Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Найди меня (СИ) - Кариди Екатерина - Страница 51
И все же ступор и замешательство длились недолго. В конце концов, лорд-канцлер прокашлялся, возвращая себе дар речи и, повертев шеей, выдал:
- Это... Вы! Вы...! Вы страшный человек, сир.
Король смотрел на него, улыбаясь одними глазами. Найкл налил себе вина, срочно требовалось смочить горло, из него не лезло то, что он собирался высказать. Рихарт молча пододвинул свой кубок.
- И что все это значит? - Найкл обвел пространство широким жестом, подразумевая то ли этот кабинет, то ли весь Аламор.
Рихарт пожал плечами и отпил глоток. Накйл, проглотивший свой кубок залпом, нахмурился, вытянув губы трубочкой, и спросил скептически выгнув бровь:
- А как же ваша иномирянка?
- Я ее все равно найду. И обеспечу всем, чтобы она была счастлива.
- Хммм... А если она влюбится в вас, сир, что тогда?
Похоже, тут Найкл наступил на больной мозоль, потому что его величество взорвался репликой:
- У меня всего одно сердце! И мне не разорваться! Понимаешь?! А это... Если это когда-нибудь произойдет, мы найдем ей мужа. Лучшего из лучших. Вон у нас сколько достойных рыцарей. Взять хоть тебя или Фарэйна. Короче, проблемы будем решать по мере поступления.
- Меня увольте, - тут же парировал Найкл. - И вообще...
Он уже вполне пришел в себя и к нему вернулась его обычная остроумная язвительность.
- Си-и-и-иррр? Из всего сказанного, я могу сделать вывод, что некая леди лавочница покорила таки ваше сердце?
- Верно, - проговорил король, с трудом скрывая блеск глаз.
- Теперь еще надо придумать, как достойно и без жертв прикрыть этот куря... фарс с отбором невест... - пробормотал Найкл.
- Ты же умный, сам придумаешь как.
- Сир... - Найкл вдруг подался вперед и проговорил сбивающимся голосом. - Я вас верно понял? Так я могу... леди Улэйнгер моя?
- Твоя, друг мой. И леди Улэйнгер, и любая часть из моей собственности, - Рихарт весело хмыкнул. - Все равно, по итогам этого проклятого отбора невест тебе бы что-нибудь досталось в качестве взятки. Так что выбирай. Не стесняйся.
Найкл радостно и открыто расхохотался, становясь вдруг гораздо моложе.
- Спасибо, государь! Мне пока и мышки Улэйнгер для счастья хватит. Но я подумаю над вашим предложением!
Налил еше вина обоим. Поднял свой кубок, рассуждая вслух, ибо он уже успел выстроить в уме стратегию:
- Итак, сир, этот курятник, в смысле смотрины ваших невест, мы закроем... Предоставьте это мне. За то время, что вся эта шатия наперегонки старалась заработать мое расположение, - глаза лорда-канцлера очень нехорошо блеснули. - У меня накопилось столько сведений на каждого, что десятой доли хватит, чтобы упечь их всех за решетку. Так что нашей погрязшей в заговорах знати придется здорово попотеть, доказывая вам свою лояльность. А мы накажем их... штрафами! Уммм...!!! И поверьте, они будут благодарить Бога, что живы остались.
Теперь по выражению лица Найкла было видно, что включилась некая неумолимая аналитическая машина, способная извлекать выгоду из всего. У Рихарта снова мелькнула мысль, что в прошлых жизнях его дражайший друг точно был удавом. Белым, пушистым, очаровательным.
А Найкл искоса взглянул на короля и спросил в лоб:
- Готовимся к свадьбе?
Рихарт сглотнул от волнения. Молча кивнул, потому что вдруг сделалось страшно озвучить. Чтобы не сглазить, не спугнуть свое счастье.
- Отлично, - проговорил Найкл, выпивая свой кубок.
Потом откинулся на спинку кресла, закрывая глаза, прошептал:
- Ну берегись, мышка... - и уткнулся носом в скрещенные пальцы, пряча в них хищную улыбку.
***
В ту ночь они с Найклом изрядно напились, и спать Ризхарт пошел только под утро. Но короля и хмель не брал. Он еще долго лежал с открытыми глазами, представляя себе ее спящую. А потом обнял подушку, уткнулся носом и крепко зажмурился.
Он слишком этого хотел, потому боялся радоваться, постоянно ожидая какого-нибудь подвоха от судьбы. И смог бы выдохнуть спокойно, только когда все будет позади.
Сделать предстояло еще очень и очень многое.
Но главное, самое главное - решение было принято и озвучено. Теперь уже назад пути нет, закрутился механизм.
А еще, совершенно неожиданно выяснилось, что, оказывается, устраивать фарсы иногда полезно. И липовые смотрины невест не прошли напрасно, раз в результате его лорд-канцлер, этот пират и гуляка тоже обрел свою тихую пристань.
Король тихо засмеялся в подушку и наконец уплыл в сон.
***
Утром пришла почта из Астельхаса.
Лорд Найкл, которому доставили почту в первую очередь, потому что его величество отбыл по делам, долго и с озадаченным видом вертел в руке персональный подарок от лорда Фарэйна - окаменелое яйцо серовато-голубого цвета с черно-зелеными разводьями. Яйцо Гарпии, как это было указано в письме с прилагавшейся к нему картинкой. Гарпии?! Кхмммм...
Потом еще раз пробежал глазами письмо, пытаясь понять, какова доля шутки в казарменных шутках лорда-командующего личной королевской сотней. Потому Фарэйн писал вещи странные.
Одно то, как они отлавливали мерзавца Харта, умудрившегося стать вампиром, и как вернули к жизни этого скользкого ублюдка - мага-кукольника, звучало за пределами понимания. А уж красочное описание тернового куста, увитого жирными кроваво-красными розами, выросшего на вампирской могиле, и вовсе попахивало откровенной брехней.
Но сомневаться в словах сотника не приходилось, он уже знал от самого Рихарта, что тот заколол вампира, а добить его окончательно помог ветеран сотни Фил - осторожный, продуманный и запасливый, как все уроженцы Каманга*.
Неприятно поразили Найкла слова, что зубы Харта успели как следует впиться в королевскую шею. Фарэйн выражал озабоченность, мол, мало ли, какая зараза могла быть в пасти у этого неугомонного трупа. И вообще, просил проследить, не являл ли их горячо любимый государь каких-то странностей во внешности и поведении...
Кхмммм... Странности? Ничего такого Найкл не заметил. Правда и шрамов на шее он не заметил, их просто не было. Шея у Рихарта, насколько он мог видеть вчера, казалась гладкой и нетронутой. Хотя, если остервенелый вамп в пылу борьбы вогнал в него свои клыки, там должны были быть рваные раны, так, будто ему горло раздирали собаки.
Найкл задумался, вытягивая кончик носа, а в другой руке машинально вертел и подбрасывал каменное яйцо. И как-то углубившись в свои мысли, неудачно его выронил. Вопль лорда-канцлера слышали далеко за пределами кабинета.
Окаянное яйцо Гарпии приземлилось ему аккуратно на большой палец правой ноги. Искры из глаз полетели, дыхание сперло, а в голове вихрем пронеслись дикие мыслеобразы.
В первый момент - что враги отстрелили из арбалета. Потом - если бы враги устроили засаду под его столом, вряд ли стали бы целить в палец, отстрелили бы куда более важный орган. И только после того, как полет цветных искр перед глазами прекратился, он понял.
Проклятое яйцо!!! Вытащил его из под стола, взглянул с ненавистью и прошипел сквозь зубы:
- Ну, подожди же у меня, дружище Фарэйн...
А в голове сразу же стали выстраиваться планы мести. Но зато, как это ни странно, утренняя мигрень, терзавшая его со вчерашнего перепоя, на удивление мгновенно прекратилась.
В общем, проморгавшись, лорд Найкл почувствовал себя значительно лучше. Настолько, что даже готов был начать последний акт в спектакле под названием отбор невест для короля.
Злополучное яйцо - подарок ехидного друга, отправилось в витринный шкаф, где под охраной игрушечных рыцарей уже хранился нефритовый жезл для ритуальных дефлораций. Запирая витрину, сердитый лорд Найкл как-то не обратил внимания на странный гул, исходивший из голубоватого булыжника, списав его на рассеянность и болезненное состояние.
***
Она прождала его всю ночь, почти до самого рассвета. И только потом, поняв наконец, что Рихарт не придет, пошла к малышу Нолу и прикорнула рядом с ним на его постели. Бороться за место со Шраком уже не пришлось, пес теперь спал на коврике в обнимку с Белочкой.
- Предыдущая
- 51/61
- Следующая