Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Магос: Архивы Грегора Эйзенхорна - Абнетт Дэн - Страница 69


69
Изменить размер шрифта:

Когда они добрались, Фалькен уже ждал их вместе с четырьмя вооруженными бойцами. Драшер ни за что бы не догадался, что здание перед ним когда-то служило помещением для Рабочего комитета. Бронебойные снаряды изрешетили фасад и пробили в крыше дыры самой разной формы. Задняя часть здания представляла собой темную, похожую на сеть пещер мешанину комнат.

– Сюда, – показал Фалькен, держа дробовик на плече. – Наш патруль нашел его около получаса назад.

Они перебрались через завал из металлических балок, подняв облако белой пыли. Труп лежал в куче обломанных половиц.

– Доброволец из числа гражданских, – пояснил Фалькен. – Совершал ночной обход. Оружие у него было, но, похоже, он не успел им воспользоваться.

Мертвец лежал на боку, отсутствующим лицом к новоприбывшим. Что-то отсекло ему переднюю часть черепа от макушки до подбородка. Драшеру зрелище показалось очень похожим на картинку из учебника анатомии, где демонстрировался человеческий череп в разрезе.

Магос склонился над телом, разглядывая рану. Линия среза была идеально ровной.

– Вы осмотрели местность? – спросила Макс у Фалькена.

– Бегло. Римбо показалось, что он что-то слышал.

Макс перевела взгляд на бойца:

– Серьезно?

– Там, сзади и вверху, мэм, – ответил Римбо, – определенно кто-то был. И, думаю, он все еще там.

– Это возможно? – Макс посмотрела на Драшера.

Тот пожал плечами:

– Если зверя потревожили до того, как ему удалось поесть… Да, возможно.

– Пойдем! – приказала Макс. Они с Фалькеном двинулись вперед, держа оружие наготове. – Валентин, осторожнее. Не отходи от Эдвина. Остальным – прикрыть передний сектор. Римбо, показывай дорогу.

Они углубились в темные осыпающиеся глубины разваливающегося здания, поднимая шагами облачка пыли. Фалькен, Римбо и Макс поднялись по лестнице, идущей вдоль остатков несущей стены. Драшер, шедший вместе с бойцом по имени Эдвин, слышал, как авангард их отряда ходит этажом выше, скрипя досками и заставляя струйки пыли сыпаться вниз. Через вокс-динамик Эдвина доносились голоса товарищей.

– Теперь налево, – сказал Фалькен.

– Не уходи слишком далеко, – предупредила Макс.

– О, кто-то есть! Нет, ложная тревога.

Эдвин нервно взглянул на Драшера:

– Все в порядке, сударь?

Магос кивнул.

– Это какая-то кошка?

– Да, вроде того, – ответил Драшер. Он отчетливо слышал стук собственного сердца.

Все свершилось так быстро и беспощадно, что Драшер едва успел хоть что-то осознать. За оглушительным взрывом – наверное, разрядился дробовик Фалькена – последовала серия выстрелов из пистолета в автоматическом режиме. В ту же секунду вокс взорвался сдавленными криками. Потолок над головой Драшера жутко затрясся. Послышались звук удара и грохот. Крик. Еще два выстрела из дробовика.

– Что за… – начал Эдвин, поднимая оружие.

Потолок рухнул. Ни Драшер, ни Эдвин не удержались на ногах и оказались погребенными под грудой сломанных балок, досок и кирпичей. Штукатурная пыль наполнила воздух густыми удушающими клубами. Еще один выстрел.

Драшер с трудом поднялся на ноги, оттолкнув несколько досок. Он едва мог дышать. Эдвин лежал ничком, оглушенный. Нечто тяжелое упало на него сквозь дыру в потолке и, похоже, едва не убило.

Проморгавшись, магос воскликнул:

– Нет!

«Нечто» оказалось телом офицера Магистратума без лица. Кровь фонтанами била из рассеченных сосудов, заливала стены и поблескивала, будто рубины среди пыли.

– Макс! – закричал он. – Макс!

Он попытался дотянуться до нее, хотя и понимал, что ничем не сможет помочь. И в тот момент что-то еще провалилось вниз через дыру в потолке. Вернее, кто-то. Кто-то быстрый, темный и дикий. Это был их зверь-убийца, который пытался сбежать.

Он одним резким движением отбросил Драшера с такой силой, что магос врезался в гипсокартонную стену, от удара разлетевшуюся на куски.

Лишь на краткий миг, перед тем как отключиться, он успел заметить силуэт нападавшего.

Его силуэт…

Очнувшись, он увидел над собой лицо Фалькена.

– Он цел, – бросил офицер и, отойдя на шаг, принялся отчищаться от пыли.

Драшер резко сел. В висках стучало.

– Макс? Макс? – позвал он.

– Да? – отозвалась она.

Магос только сейчас заметил, что она сидит на корточках среди обломков прямо перед ним. Фалькен помогал ошарашенному Эдвину подняться на ноги.

– Макс?

Она склонилась над мертвым телом. Драшер встал и наконец разглядел, что изуродованный труп принадлежал Римбо.

– Он удрал, – пробормотала Макс. – Убил Римбо и удрал.

Фалькен уже выкрикивал приказы, заставляя другие отряды прочесывать все здание.

– Что случилось? – спросил магос.

– Я не видела, – ответила Макс. – Фалькен заметил движение и выстрелил. А потом все полетело к чертям.

– Он ушел через дыру в потолке. А затем… – Драшер затих. – Он прыгнул следом за телом Римбо.

– Ты его не рассмотрел?

– Не получилось, – сказал Валентин.

Макс выругалась и отошла. Драшер склонился над телом и осторожно повернул его, чтобы изучить рану. Чистый гладкий срез, как и в предыдущих случаях. Передняя часть черепа отсечена. Но на этот раз есть и вторая рана, рваная, не такая, как первая. Будто хищник, встревоженный или впавший в ярость, сначала нанес неудачный торопливый удар и лишь потом прикончил жертву. Хотя и этого удара, оставившего глубокую рану, переходящую с виска на шею, хватило бы, чтобы убить Римбо на месте.

Но, несмотря на то что убийца спешил, срез был таким чистым… Таким ровным.

– Кошка? Это сделала кошка?

Драшер оглянулся. Эдвин, вытирая кровь, текущую из ссадины над левым глазом, смотрел на труп друга.

– Эксперты считают именно так, – отозвался магос.

На обратном пути в штаб Магистратума никто не разговаривал. Убийца скрылся в руинах за зданием Комитета так же быстро, как иней исчезает под лучами солнца.

– Ты думал, что это я, да? – наконец нарушила тишину Макс.

– Ты о чем?

– О трупе. Я слышала, как ты кричишь. Ты думал, что он до меня добрался?

Драшер кивнул. Он подумал: вдруг настал подходящий момент для искреннего разговора? Магос был готов признаться, как переживал бы, случись с ней беда.

– Если ты не можешь отличить меня от волосатого солдафона, – сказала Макс, – то я не очень высокого мнения о твоих способностях.

Драшер мрачно посмотрел на нее:

– Да пошла ты, Макс!

Она дала ему возможность поработать в одиночестве и разобрать отчеты. Ближе к вечеру один из сотрудников принес ему чашку с чем-то сильно переваренным и переслащенным. К тому моменту он уже прикалывал материалы к стенам и делал какие-то заметки на бумаге. Воспользовавшись когитатором Макс, магос вывел на экран планы городских кварталов.

Маршал вернулась, когда на улице начали сгущаться сумерки. Она выглядела бодрой и радостной.

– Хорошо, что ты зашла, – сказал Драшер. – У меня есть что показать.

– Сначала я! – возразила она.

Вместе они спустились в морг. Там уже собралась изрядная толпа офицеров и рабочих. Атмосфера напоминала вечеринку. Фалькен пускал по кругу конфискованные бутылки с амасеком, к которым все охотно прикладывались.

– А вот и он! – закричал Фалькен. – Магос биологис Дрешер!

Раздались жидкие аплодисменты.

– Драшер, – поправил магос.

– Неважно! – заявил Фалькен, обнимая Драшера за плечи, – Мы не смогли бы справиться без твоей помощи, дружище! Ты и правда стоил своих денег! А? Что скажешь? Это ведь… это…

– Карнодон. – сказал Драшер, понимая, насколько хрупким и маленьким кажется рядом с офицером.

Обмякшее тяжелое тело хищной кошки занимало четыре каталки. Клыкастая морда скривилась, словно животное, как и Драшер, хотело бы быть где-то в другом месте. Маленькие отверстия чернели там, куда попали снаряды Фалькена.

– Можно? – спросил магос, и офицер отпустил его, позволив приблизиться к зверю. Собравшаяся толпа вернулась к шуткам и выпивке.