Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кирвалисская ведьма (СИ) - Стриковская Анна Артуровна - Страница 81
Разбираться он ездил, ха! Я внимательный читатель и никогда не принимаю на веру выводы газетчиков. До того, как граф Эстеллис появлялся в каком-нибудь месте, там ничего интересного не происходило. Была тишь да гладь.
Как-то не верится мне, что у Стефана нюх лучше, чем у ушлых газетчиков. Нет, неприятности он привозил с собой, это ясно. Не исключено, что сам их и организовывал. Зачем?
Чтобы ослабить империю?
Тогда всё становится понятно. Этот тип нацелился на мой трон, которого нет. Для этого он постарался сделать так, чтобы империя ему в этом не помешала. Трудно вести войну на два фронта. Когда в своём доме пожар, то не видишь, как сосед возводит между вами каменную стену. Потом заметишь, конечно, но будет поздно.
Не знаю, как он собирался обойти свою присягу императору, но уверена: он это продумал, как продумал избавление от своей жены.
Кстати, почему он на ней женился? Тоже император приказал? Вполне возможно.
Ах, да какая сейчас разница! Мне лишь бы войну отсрочить. Успеть к ней подготовиться. А дя этого принципиально важно, чтобы никто не узнал, что я случайно активировала свою корону.
Если канцлер действительно рвётся мне в мужья, от спустит всё на тормозах. Ему невыгодно, чтобы о ситуации в Кирвалисе узнал император. А если нет? Пока он не докопался до того что произошло в подвале замка. Но это только потому, что мы спрятали того, кто бы мог всё рассказать — Грегорио. Если канцлер сегодня уедет обратно в свою столицу, всё обойдётся. То есть сейчас войны не будет, у нас появится время подготовиться. Если же он задержится… Одни боги знают, чем это может кончиться.
Что-то я вконец запуталась. Надо бы поговорить с канцлером напрямую, но про корону не рассказывать. Вроде я пока её не нашла. Да, так. Чтобы он не искал Грегорио, сообщить, что парень погиб, попал в магическую ловушку.
Только я всё так хорошо продумала, как ко мне явился Фернан. Сказал:
— Я в столицу. Порталом. Надо кое-что оттуда забрать. Скажи графу, что я уехал в город. Пусть пребывает в приятном заблуждении.
Молодец, правильное решение. Пока он там свои дела делает, я тут со Стефаном разведаюсь. А в город пошлю кого-нибудь из слуг. Пусть граф видит, что карета уехала. Что она пустая ему знать не нужно.
Правильно я спланировала. Не успела карета с блистательным отсутствием Фернана выехать за ворота, как Бернал объявил, что меня желает видеть его сиятельство граф Арундельский.
Кажется, вчера я наотрез отказалась беседовать с ним с глазу на глаз? Отлично! Я не изменила своего мнения, пусть не надеется. Беру с собой Бернала, Патти, тётушку (пусть она и предательница, но сегодня её присутствие мне на руку) и вперёд!
Граф ждал меня в своей гостиной. Я велела Берналу поставить два кресла у окна, но на почтительном расстоянии друг от друга, а всем остальным сесть на стульях вдоль стены у двери. Кроме тётушки, конечно, она расположилась на диване.
— Ну и как же мы будем говорить, если нас слушает целая толпа? — насмешливо заметил Стефан.
Я махнула рукой, устанавливая полог тишины.
— Вы недооцениваете мои познания в магии, граф, — ответила ему, — Ваш ставленник научил меня полезному заклинанию, вот я его и применила. Сейчас все нас видят, но никто не слышит.
По выражению лица я поняла, что до такой премудрости Стефан не дошёл. Это меня порадовало: чем он слабее магически, тем лучше. Зато он восхитился.
— Да у тебя талант, племянница! Не зря, значит, я сюда мага послал, он хорошо поработал. Научил тебя кое-чему. Надеюсь, ты не в обиде за то, что этого жениха я у тебя забрал. По-моему, он тебе не слишком понравился как мужчина, да и, между нами говоря, происхождения он самого подлого. В учителя магии годится, но как будущий владетель этих прекрасных земель… Увы!
Он с улыбкой развёл руками. В этот самый момент распахнулись двери и чётким строевым шагом вошёл Альбан Дормер. Взглядом пронзил канцлера, но ничего не сказал. Сел на диван рядом с тётушкой, продолжая сверлить Стефана своими чёрными глазищами. Я хотела было сделать знак Берналу, чтобы закрыл дверь, но тут за ним следом появился Роман в дорожном одеянии. Снял плащ прямо в гостиной и бросил его на свободный стул, туда же отправилась шляпа, а перчатки он сжимал в руке так, как будто это было горло незадачливого канцлера. Роман сел на тот же диван, но по другую сторону от тётушки.
Я терялась в догадках. Появление Альбана само по себе меня удивило, он так тихо себя вёл, что я практически забыла о его существовании. А тут ещё и Роман! По виду он только что приехал, но с какой стати? Сам догадался или его кто-то вызвал?
— Прогони их, — сказал Стефан.
Я пожала плечами.
— Зачем? Они нам не мешают, сидят себе молча, даже не едят ничего. Чтобы их прогнать, надо снять, а затем снова поставить полог тишины. Возьмёшь это на себя?
Издевалась: Стефан при своём неплохом потенциале наверняка не сумел бы создать полог. Да и разрушить… Вряд ли Фернан его этому учил. В своих дворцах имперская знать полагается на артефакты. Тот самый полог тишины есть у каждого в виде какого-нибудь украшения на столе. У отца по крайней мере был. Наверняка и Стефан пользуется готовым, а сам создавать не умеет.
Угадала правильно. Он сердито хмыкнул и махнул рукой:
— Пусть сидят. Лишь бы не лезли, куда не надо. Они нас точно не слышат?
Пришлось подтвердить:
— Точно.
И на всякий случай провести демонстрацию. Не меняя позы, я напрямую спросила о чём-то тётушку. Она и ухом не повела. Точно так же я обратилась к Альбану и поприветствовала Романа. Они не отреагировали.
— Вижу, полог ты ставишь настоящий, — сделал вывод канцлер, — Что ж, если ты готова меня слушать, давай начнём. Поговорим о деле. Я приехал, чтобы предложить тебе руку и сердце.
Я вытаращилась на него как на хотейскую диковину. Признаюсь: переигрывала жутко, но надо же было как-то справляться с ситуацией. Спросила с выражением искреннего изумления:
— Руку и сердце? Так это был не фарс с целью поставить бедняжку Фернана на место? Вы с ума сошли?
Он молчал и мне пришлось продолжить:
— Сами же мне жениха привезли вместе с приказом императора. Его пока что никто не отменял. Я не получала приказа бросить моего мага и выйти за вас. И потом, помолвка-то была магическая, с ней что делать?
Граф усмехнулся с видом превосходства.
— Это ты, маг, меня спрашиваешь? Должна знать: магическая помолвка всегда имеет условия. Если они не соблюдены, твой браслет сам расстегнётся.
И, встретив мой полный непонимания взгляд, пояснил:
— В данном случае это чистота невесты. Физическая и нравственная.
Вот я бестолочь. Так злилась тогда, так гневалась, что прослушала текст! А ведь в нём всё было сказано! Это же как договор: надо читать каждую букву. Вместо этого я, решив, что моя жизнь кончилась и выхода нет, пропустила всю эту бубниловку мимо ушей. Очень зря! Знала бы заранее, может, прислушалась бы к словам тётушки.
Граф же вдруг спросил как бы между прочим:
— Ты же не переспала с нашим Фернаном? Это бы, наоборот, укрепило ваш союз.
По выражению моего лица прочёл ответ и довольным голосом продолжал:
— Я вижу, ты была разумна и не торопила события. Очень тебя понимаю. Если мужчина неприятен, не стоит торопиться в его объятья. Вдруг судьба повернётся другой, более симпатичной стороной. Вот ты и дождалась.
Я не отреагировала на его последнюю фразу, сказанную для того, чтобы меня подначить. Спросила другое:
— Выходит, всё это было спланировано заранее?
Граф самодовольно ответил:
— Естественно. Я ничего не пускаю на самотёк. Фернан был, если так можно выразиться, местоблюстителем. Он ведь с самого начала был против вашего брака и теперь счастлив до безумия, что освободился от этой повинности.
Я сделала наивные глазки и задала следующий вопрос:
— А где он теперь, что-то я его не вижу?
— Думаю, он уже подъезжает к портальной станции, — гордо сообщил мне Стефан, — торопится воссоединиться со своей невестой.
- Предыдущая
- 81/84
- Следующая
