Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самый Лучший Ветер (СИ) - Сергеев Артем Федорович - Страница 74
— Кровь по стенам, что ли? — саркастически хмыкнул Арчи. — Или призраки в цепях? А садовник твой как там один держится?
— Сам увидишь, — пообещала ему Хельга. — А Генри молодец, человек пятнадцать самых оторванных стариканов созвал, хотя желающих было много больше. Я их кормлю, пою и деньги даю. Они в дом не ходят, шалаши себе построили и костер во дворе постоянно жгут. Ром жрут, песни поют и к битве готовятся. И до того все преобразились, ты не поверишь! Я помню, один у нас на перекрестке постоянно сидел, трезвым я его и не видела, бич бичом. А вчера захожу, смотрю, стоит такой бравый, злой как собака и сабля в одной руке, а револьвер в другой, помолодел даже. Генри их называет — старая гвардия. Дом мой дровами обложили.
— Ну, из револьвера пальнуть и пожилой может, — авторитетно заявил Далин. — И даже получше молодого, особенно если жизнь бурная была, тут ума много не надо. А пятнадцать револьверов и пятнадцать сабель в дерзких руках это серьезно. Прямо банда.
— Вот именно, — согласилась Хельга. — Я их сама уже побаиваюсь, там с каждым днем накал все сильней, как бы они на рынок приступом не пошли, у них ума хватит. И хвала богам, двор у меня маловат, пятнадцать человек только и помещаются, а то бы вся сотня была. Ей-богу, если придется отсюда уходить, соберу их всех, куплю фрегат побыстроходней, чтоб ни один барк работорговцев от него не убежал, наплюю на все и уйду в море.
— Это дело хорошее, — потер руки Арчи. — Но все же постараемся до такого не доводить. Ну что, разделяемся? Артем и Хельга со мной, остальные на «Ласточку».
— Это еще почему? — возмутился Далин, — все идем.
— Во-первых, ты сейчас косой как нефиг петь, — легко отказал ему Арчи. — Меньше пиво жрать надо было, тут тебе никто не виноват. Во-вторых, Антоша. Извини, парень, но ты сейчас обуза. А так хоть друг друга до дома доведете. И настоятельно тебя прошу, Далин, постарайся ни в какие истории по пути не влипать. Все, собираемся.
Далин с недовольным лицом оплатил счет, невольно присвистнув сумме, но спорить с магом не стал. Мы поднялись и, собрав все свои вещи, вышли вслед за Хельгой в небольшой служебный коридор.
— А квартермастер это кто? — полушёпотом спросил меня Антоха уже на лестнице. — За снабжение отвечает или за расквартирование? Или за порядок?
— Ну ты спросил, — немного ошалел я. — В их званиях сам черт ногу сломит. Знаю только, что квартермастер в авторитете, второй на корабле у них после капитана. То ли абордажников начальник, то ли еще каких злодеев командир. А за порядок боцман отвечает, за снабжение баталер, и какие тебе квартиры на корабле могут быть?
— Крутой, значит, у нее садовник, — сделал вывод Антоха. — Навроде дяди моего. И вот увидишь, Артем, как домой придем, я первым делом его найду и спасибо скажу. Пусть Далин не думает.
— Твое дело, — слегка покачнулся я на ступенях. — Или ты хочешь, чтобы я тебя похвалил? Ты это делаешь для себя, для дяди твоего, мы тут ни при чем. Хотя молодец, конечно.
Антоха немного надулся, но тут же оттаял. Далин, слышавший наш разговор, одобрительно хлопнул его по плечу.
Глава 15, В которой герои спешат на помощь и вершат справедливость
Мы вышли во внутренний дворик и расселись на лавочке, ожидая Хельгу и ее конный экипаж. Пешком было идти не то чтобы далеко, но незачем. И ей не по чину, и нам поменьше приключений. Тем более что служба эта была у нее налажена, переевших клиентов по домам развозить.
— А то, может, Антошу на извозчике отправим, да я с вами? — опять принялся за свое Далин.
— Нет, — снова отказал ему Арчи. — Без тебя веселей. Задолбал, ей-богу. Артем, скажи ему.
Я с удивлением покосился на мага и принялся неспешно про себя подбирать причины, мешающие гному пойти с нами.
— Во-первых, — не дождался помощи от меня Арчи, — если дело магическое, то ты там нафиг не нужен. Если бы в Артеме способности не проснулись, я бы и его не взял. Револьверами махать там и без нас есть кому, как я понял. Во-вторых, тебе завтра с утра на рынок с Антошей идти, а потом груз для Смирнова принимать. Или ты это на меня с Артемом хочешь скинуть?
— И то правда, — поскреб в затылке Далин. — Такое доверять вам нельзя. Антоха и то лучше справится.
— Если дело не на пять минут, — подумав, сказал я гному, — то мы, скорее всего, только утром приедем. Так что лишнего нас не ждите. И хорошо бы вам подготовиться, чтобы завтра вечером выйти в рейс уже.
— И то верно, — кивнул головой Далин. — Антоха, слышишь, завтра прохлаждаться будет некогда. Так что почаевничаем и сразу спать. А эти сами о себе способны позаботиться, здоровенные лбы уже.
Изрядно осоловевший парень молча кивнул, хлопая сонными глазами. Из нас всех он один сегодня не пил, но выглядел самым захмелевшим. Бывает такое от еды, чего уж там. Легкое же эльфийское вино, которое употребляли вечером мы с Арчи, не било по мозгам, а больше настраивало на благодушный лад, да и выветривалось быстро.
Со стороны улицы послышался звук копыт, и к воротам подъехали два экипажа. Хельга приглушенным голосом окликнула нас и мы, не теряя времени на разговоры, быстрым шагом направились на посадку. Антоха хоть и довольно уверенно прижимал к себе пакет с гостинцами для Кирюхи, но все же пошатывался, поэтому Далин быстро запихал его в коляску, залез сам и они отчалили.
— Прыгайте, мальчики, — пригласила нас Хельга, откинув легкую дверцу экипажа. — Тут недалеко. Я и провожатых не взяла, нечего лишнее внимание привлекать.
Арчи согласно кивнул, уселся поудобнее рядом со мной и принялся пробивать свои карманы, занявшись ревизией амулетов и рунных пластинок. Возница обернулся и, поймав глазами повелительный взгляд хозяйки, тронул черную как ночь лошадку с места.
— Растешь, — одобрительно улыбнулась магу Хельга, в ночном полумраке совсем став похожей на валькирию. — Раньше побеспечней был. И, Артем, уж не обижайся, но ты здесь зачем? Ехал бы лучше с Далином. К чему лишний риск? Я правда ценю и все такое, но там, как мне кажется, только маг может помочь.
— А вот приедем и посмотрим, — успокоил ее Арчи, пребывавший в довольно благодушном настроении. — Может, и пригодится.
— Вам виднее, — ослепительно улыбнулась мне Хельга. — Спасибо, мальчики. И вот еще что, пообещайте мне собой рисковать. Мне лучше уж дом сжечь, в него не заходя, чем вас потом оплакивать.
— Эк тебя разобрало-то, — удивленно уставился на нее Арчи. — Не боись. В случае реальной опасности я не то что дом, я весь остров сожгу, и без твоих напоминаний. Ну или хотя бы половину, ту, где рынок. И хрен кто меня остановит.
Хельга, успокоенная нашим таким боевым настроением, улыбнулась нам поочередно еще раз, а я завозился, решив тоже немного подготовиться. Залез в карманы штанов и вытащил оттуда магические накладки на гномскую «Секиру», решив их переложить за пазуху, поближе к телу. Арчи посмотрел на меня, но ничего не сказал.
— Оберег снимать? — негромко спросил я его под внимательным взглядом чутко прислушивающейся ко всему Хельги.
— А сними, — подумав, ответил тот. — Но держись позади меня и будь готов в любой момент надеть его снова. И внимательно прислушивайся ко всему, что не будет относиться к дому. Дом на мне, а все остальное твое, понял?
— Ух ты, — восхитилась Хельга, сразу сообразившая что к чему. — Растете, мальчики. Лара знает?
— Нет ишшо, — протяжно зевнул Арчи. — Да мы и сами только недавно узнали. Там, может, еще и нет ничего. Рано поздравлять-то!
— Суеверный ты как я не знаю что, — отмахнулась от него Хельга. — Нельзя быть немного беременной, и в магии так же. Так что, Тёма, поздравляю. Хотя бы с самим фактом. Будь сильным и постарайся взять от дара как можно больше.
— Спасибо, — наклонил голову я. — Но в любом случае придется немного потерпеть, пусть Лара сначала посмотрит.
— Кому, как не ей, — согласилась со мной Хельга и указала на высокий и узкий дом в два этажа за монументальным кирпичным забором. — Приехали.
- Предыдущая
- 74/110
- Следующая
