Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магос: Архивы Грегора Эйзенхорна - Абнетт Дэн - Страница 12
Спустя четыре дня моего пребывания на планете начался Гогот. Это местное название явления, которое правильнее определить как сезонные электроэфирные бури. Побочный эффект орбитальных колебаний Игникса и мощных пульсаций звезды – такое происходит каждый год. Северное полушарие планеты окутывают яркие электромагнитные вспышки. Небо буквально сияет. Разряды пробегают по крышам и флагштокам. Вокс-связь шипит помехами. В воздухе постоянно раздается шум, напоминающий хриплый злобный смех, – отсюда и название.
В некоторые годы сезон бурь выдается мягким, в некоторые – суровым. Двести двадцать третий выдался плохим годом.
Гогот был настолько сильным, что любые перелеты стали невозможны. Это относилось и к орбитальным челнокам, поднимавшим грузы и людей от планетарной гавани к межзвездным кораблям на высокой орбите. Из-за отмены рейсов я застрял на Игниксе на какое-то время. Что-то порядка трех недель.
Поначалу я даже находил во всем этом своеобразную красоту. Сполохи, мерцающие в небе сутки напролет, выглядели грандиозно и переливались оттенками, которых я, готов поклясться, нигде и никогда больше не встречал.
Но бесконечный хриплый смех вскоре начал не на шутку раздражать меня, равно как и пот с резким металлическим запахом, выступавший на коже в этом наэлектризованном воздухе. Мне было душно и тесно, мне надоели удары током от каждого проклятого металлического предмета, к которому я прикасался. Я наконец-то понял, почему в последнее время Фламмель присвоил Игниксу низкий приоритет в своих планах.
Когда я закончил с делами, оставалось только ждать, когда Гогот утихнет. Я что-то читал и штудировал. Завел дружбу с несколькими такими же незадачливыми путешественниками, жившими поблизости, в основном торговцами. Хотя, наверное, «дружба» – это слишком сильно сказано. Мы могли с ними выпить, поболтать или сыграть в регицид, но не более того. Они знали, кто я такой, и это заставляло их нервничать. Впервые я ощутил, что мое вульгарное ощущение всевластия все больше походит на бремя.
К концу первой недели вынужденной задержки пришло сообщение от уполномоченного руководителя округа Джаред. Поскольку вокс-связь не работала, сообщение привез мотоциклист, всю ночь ехавший ко мне через промокшие дамбы и полузатопленные равнины. Наверное, уполномоченный заплатил гонцу неплохие деньги. Дорога совершенно вымотала бедолагу.
Администратор Плацдарма, пожилой человек по фамилии Вагнир, принес мне письмо и остался ждать, пока я его прочитаю.
– Этот уполномоченный, похоже, очень настойчив, – заметил я.
– Мал Зелвин? Он молодец, очень трудолюбивый парень. Он знал, что вы посетите нашу планету, и, вероятно, надеется, что вы сможете ему помочь.
– Вы думаете, это правда так серьезно? – спросил я.
Вагнир пожал сутулыми плечами:
– По-моему, да, но откуда мне знать? Розетты-то у меня нет.
Зелвин, уполномоченный руководитель округа Джаред, сообщал о нескольких убийствах в его городе под не самым оригинальным названием Джаред. Он подозревал, что в этом замешаны культисты, и просил помощи инквизитора. Я бы отклонил эту просьбу, если бы не два момента. Во-первых, мне нечем было заняться, а во-вторых, Зелвин писал: «…На телах жертв имеются множественные глубокие хаотично нанесенные резаные раны. Смерть наступила от тупой травмы головы. У всех жертв отсутствует левое ухо».
– И как мне туда добраться? У вас найдется для меня транспорт? – спросил я.
Вагнир рассмеялся:
– Сейчас? Ладно, посмотрим, что можно сделать.
Транспорт ополчения отвез меня к перевалу на «Кентавре» с установленным тентом от дождя и желтыми поплавками для преодоления водных преград. Экипаж был совершенно не рад поездке, но все прикусили языки, понимая, кого они везут. Спустя двенадцать часов тряски по размокшим грунтовым дорогам и затопленным оврагам мы преодолели перевал, затем – металлический мост и наконец оказались в городке под названием Кулбрех.
Пока мы переезжали через старый, начинающий ржаветь мост, я наблюдал, как разряды энергии пляшут на его стойках и опорах.
В Кулбрехе, премерзкой застойной дыре, начался следующий этап моего путешествия. «Кентавр» вернулся на Плацдарм, а я пересел в видавший виды «Карго-8».
– Там людей убивали, слышали? – сказал водитель, пытаясь завязать беседу.
– Да, мне говорили.
Шофер кивнул. Крохотные разряды статики прыгали по костяшкам его пальцев, сжимавших руль.
– Уже четыре трупа, – добавил он.
Могу с уверенностью сказать, что уполномоченный руководитель Джареда Мальдар Зелвин – крепыш, разменявший четвертый десяток, с редеющей шевелюрой и пышными, кустистыми усами – меня восхитил. Недостаток компетентности во многих вопросах он с лихвой восполнял неугасающим оптимизмом. Он лично показал мне свой город, причем явно испытывая при этом невероятную гордость.
Через город протекали двенадцать рек, из-за чего он казался состоящим из мостов, настилов и навесных платформ. Жилые дома громоздились друг на друге, поднимаясь высоко над руслами водных потоков, питаемых дождями. Вода с шумом и плеском неслась к морю по сети каналов. Пока мы ехали через Новый мост, Зелвин с большим удовольствием рассказывал, как пять лет назад затеял его постройку ради блага живущих здесь людей. Эта крупная металлоконструкция соединяла Коммерческий квартал со спальными районами и, судя по всему, стала настоящим подарком для торговцев. Раньше всем, кто работал в Коммерческом квартале, приходилось пользоваться услугами перевозчиков, чтобы перебраться на другой берег. Река, через которую перекинули Новый мост, была одной из самых крупных и мощных в Джареде. Разводная конструкция позволяла проходить торговым и иным судам, курсирующим от морского побережья до городских доков. Внушительное инженерное сооружение, когда мы по нему проезжали, сверкало огнями, порожденными Гоготом. Похоже, Зелвин действительно изо всех сил старался сделать жизнь своих подопечных лучше.
Мы подъехали к светящемуся от разрядов причалу в Коммерческом квартале, вышли из неповоротливой машины, и Зелвин тут же выудил из кармана плаща инфопланшет.
– Все тела нашли в Коммерческом квартале, – сообщил он. – Вот тут на карте отмечены места преступлений. Мне они кажутся случайными.
Мне тоже так показалось, но я промолчал.
– Есть ли данные с мест преступлений? Судебные материалы?
– Их как раз сейчас готовят, – ответил он.
– И теперь у нас четыре жертвы?
– Да, еще два случая после того, как я прислал письмо, – кивнул он.
– Есть ли какая-то закономерность?
– Помимо способа убийства? – уточнил он и покачал головой. – Между жертвами нет никакой связи, кроме района, в котором они работали: грузчик, кладовщик, младший клерк из торговой гильдии и проститутка. Больше мы ничего не обнаружили. Насколько мне известно, они не были знакомы.
– Но у вас есть какая то теория? – спросил я.
Зелвин кивнул:
– Убийца живет где-то в Коммерческом.
– Почему?
– Потому что все убийства произошли, когда Новый мост был поднят. Попасть в район извне было невозможно. Мне кажется, это кто-то из местных.
Я кивнул в свой черед.
– Но это может быть и обычный убийца, верно? Еще не факт, что это дело в компетенции ордо.
– У нас периодически случаются убийства, инквизитор, – ответил Зелвин. – Мои подчиненные с ними разбираются. Но это… уродование трупов, отрезанные уши…
– Что это, по-вашему, значит?
– Что убийца берет трофеи? Культисты часто так делают, насколько мне известно. Могу предположить, что здесь замешан какой-то ритуал. Очень на это похоже.
– Может быть.
– Я думал, что не мне одному пришла в голову такая мысль, – сказал Зелвин.
– Почему?
– Потому что иначе бы вы не приехали.
К вечеру Гогот стал еще сильнее. Когда мы уезжали из Коммерческого квартала, начался дождь. Завыли сирены, предупреждая о том, что пролеты Нового моста сейчас поднимут на гидравлических поршнях. Река бурлила и пенилась.
- Предыдущая
- 12/142
- Следующая