Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

В царстве Хадхула (СИ) - Гарин Александр Олегович - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

В несколько скупых движений Хальд перерубил веревки. Странно, но взгляде женщины, обращенном на него, не было страха. Едва ее руки оказались свободными, она попыталась снять повязку со своих губ. Охотник торопливо помог. Времени у него не оставалось вовсе, и любое промедление могло кончиться плохо.

Женщина, точнее, молодая девушка, сделала движение, чтобы сесть. Но сил у нее было очень мало. Хальд присел рядом, призвав на помощь все знания языка айлейдов, которыми обладал. Но он не успел ничего спросить — спасенная опередила его. У нее оказался на диво глубокий грудной голос.

— Ты избавил меня от страданий. Спасибо тебе, — девушка говорила ласково, но смотрела не в лицо Хальда, а куда-то выше. — Хозяин еще долго… работал бы со мной. Я знаю, это плохо так думать, но я рада смерти моего хозяина. Он делает ужасные вещи со своими рабами..!

Охотник нетерпеливо мотнул головой.

— Я не могу долго говорить. Я ищу дорогу в… место, где спит король. Ты знаешь, где это?

От изумления чернокожая девушка даже привстала, забыв про свою слабость и раны.

— Ты хочешь проникнуть в покои короля? Но зачем?

Хальд не видел смысла скрывать правду.

— Король бесчестит мою сестру. Я убью его и уведу ее. Но мне нужно знать, где они сейчас.

По мере того, как он говорил, глаза темнокожей раскрывались все шире. В глубине ее зрачков застыло какое-то обиженное недоумение. Хальд понимал, что его слова звучат по меньшей мере дико, но странно, ему показалось, что девушку смущала не невозможность проникновения в комнаты короля.

— Так ты поможешь мне?

Казалось, темнокожая колеблется.

— Я могу провести тебя в дворцовую часть. Но там нас обязательно схватят. Хозяевам виднее, но все же… я видела, как умирают рабы, посмевшие перечить. Я не хочу себе такой же смерти. Позволь мне остаться здесь. Я скажу любому господину, который зайдет, что это ты убил хозяина. Меня убьют, но не накажут.

Теперь был черед Хальда удивляться таким словам. Но долго разбираться в том, что происходило в голове сумасшедшей рабыни, он не мог.

— Просто скажи мне, куда идти, — теряя терпение, рявкнул он. — Хоть дорогу-то укажи, если больше ты ни на что не способна!

— Когда выйдешь, иди все время вверх и влево, — помедлив, сказала рабыня. Силы вновь оставили ее и она прилегла на край своего смертного ложа. — Ты придешь в дворцовую часть. А дальше я не знаю. У короля много комнат и он может спать в любой из них.

Хальд поднялся и, не оглядываясь, покинул жуткую комнату. Пожалуй, это место казалось тягостнее всего, что приходилось видеть во владениях айлейдов. И дело было не в том, что здесь проводили страшные опыты и пытали людей. Уродливо исковерканная душа темнокожей рабыни была страшнее растворов и крюков.

Он бы очень удивился, если бы увидел ту, о которой думал сейчас. Выждав немного после того, как он исчезнет за каменной дверью, темнокожая девушка соскользнула со стола и, преодолевая головокружение, путавшее ее ноги, побежала куда-то с крайней поспешностью.

Глава 7

Хальд стоял за колонной, вжимаясь в камень так, будто старался с ним слиться. С обратной стороны его укрытия прохаживалась айлейдская стража. До этого места охотник кое-как добрался, но дальше идти было опасно. Слишком много эльфов стало шастать вокруг. Все-таки он не достаточно дотягивал ростом до айлейда, чтобы не вызывать подозрений, да и сложением был крупнее чем любой из «избранной расы». Здесь было светлее. Помимо синего огня коридоры, залы и ниши освещались огромными и малыми синими кристаллами, таинственно мерцавшими в каменной тьме. Хальд устал прятаться, тем более во многих случаях это было просто невозможно. Оставалось одно средство, как избежать ненужных взглядов, но охотник как мог берег его. Однако, похоже, на этот раз увернуться от того, чтобы его использовать, не получится. Эльфийская стража бдела весь коридор, по которому то и дело шастали рабы и рабыни и важно расхаживали богато одетые айлейды. Можно было бы притвориться рабом, но одежда Хальда очень мало походила на ту, что носили здешние люди.

Тем временем, драгоценное время утекало.

Наконец, решившись, охотник развязал кожаный мешочек, все это время висевший у него на шее. Внутри оказалась маслянистая, дурно пахнущая жидкость и на мгновение он заколебался. Но только на мгновение. В следующий миг, приложив край мешочка к губам, он сделал глоток.

Синие своды полыхнули перед его взором в яркой, почти ослепляющей вспышке. Сознание тут же вернулось к нему. Хальд нашел себя лежащим за той же колонной и поспешно поднес руку к глазам. Убедившись, что зелье подействовало, поспешно выпутался из плаща и отстегнул ножны с мечом. На них действие зелья не распространялось.

Зажав мешочек в кулаке, и мысленно вознеся молитву о том, чтобы никто не обратил внимания на летящий по воздуху кусочек кожи, Хальд несмело покинул свое укрытие…

Упрямо вскинув голову, Хильда присела на край широкого ложа. Она старалась не подавать виду, что боится, но мнимое внешнее равнодушие давалось ей с большим трудом. Король айлейдов стоял у резной решетки. За ее изогнутыми прутьями была видна огромная каменная зала и прогуливающиеся по ней стражники. Хадхул был мало похож на того, кем представлялся в тронном зале. Хильда не видела его лица, но отчего-то казалось, что король пребывает в задумчивости. Он даже не обернулся, когда ее ввели, хотя не мог не слышать шагов. Провожатые рабыни удалились сами, так видно, такое поведение господина было им не впервой.

— У тебя есть имя, раба?

Хильда стиснула зубы. Ей не хотелось отвечать на такое обращение. Против ожиданий, Хадхул не стал настаивать.

— Знаю, есть. Ведь у вас нет хозяев, чтобы запрещать вам называть себя.

Хильда молчала.

— Расскажи мне о твоем народе.

Эти слова, сказанные спокойным, ровным тоном, были не тем, что Хильда намеревалась выслушать от короля. В растерянности она не находила ничего лучшего, чем сказать ему правду, хотя, переступая порог этой комнаты, обещала себе лгать на любой вопрос предводителя эльфов.

— Что ты хочешь знать?

— Что угодно, — по-прежнему наблюдая за своими воинами, предложил Хадхул. — Мне интересно все. Пусть тебе покажется это странным, но я впервые говорил с так называемыми свободными людьми только сегодня. И вы оба заинтересовали меня, ты и твой брат. Те люди, которых я знал до вас, меня не интересуют.

— Почему? Чем мы так отличаемся от них?

Хадхул не ответил, будто не было ее вопроса. Внезапно он встрепенулся, точно услышав что-то. Обернувшись к Хильде, он поманил ее пальцем.

— Иди сюда. Тебе будет интересно.

Северянка неуверенно приблизилась и тоже взглянула сквозь решетку. На ее взгляд ничего не переменилось. Стража все так же ходила вдоль коридора и по лестнице, уже откровенно ожидая, когда ее сменят. Хадхул же не торопился пояснять.

— Скажи, — вдруг в очередной раз огорошил он ее неожиданным вопросом. — Как считаешь ты, император Врейдж Одаренный поддержит восстание, если Алессия отправит к нему гонцов с просьбой о помощи?

Вопрос этот, звучавший по-настоящему неожиданно для Хильды в один миг свел на нет попытки айлейда казаться спокойным. Несмотря на свой ровный и даже насмешливый тон, король беспокоился — по-настоящему беспокоился из-за волнений, подступивших к самым границам его владений. И поэтому он стал разговаривать с новой рабыней вместо того, чтобы сотворить с ней обещанное Хальду — он надеялся, что Хильда скажет ему хоть что-то, что смогло бы успокоить короля.

— Конечно, он поддержит, — говоря сам с собой, Хадхул, казалось, не считался с присутствием Хильды. — Это выгодно ему со всех сторон. Но остается надеяться, что гонец еще не добрался к императору. А даже если и добрался, и согласие было получено тут же — пройдет не одна неделя прежде, чем Врейдж соберет войска.

Северянка усмехнулась про себя о том, как мало дикие эльфы знали о своих северных соседях. Из-за постоянной близости угрозы со стороны айлейдов, Армии Врейджа были всегда в боевой готовности. Даже занимаясь охотой, Хальд ездил к одной из крепостей, где все, ставшие мужчинами, раз в неделю учились быть воинами. Армия императора всегда была наготове, ополчение соберется менее, чем за неделю. Если Врейдж, да хранят его боги, действительно согласится помочь Алессии, кем бы она ни была, рослые северные воины перейдут границы диких эльфов во многих местах менее, чем за два дня.