Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звезда Гаада (СИ) - Свительская Елена Юрьевна - Страница 174
Кэррис приставала ко мне с вопросами, свободно ли моё сердце. Я сослалась на безответную любовь. Она бросила на меня быстрый взгляд, в котором я увидела презренье. Как будто хранительница подумала: «И не удивительно! С таким-то лицом!». Увидела и замерла, напуганная. Она в следующий миг тепло мне улыбнулась, сжала мою руку.
— Бедная, как я тебе сочувствую! Так ранит, когда первое чувство грустно заканчивается! — и крепко обняла меня, — О, как же я тебя понимаю! Но ты не расстраивайся, люди вполне влюбляются потом…
Нет, кажется, мне померещилось. Она же искренне за меня расстроилась!
Почему-то побоялась говорить ей о Гааде. Вдруг она его из вредности привлечёт? Пожив с нею два дня под одной крышей, потаскавшись с ней на прогулки по Чёрной земле, понаблюдав, как она ведёт себя с мужчинами, я начала её опасаться. Нет, я не верила этим парням вредным, что надо держаться подальше от всех новеньких. Тем более, от такой милой девушки. Просто… ну, вот она со многими кокетничает. А вдруг она и Гааду понравится? Мне почему-то от этих мыслей становилось очень грустно. Хотя бы пока я здесь, не хочу, чтобы он оставался с другой. Но. К счастью, он не такой повеса, как Отрад, всё о делах да о делах думает. Но… если я вернусь в свой мир… он, наверное, когда-нибудь кого-нибудь себе найдёт? О, как ужасно противно об этом думать! Но все женятся в коне концов, хотя б, чтоб стать родителем. А я…
Я вдруг с ужасом поняла, что я не хочу никого другого представить своим мужем и отцом своих детей. Так бы тут и осталась, с ним. Если бы меня спросили. Только… Эррия и Камилл расстались в конце концов. А я, блин, поспешно переселилась в дом к Кэррис! И теперь редко Гаада вижу. То есть, только раз в день — он утром заходил ненадолго нас приветствовать и спросить, чем уже Кэррис научилась у меня с Сэем — мы её вдвоём учили. Хотя она и так была очень способная, схватывала всё налету. И мне не нравилось, как на третий день уже Гаад стал на неё внимательно смотреть при встрече. Впрочем, он ей никогда не улыбался. Ну да ладно, скорее выучится — скорее я вернусь жить к Гааду. И с первым хорошо воспитанным учеником. Ну, не прелесть ли я? Хотя бы за ученика он будет вынужден похвалить свою ужасную ученицу.
Так-то, Гаад и виду не подавал, что я ему нравлюсь. Приветствовал меня при встрече, как и других. Пирожки Карст мне сам передавал. Если кто-то из чернокрылых и подозревал что-то о его любви ко мне или моей к нему, то потом разуверился. Мы не обнимались, не держались за руки, не целовались и говорили друг с другом по делу или всего лишь дружелюбно. Или они решили, что у нас было что-то временное — и успокоились.
Кэррис донимала меня расспросами об обитателях Чёрной земли. Вызвалась меня приодеть. Утащила в гости в её родной дом, похожий на маленький замок. Я смутилась страшно, когда подруга меня протащила мимо нескольких десятков слуг, а они все нам в пояс кланялись. Да нет, наверное, они приветствовали свою госпожу. Она была единственным ребёнком в семье, наследница, не замужем ещё.
— Не посмеют меня теперь выдать против воли, — подмигнула мне Кэррис, когда захлопнула дверь своей огромной спальни, — Я теперь свободна! Я — хранительница! — и, счастливо смеясь, перекружилась.
Потом за руку меня ухватив, потащил в комнату за спальней, вход в которую скрывался за занавеской. Там была огромная комната, полная шкафов с роскошными платьями, комодами с украшениями, туфлями. У меня дух захватило от этого склада роскошных шмоток.
Кэррис серьёзно прошла вокруг меня, осмотрела. И отправилась рассматривать содержимое своей роскошной кладовой.
— Ты — принцесса? — робко спросила я.
— Нет, что ты! — она рассмеялась, — Всего лишь графиня, — посерьёзнела внезапно, — Хотя и наследница всего поместья, — нахмурила изящные брови, — Разве что замуж меня выдадут, — поморщилась, — Да, впрочем, теперь им сложно будет принудить меня к чему-нибудь, — перекружилась, — Теперь я сама буду выбирать себе супруга! Всё-таки, хорошо, что я стала чёрной хранительницей!
Выбрала штук семь платьев из своих многочисленных шкафов и велела служанкам подогнать под меня. Пока мы ели торт и пирожные, запивая их каким-то местным напитком, похожий на кофе из ячменя, гуляли по столице Саниалы — дом Кэррис находился именно там — служанки успели перешить платья.
Вообще, дома и на улице девушка вела себя как королева, гордо и надменно. Люди вежливо расступались её увидев, все кланялись. Даже аристократы были подчёркнуто любезны, засыпали нас комплиментами по уши. И никто не обсуждал нас, когда мы отошли — я несколько раз из любопытства подсмотрела.
Подруг у неё не было, хотя две-три девушки, встреченные нами во время прогулки, явно верили, что она души в них не чает. Меня посетила злая мысль, что не будь я хранительницей — и Кэррис попросту бы не заметила моё существование.
Платья, что она мне подарила, старыми не выглядели. Видно, Кэррис их носила редко, по чуть-чуть. Но вот глубокий вырез меня смущал. А вот причёску её служанки мне сделали просто изумительную. А ещё Кэррис подарила мне потрясающую серебряную заколку в форме бабочки. Я долго отказывалась брать такую красивую и, похоже, дорогую вещь, но подруга была непреклонна и заставила меня её забрать и одеть. Выбрав для меня алое платье — моё мнение подруга не спросила — и переодевшись в небесно-голубое, Кэррис потащила меня гулять по равнине вдали от города, потом мы зашли в прохладную берёзовую рощу, дошли до маленького озерца с кристально-чистой водой, залюбовались рыбками.
— Правда, милые? — счастливо улыбнулась моя подруга.
— Да, — кивнула, — И вообще, у вас тут очень красиво. Лес такой ухоженный!
Вдруг из кустов на противоположном берегу выскочил серый кот. Разглядев меня, стрелой полетел к моим ногам. Подскочил, счастливо потёрся о мою ногу, потом небрежно посмотрел на мою спутницу. И отскочил как ошпаренный, с потрясающей скоростью ринулся обратно в кусты.
— Глупое животное! — фыркнула Кэррис.
— Нет, ты что! Он очень умный! И его наконец-то отмыли. Знаешь, он раньше был си…
— Сволочь, ты чего мне в лицо бросаешься?! — послышался возмущённый вопль из кустов.
— Видно он тебя очень любит, как ни как, ты — его спаситель, — весело заметил другой парень.
— На тебя он не так часто кидается. Видно, имя, данное тобой, ему дороже спасённой шкуры, — недовольно отозвался первый.
Отдыхавшие в кустах юноши поднялись. Ими оказались Кайер и Благ. Старейшина держал на руках дрожащего Камилла, усердно чесал его за ухом, но зверь не успокаивался.
— Это его Кария довела, — проворчал темноволосый хранитель, — Она бедолагу мучила.
Кайер оглянулся и заметил нас.
— Вот, она тут — и бедный кот опять сам не свой. Кстати, Благ, эта светловолосая девка…
— Кто-о?! — разозлилась Кэррис.
Я не удержалась, запустила в проклятого Кайера копьём из Света, переплетённого со Тьмой. Мерзавец уклонился, а десять или тринадцать берёз за его спиной отчаянно затрещали и рухнули. И одна погребла под собой Блага и несчастного Камилла. Судя по грязной ругани и смятенному мяуканью — оба выжили и были в состоянии звать на помощь. Кайер мрачно посмотрел на нас — от его взгляда у меня по спине поползли мурашки — и кинулся спасать любимца и друга. Я схватила Кэррис за руку и вместе с ней переместилась на Чёрную землю.
Там подруга принялась обманывать Тайаелла, на свою беду подвернувшегося у нас на пути. Она любила кого-нибудь обнадёжить — и бросить. Но этот предатель так оживлённо с ней беседовал и так широко ей улбался, что я поувствовала себя лишней. Осторожно тронула подругу за запястье. Она дёрнулась, сердито посмотрела на меня. Потом, правда, сразу улыбнулась:
— Прости, я не люблю, когда ко мне подкрадваются. Ты что-то хотела спросить?
— Я вспомнила, что кое-что должна была обсудить с краснокрылыми, — выпустила её руку и смущённо улыбнулась, — Прости, сразу не вспомнила. Боюсь, Карст рассердится…
Тайаелл поморщился, когда речь зашла об изначальных. Кэррис внимательно на него посмотрела. Он широко ей улыбнулся. Она мило улыбнулась ему. Да, вполне себе справятся без меня. А я… я соскучилась уже по язвительному и серьёзному Гааду. Даже при том, что он так на меня не смотрел, как Тайаелл на неё.
- Предыдущая
- 174/184
- Следующая