице-адмирал Сомельи, с которым Вы уже встречались в Катании. Кто их будет сопровождать — пока не знаю.

— Надо же, как наши ставки выросли после взятия Мальты! Сам граф Чиано пожалует!

— Ваше превосходительство, в Риме все были удивлены таким неожиданным ходом с вашей стороны. Никто даже не предполагал, что вы собираетесь забрать Мальту у англичан!

— Это только начало, господин Орсини. На очереди Африка. Но боюсь, сейчас мне придется сильно огорчить синьора Чиано.

— В каком смысле, Ваше превосходительство?

— Если он начнет меня уговаривать принять участие в греческой авантюре, то я скажу твердое нет! Она очень дорого обошлась Италии в нашем мире, и я не хочу, чтобы здесь все повторилось. Насколько мне известно, маршал Бадольо тоже категорически против, и не раз пытался доказать дуче, что успеха в Греции ждать не стоит. Но его не послушали. В итоге случилось то, что случилось, а Бадольо сделали крайним и выгнали в отставку. Вот нам и надо попытаться всем вместе отговорить дуче от этой затеи.

Самолет коснулся полосы и после пробега стал выруливать на стоянку. Еще немного, и двигатели остановились. Рядом уже суетилась аэродромная обслуга. Наконец открылась дверь и на трапе появился министр иностранных дел Королевства Италия граф Галеаццо Чиано собственной персоной, а за ним «все официальные лица». Делегация на этот раз была гораздо более многочисленной. Кроме уже знакомых вице-адмирала Сомельи и сопровождавших его в первую встречу двух офицеров Супермарины, а также официальных членов делегации маршала Бадольо с адмиралом Каваньяри, было много каких-то непонятных личностей в армейской форме и в штатском. Илларионов подумал, что не зря подготовили места для гостей с большим запасом, ибо Орсини его предупредил, что помимо главных действующих лиц может прибыть еще целый цыганский табор из разного рода адъютантов, переводчиков, советников-референтов, связистов, охранников и вообще «помощников кому делать нечего». Так оно в итоге и оказалось. В ходе знакомства и представления друг другу выяснилось, что состав делегации был увеличен в последний момент, незадолго до вылета, поэтому принимающую сторону просто не успели предупредить. Но принимающая сторона отнеслась к этому с пониманием, поскольку хорошо знала — итальянский бардак не вчера родился. А итальянцы и порядок — вещи несовместимые.

После церемонии знакомства Илларионов предложил гостям отдохнуть с дороги, поскольку день уже клонился к вечеру, а с завтрашнего утра можно заняться делами. Сейчас же, если гости не слишком устали, можно сделать краткую обзорную экскурсию по Валетте, а потом отужинать в торжественной обстановке. Возражений не последовало, и обе стороны покинули аэродром. Причем мест в легковых машинах поначалу всем не хватало — гостей набралось аж девятнадцать человек, да еще все с немаленьким багажом. Багаж проблем не доставил — грузовик на аэродроме нашелся. А с пассажирами начштаба нашел красивый выход из положения. Разместив кое-как сотрудников итальянского МИДа, моряков и всяких штатских по машинам, армейцам предложил проехаться на боевой технике из будущего, которая приняла участие во взятии Мальты. То, что это древние БТР-80, предназначавшиеся «братскому народу» Сирии, и которые даже по меркам 1940 года — консервные банки, а не серьезная бронетехника, итальянцам знать совершенно необязательно. Держали таких четыре штуки на аэродроме для тревожных групп, вот и пригодился старый хлам. Разумеется, представители итальянской армии восприняли идею с огромным энтузиазмом, и загрузившись в бронетранспортеры, покатили следом за дипломатами. Сами Илларионов, Панкратов, Никитин и Орсини тоже составили компанию гостям, забравшись под броню. Никаких трудностей в общении не было, поскольку Бадольо тоже прибыл со своим переводчиком — майором Конти. Поэтому все время в пути до отеля, полностью выделенного для размещения гостей, прошло в обсуждении технических деталей машины из будущего, Больше всего итальянцев поразила система автоматического поддержания давления в шинах в случае их повреждения пулями, а также то, что бронетранспортер может преодолевать водные преграды вплавь. Илларионов понял, что как минимум один союзник в высшем эшелоне власти Италии у них уже есть. Вполне можно подарить несколько «копий» таких жестянок синьору Бадольо, предварительно выдрав из них всю электронику, которая может натолкнуть аборигенов на ненужные мысли. А сам корпус бронетранспортера с двигателем и ходовой частью — пусть изучают и копируют, если захотят. Если еще смогут.

Видя повышенный интерес высокого гостя к данной технике, Илларионов предложил провести демонстрационные испытания БТР в условиях бездорожья, и если бронетранспортер заинтересует итальянскую армию, то передать несколько машин для изучения. Разумеется, предложение было воспринято с радостью и поступило ответное предложение ознакомиться с итальянской техникой, как только появится такая возможность.

В отеле «Барристер» все уже было готово к приему дорогих гостей, но интриган Илларионов не упустил возможность напичкать номера разной шпионской техникой, которая могла записывать и передавать все разговоры в режиме реального времени. Соответствующая служба расположилась в здании неподалеку. Здесь же дежурил взвод морпехов с тремя БТР для быстрого реагирования в непредвиденной ситуации, поскольку до конца Илларионов местным обывателям не доверял. Кроме этого, среди них могли затесаться англичане, которые сумели ускользнуть в ходе боя и сейчас выдают себя за местных. Весь город ведь не проверишь.

За торжественным ужином старались не касаться обсуждения деловых вопросов. Министр иностранных дел Чиано поздравил пришельцев с таким громким успехом — взятием Мальты, и выразил надежду на добрососедские отношения и взаимовыгодное сотрудничество во всех сферах в дальнейшем, с чем были полностью согласны все присутствующие. А решение деловых вопросов отложили на утро.

Правда, после ужина граф Чиано все же решил дать инструкции остальным членам делегации, пригласив их на прогулку возле отеля. То, что их разговор слушается аппаратурой направленного действия и записывается, итальянцы не подозревали. Помимо осознания торжественности оказанного приема и восхищения ужином, были и более интересные вещи.

— Но зачем мы сюда пришли, синьор Чиано? Неужели, нельзя было поговорить в отеле?

— Нельзя, синьоры. Вы уверены, что наши радушные хозяева не напихали там разной подслушивающей дряни? Я вот нисколько не уверен. И судя по тому, что мы сегодня увидели, склонить их к сотрудничеству будет очень непросто. До сих пор мы считали, что этот цыганский табор не выживет без нашей помощи, и вели себя соответственно. Оказалось, что ситуация не так проста, как виделось раньше из Рима. Взять Мальту в течение одной ночи, при этом не понеся потерь в кораблях — такое не укладывается в сознании. И после взятия сразу же наладить торговлю с Сицилией и Неаполем — вы могли бы такое себе представить раньше?

— Нет. Но что Вы хотите от нас?

— Нам нужно всеми силами убедить их присоединиться к нашим планам. Из тех материалов, что они нам передали, ясно, что наши дела в Греции и в Африке шли далеко не блестяще. Но сейчас ситуация кардинально изменилась — Англия уже не та. И после таких потерь не сможет успешно противостоять нашей армии и флоту. Поэтому нам надо приложить все усилия, чтобы привлечь этих русских к предстоящей кампании.