Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танец стали в пустоте (СИ) - Фабер Ник - Страница 87
— И они вам не солгали. Старший лейтенант Елена Сергеева. Её подобрал экипаж пиратского судна «Акреция» после гибели эсминца. Вместе с ней с «Трафальгара» спаслись ещё двое, но к моему сожалению они погибли задолго до того, как мы разобрались с этой…проблемой.
— Она…
— Да, сейчас с ней всё в порядке. Она находится у нас на борту. Девушке была оказана вся необходимая медицинская и… — Маккензи вспомнил видеозапись с одной из камер наблюдения. В частности с камеры около технического внешнего шлюза на третьем уровне второй жилой палубы. — И психологическая помощь тоже.
— То, что она выжила, это замечательно. Даже представить не могу, что ей пришлось перенести.
— И не пытайтесь, мистер Брайтли. Всё равно не сможете.
При этих словах лицо его собеседника приобрело почти каменную твёрдость.
— В любом случае, сейчас она в полном порядке, и мы будем рады передать её вам для дальнейшей отправки обратно домой. Видит бог, девчонка заслужила небольшой отдых.
— Это очень похвальный поступок с вашей стороны. Но не поймите меня неправильно. Я всегда думал, что наёмники и альтруизм это несколько разные понятия. Я бы даже сказал диаметрально противоположные.
Маккензи рассмеялся, и придвинулся ближе к камере.
— И вы чертовски правы, Брайтли. Мне действительно кое-что нужно от вас.
— Вы же понимаете, что денежные выплаты за спасение грузов и членов экипажей Верденских судов…
Но Исаак лишь отмахнулся от его слов.
— Забудьте о деньгах. Мне нужно совсем не это.
— Тогда я не понимаю…
— Ваш дипломатический курьер.
Что?
— Я хочу, чтобы вы в срочном порядке переправили пакет данных.
Теперь уже настала очередь Брайтли нахмурится.
— Капитан Маккензи, курьерские суда дипломатического представительства предназначены только для передачи важной и срочной информации…
Улыбнувшись его словам Маккензи продиктовал длинный идентификационный код. Его знали все капитаны и старшие помощники кораблей Лестера Мэннинга. Он лично проинструктировал их об использовании этой «карты».
— Проверьте его, я пока подожду.
Мысленно пожав плечами, Брайтли открыл базу данных представительства и ввёл продиктованный ему код. Какого же было его удивление, когда на экране перед ним появилось досье, на человека, с которым он разваривал. И судя по маркировкам, этот человек имел самое непосредственное отношение к Разведывательному Управлению Флота. Верденского флота.
— Мы с вами на одной стороне, мистер Брайтли. Ваш курьер мне нужен по той причине, что это самое быстрое судно, какое только есть в системе. Если я попробую передать сообщение по обычным каналам, оно прибудет на Траствейн только через двенадцать дней. Плюс — минус. Дипломатическому курьеру потребуется от шести до семи дней. Как вы могли увидеть из файла, у меня есть право потребовать у вас предоставить мне то, что я потребую.
И это было абсолютно верно. Являясь по сути действующими оперативными агентами РУФ, Лестер Мэннинг и его капитаны были наделены особенными полномочиями. Это было необходимо, чтобы в случае критической ситуации они могли получить всю необходимую поддержку, которая могла им потребоваться. В данном случае Исаак считал ситуацию именно что «критической», и поэтому решил воспользоваться этим правом. У него просто не было времени тратить пять дней на переход на Фолкрик, чтобы связаться с Мэннингом, а затем ещё пять дней на переход обратно, чтобы отправить сообщение. На Фолкрике не было дипмиссии Вердена, а значит ему в любом случае придётся отправлять сообщение отсюда, если только он не хотел воспользоваться гражданским курьером. А он не хотел.
— Поверьте Брайтли. Я бы не обратился к вам с подобной просьбой, если бы у меня был выбор. Но в данных обстоятельствах я считаю, что лучше будет перестраховаться от происходящего. Я хочу прикрыться прежде, чем дерьмо попадёт на вентилятор.
Потратив несколько мгновений на размышление, Брайтли принял решение.
— Хорошо. Перешлите мне пакеты данных. Если это так срочно, как вы считаете, будь по вашему. Я передам сообщение на орбиту. Курьер вылетит на Траствейн сегодня. Кто получатели?
— Вице-адмирал Дэвид Остерлэнд из РУФ. Так же две копии для Контр-адмиралов Виктора Райна и Михаила Краснова. Ещё одну копию оставьте у себя в представительстве на всякий случай.
— Контр-адмирал Райн? Насколько я знаю, он не относится к разведке флота.
— Всё верно. Но, по стечению обстоятельств, в моей команде служит его сын, Томас. Я приложил его анализ ситуации к пакету данных. Надеюсь, что это послужит для его отца лишним доказательством того, что к этим данным следует прислушаться. И выполнить мои личные рекомендации.
— Рекомендации?
— Выслать сюда оперативную группу флота.
— Вы рехнулись, Маккензи? СНП суверенное государство! Мы не можем просто так взять и послать сюда единицы флота, без уведомления другой стороны!
— Не переживайте, Брайтли. Никто не собирается делать опрометчивых действий. Поймите одну простую вещь. Где-то в этом пространстве есть тяжёлый крейсер Протектората, который без предупреждения атаковал и уничтожил наш эсминец…
— Если это был «их» крейсер, — возразил Рик.
— Хорошо, но представим на секундочку, что это всё же был «их» крейсер. У нас пропадают грузовые и торговые суда в этом районе космоса. Бесследно. Выживших нету. Стандартных требований выкупа членов экипажей, которые поступают от пиратов, тоже. И заметьте, что суда пропадают на довольно обширном пространстве. Один крейсер никогда бы не смог покрыть такую площадь, а значит действуют несколько кораблей. Учитывая временные рамки и площадь, на которой в последний раз были замечены исчезнувшие суда, можно сделать вывод. Это не «один» крейсер. Действует как минимум несколько кораблей. Скорее всего два или три дивизиона.
Маккензи с удовольствием затянулся сигарой.
— А теперь представим, всего на секундочку, что это действительно корабли Протектората. Они используют тактику рейдеров, атакуя наши торговые маршруты, и тем самым подрывают нашу экономику. Но помимо этого, они так же нападают и на другие суда, если данные, которые мы получили от губернатора не врут. Это приводит к дестабилизации в этом районе и вынуждает нас оттягивать сюда дополнительные силы для защиты наших же собственных судов и торговых маршрутов.
— Ну хорошо. Допустим, я представил описанную вами ситуацию. Чем поможет ваше предложение?
— А это очень просто. Переброшенная сюда группа, нанесёт дружественный «визит вежливости». Покрасуется в нескольких портах в различных системах. От неё нужна не огневая мощь, а в первую очередь заметность. На сколько мне известно, на Траствейне сейчас должна находится 16-я эскадра линейный крейсеров, под руководством некого контр-адмирала Виктора Райна. Это достаточно быстрые корабли, и если не мешкать, то они смогут прибыть сюда уже в конце месяца, если поторопятся.
До Брайтли стала доходить суть, к которой вёл Маккензи.
— Вы хотите, чтобы их заметили. Думаете, что это может напугать эти ваши «неизвестные корабли»?
— Напугать вряд ли. Но возможно это сделает их задачу более рискованной, нежели им казалось раньше. Достаточно для того, чтобы они отказались от своей идеи. Какой бы она ни была.
— Вряд ли это произойдёт так быстро, как вам бы того хотелось. Да и руководство флота не сможет долго держать здесь оперативную группу.
— Ну, это всяко лучше, чем просто сидеть и ничего не делать. В любом случае, этого может быть достаточно для того, чтобы изменить ситуацию. Если честно, то я бы не хотел нарваться на один из этих крейсеров, или упаси боже сразу на несколько кораблей. Если с одним при определённой удаче мы ещё сможем справится, но напади они внезапно и в большем количестве шансов у нас не будет.
Брайтли откинулся на спинку своего кресла. Гипотетическая ситуация, описанная Маккензи заставила его поёжиться. У одиночного лёгкого крейсера действительно могли бы быть шансы, пусть и очень маленькие, в столкновении с одним тяжёлым крейсером. Пускай даже со столь мощным, как новые «Монро», если доклады об их ТТХ не врут. Но в случае внезапного нападения или же если противников будет несколько, они с лёгкостью подавят его ПРО массированным ракетным огнём с безопасной дистанции и превратят его в груду искорёженного металла. Если конечно после этого ещё хоть что-то останется.
- Предыдущая
- 87/131
- Следующая
