Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста для серого волка (СИ) - Марей Соня - Страница 58
— Спасибо за чай, ваше величество! В следующий раз поболтаем, мне сегодня ещё кое с кем разобраться надо, а время поджимает, — закончил кровожадно и сузил глаза.
Кажется, я догадываюсь, о чём он.
Глава 51. Свести счёты.
Утро ласково золотило сугробы, играло с вершинами суровых елей, и, казалось, в воздухе разливается тягучий праздничный звон.
«С новым годом!.. динь-дилинь… С новым годом!» — напевал ветер, играя с моим локонами.
Когда я стала спотыкаться на каждой кочке и клевать носом от усталости, Эрик взвалил меня себе на спину, говоря, что в противном случае мы и через неделю не доберёмся.
— Конечно, я не против побродить с тобой по лесу подольше, — с хитрой улыбкой сказал он. — Но не при такой погоде. У меня самого скоро нос отвалится.
И теперь я обнимала Эрика за шею, удобно устроив подбородок на сильном плече и украдкой вдыхая запах его волос. Мои ноги он подхватил под коленки, так, что юбка задралась, выставив на обозрение тяжёлые ботинки и гольфы в бело-красную полоску — их заставила надеть тётушка Лаванда, убеждая, что те отлично держат тепло и не дадут юной деве простудиться.
По дороге я пересказала недавние события, начиная от сожжения дома и заканчивая ранением Глоуда. Переживала, что Эрик осудит меня, но принц долго молчал, а потом произнёс:
— Мне очень жаль, Рози, что в тот момент меня не было рядом и я не смог тебя защитить. Я чуть не сдурел от ужаса, когда, прокравшись к твоему старому дому, обнаружил пепелище, а новый отыскать не успел, — его плечи напряглись, и он тяжело задышал. — Этот мерзавец Глоуд ещё своё получит, клянусь хвостом, я больше не дам тебя в обиду!
Его уверенный тон окутал теплом лучше любого плаща, и я блаженно прикрыла глаза. А, когда открыла снова, увидела знакомые места — мы миновали холм с волчьим логовом и медленно, но верно, двигались в сторону городка. Странное чувство засвербело в груди, и стало трудно дышать. Хотелось растянуть последние мгновения, когда мы просто вместе, просто вдвоём. Когда он просто Эрик, а не наследный принц, а я… это просто я.
Я мысленно репетировала важные вопросы, но язык прилипал к нёбу, стоило только собраться задать их в слух.
«Дурочка ты, Рози. Несмотря ни на что, так и осталась маленькой трусишкой».
— Ты что там притихла? — поинтересовался Эрик, перехватывая меня поудобней. — Опять заснула?
— Нет, думаю, — я легла щекой на затянутое курткой плечо. И когда ещё выпадет шанс прокатиться на королевской спине?
Из мыслей вырвал голос:
— Рози, посмотри! А вот и первые смельчаки. И кому только дома не сидится в новогоднее утро?
Впереди, между деревьев, мелькали тёмные человеческие силуэты. Внутренности сжались от дурного предчувствия.
— Не нравится мне это… — я сползла со спины Эрика и поправила юбку.
Но он моего настроя не разделил — крепко стиснув меня за руку, потащил навстречу загадочным визитёрам.
— В конце-концов, пора заявить о своём возвращении. Эти счастливцы будут первыми, кому удастся поприветствовать своего принца после долгого отсутствия.
Набрав в лёгкие побольше воздуха, я шумно выдохнула:
— Слушаю и повинуюсь, ваше высочество, — и последовала навстречу неизбежному.
Я насчитала больше трёх десятков человек, и сердце рухнуло в пятки, когда стало ясно — они вооружены. Кто с ружьями, кто с вилами, кто с топорами. Злые, насупленные, невыспавшиеся.
А среди них — я узнала его сразу — Торн Глоуд. С перевязанным плечом, но живой. В длинном чёрном пальто, с растрёпанными волосами и запавшими глазами он походил больше на упыря, чем на человека.
Дышать стало трудно, и я запнулась.
Но тут же рука Эрика сжала мою ладонь сильней — не бойся. Я с тобой.
— Ты была права в своих предчувствиях, — сказал коротко. Исчезли его расслабленность и игривый настрой, осталась лишь мрачная сосредоточенность. — Но мы не будем убегать. Доверься мне.
Несмотря на липкий, как паутина, страх, я кивнула и пожала ладонь Эрика в ответ. Рядом с ним действительно было спокойней, он заражал уверенностью, его смелость передавалась и мне.
Скрип-скрип… скрип-скрип… — я отсчитывала шаги и вглядывалась в знакомые лица горожан. Сейчас они казались мне чужими.
— Розалин! — прогремел знакомый голос — от толпы отделился дядя Джеймс, которого я поначалу не заметила. — Ты что себе позволяешь?!
Он был взбешён — бледная кожа побледнела, ноздри раздувались, как два паруса, кисти тонких рук сжаты в кулаки. Не рискуя приближаться к нам с Эриком, дядюшка замер на месте и смотрел, вытянув шею на манер гусака.
— А ну-ка отпусти этого оборотня и иди сюда! — к концу фразы его голос сорвался и взлетел вверх. Смутившись, дядя Джеймс прикрыл рукой рот и нарочито громко кашлянул.
Жалкий трус.
Возможно, раньше я бы послушалась, но теперь лишь крепче стиснула руку Эрика и неосознанно прижалась к его плечу.
— Кто-кто? — переспросил Эрик с усмешкой. — Оборотень? Это так вы меня называете?
По толпе мужиков пробежал ропот — они медленно обступали нас полукругом, не спеша бросать оружие, и казались хищными чёрными муравьями.
Хрум-хрум… хрум-хрум… — ломался под их ногами наст. И этот зловещий скрип был единственным звуком, нарушающим тишину леса.
— Оборотень…
— Он оборотень!.. — пролетел сдавленный шепоток, полный суеверного ужаса.
— Он не оборотень! — зло выкрикнула я, отчего-то смотря в глаза явно забавляющемуся Глоуду. Он неторопливо скользил взглядом то по мне, то по Эрику, будто размышляя, кого освежевать первым. — Хватит говорить глупости, вы даже понятия не имеете, кто перед вами!
— Сейчас обернётся и порвёт нам глотки, — обречённо пробубнил охотник в потрёпанной собачьей шапке и сделал шаг назад.
В этот момент захлопала крыльями птица, кто-то тоненько взвыл от ужаса и неожиданности и пальнул вверх. Тишина раскололась, как упавшая на пол хрустальная ваза. Горожане загалдели и ощетинились вилами, вскинули ружья. Эти бородатые мужики, эти суровые охотники смотрели на нас исподлобья, как будто ждали сигнала, чтобы броситься и растерзать.
А меня как будто за горло схватили, выпили весь воздух. Я беспомощно вцепилась в руку Эрика — ну почему он молчит?! Только смотрит со спокойным снисхождением, будто эта возня его совершенно не касается.
Мне бы его самоуверенность.
— Добрые люди… — начал он негромко, но все как-то разом притихли. Навострили уши, — Я прошу выслушать меня, а уже после решать, что делать…
— Не слушайте его! — оборвал Глоуд и ткнул в нашу сторону пальцем. — Вы сами прекрасно знаете, что нечисть слушать нельзя. Он — оборотень, а девчонка — ведьма, — безжалостно обличал Торн, и взгляд его горел, как у безумца.
А мне вдруг показалось, что лицо Эрика ему знакомо.
Глоуд — не дремучий охотник и не бедный лавочник, которые ни разу за пределы городка не выезжали. Он много путешествовал и, возможно, когда-то мог видеть принца в столице.
— Погодь, господин! — вмешался Собачья Шапка. — Мисс Рози — хорошая девчушка, не верю, что она могла связаться с тёмными силами.
Я бросила взгляд на дядю — он молчал, неодобрительно поджав губы. Решил не принимать ничью сторону.
И почему меня это не удивляет?
— Она хотела меня убить! — Глоуд ткнул пальцем в повязку. Он злился от того, что кто-то посмел ему перечить. — И сбежала ночью в лес с огромным волком — этому есть свидетели.
— Да-да, — подобострастно проблеял мужичок с плешивой бородкой и масляными глазками. — А Робби то погиб не случайно, он первый раскусил подлую ведьмину душонку.
Это я-то ведьма?! Внутри вскипело негодование, и я пожалела, что не умею испепелять глазами. Если бы этот дурачок встретился с той же Левзеей, то точно бы не ушёл живым.
Я стиснула зубы так сильно, что случайно прикусила щёку — на языке появился металлический привкус. Метнула на Эрика почти безумный взгляд — ну же, скажи им, кто ты!
- Предыдущая
- 58/62
- Следующая
