Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Апофеоз (СИ) - Рудазов Александр - Страница 60
Питаются индрики всякой мелкой живностью, которую процеживают при рытье тоннелей, так что места предпочитают не любые, а богатые личинками, червями, грибницами и совсем невидимыми хомунциями. Поскольку по-настоящему многочисленно все это лишь вблизи обжитых мест, у самой поверхности и пещерных комплексов, слишком далеко индрики уходить не могут. Им волей-неволей приходится «выныривать» к воздушным или водным карманам.
И в очередной раз вынырнув в большую пещеру, Трантарикуририн столкнулся с патрулем хобиев. Те напали без лишних раздумий – то ли испугались, то ли решили поймать ценного зверя. Индрика обстреляли из жахателей, и он еле-еле сумел сбежать.
После этого он решил держаться подальше от территории хобиев. Но в том-то и беда, что кроме нее тут уже мало что осталось. Чуть ли не единственная часть Яминии, которую еще не захватили – прямо здесь. Под городом Халлар. Так что индрик с женой обосновались рядышком, а для большей безопасности – заключили уговор с цвергами. К счастью, их принцы его помнили и с радостью приняли на службу.
- А когда женишься ты, кобольд Фырдуз? – перевел индрик разговор на тему, что была ему сейчас важней всех войн на свете. – Тебе много лет для кобольда, отчего ты до сих пор не завел детей?
- Как тебе сказать, друг мой... – уклончиво пробормотал Фырдуз.
- А что вы, друзья кобольда Фырдуза? – раскатисто пробасил Трантарикуририн. – Женаты ли вы? Детны ли? Если нет, то отчего так?
- Нет, - коротко ответил Мектиг.
- Боги избрали меня для иных дел, сын мой, им неугодно пока что видеть меня почивающим у семейного очага, - воздел очи Дрекозиус.
- Тля, почему если кто женился и нарожал последышей, то сразу аррам зо дергает всех?.. – сплюнул Плацента. – Когда женишься?.. почему еще не женился?.. какого кира еще нет детей?.. Тля!..
- А это как с алкашами, - саркастично объяснила Джиданна. – Каждый алкаш считает своим долгом спаивать окружающих, а если кто-то вдруг непьющий, то для них это как вызов.
Туннель поднимался все выше. Сразу семеро индивидов никак не смогли бы уцепиться за филейную часть индрика, потому он двигался спиралью, рыл хоть и под крутым углом, но не настолько, чтобы не подняться.
И в какой-то момент камень закончился. Четыре громадных бивня пропороли верхний слой, и высунулись посреди улицы. Та мало отличалась от очередного туннеля, но все-таки вдоль него тянулись двери, туда-сюда ходили гномы и цверги с замотанными лицами, а на потолке висел солнцешар. Один-единственный – в Халларе их не слишком привечают.
К проделанной индриком кротовине уже спешила стража. Минуты не прошло – а ее окружили бронированные бородачи с топорами и жахателями. Трантарикуририна здесь знали, но бдительности не снижали – кто поручится, что его не взяли в плен, что в этот раз с ним не явился боевой отряд хобиев?
И при виде искателей Криабала подозрительность и без того недоверчивых цвергов только возросла. Самый рослый, толстый и седой зло гаркнул, потребовал назваться – и к нему подошел отец Дрекозиус. Витиевато поприветствовав славного воеводу, он поведал о их важной миссии и попросил немедля провести к королю или кому-то из принцев.
Уже через час их приняли в доме комендант-городничего. Там, где разместилась королевская семья. Фырдуз, не так уж и давно покинувший эти стены, поднялся по ступеням и низко склонился перед принцем Перетрекумбом, принцессой Остозилар, и их матерью, вдовствующей королевой Тсаригетхорн.
Их было очень легко различить. Принц – толстый, неряшливый, с родимым пятном на лысине. Принцесса – щуплая, остроносая, с относительно маленькой промасленной бородкой. Королева – скрюченная, морщинистая и полностью седая, с бородой такой длины, что путается в ногах.
- Приветствуем тебя, наш верный подданный... – начала она надтреснутым голосом, но ее перебила Остозилар. Приподнявшись на стуле, она гневно воскликнула:
- Что ты здесь делаешь, крысеныш?! Тебе было поручено простое дело – почему ты вернулся?! И Криабал все еще при тебе... что все это значит?! Мы требуем немедленных объяснений!
- Я не добрался до Новой Страны, о ваше высочество... – пролепетал дрожащий кобольд. – Смиренно прошу меня простить. Мне помешал дракон – с горем сообщаю, что он сожрал гвардейцев, что вы со мной послали. Я сам чудом выжил...
- Да мне плевать и на тебя, и на гвардейцев! – брызнула слюной принцесса. – Какого храка ты тут делаешь, я тебя спрашиваю?!
- Не кричи, - пробасил Мектиг.
Дармаг положил Фырдузу руку на плечо и ободряюще улыбнулся. Вернее, попытался улыбнуться – получилась гримаса. Смерив Остозилар хмурым взглядом, Мектиг отодвинул кобольда себе за спину, а вперед подтолкнул Дрекозиуса.
- Объясни им, - велел дармаг.
Жрец льстиво раскланялся и принялся рассказывать. Остозилар пыталась перебить и его, потому что он далеко не сразу дошел до сути, но вклиниться в речи Дрекозиуса оказалось непросто. И когда наконец тот смолк, королева уже почти дремала, а принц Перетрекумб тоскливо вздыхал.
Внимательной оставалась только Остозилар. Дослушав, она сухо кашлянула и сказала:
- Что же. При других обстоятельствах наш августейший отец и мы с братом никогда бы не заключили соглашения с лордом Бельзедором, но сейчас нам перебирать не приходится. Ты согласен, братец?
- Угу, - кивнул мрачный Перетрекумб. – А что он взамен хочет?
- Полагаю, Рваный Криабал... ну да и храк с ним, пусть забирает. Когда мы, кстати, получим обещанную помощь?
- После, ваше высочество, но обождать придется буквально денек-другой, - улыбнулся Дрекозиус. – Заверяю вас, что пусть репутация Темного Властелина и ужасна, но никто еще из присягнувших ему не пожалел о таком решении. Ваши враги вострепещут, если над вами прострется длань...
- Кто-кто там просрется?.. – не расслышал Перетрекумб.
- Хобии, ваше высочество! – не растерялся Дрекозиус. – Воистину плачевна будет их участь!
- Да, это мне нравится! – оживился принц. – А вы, кстати, кто такие сами-то?
- Да, верно, - кивнула Остозилар. – Представьтесь-ка, а то мы все еще не знаем, с кем говорим.
- Верно, верно, ваши высочества! – всплеснул руками Дрекозиус. – Печально, что обстоятельства нашей встречи оказались таковы, что было не до приличествующего таким высоким особам этикета! Друзья мои, скорее же, представьтесь их высочествам!
- Мектиг, - хмуро сказал Мектиг, которого жрец толкнул в бок. – Хирдманн.
- Джиданна Спецеял, - разомкнула уста волшебница. – Лиценциат Униониса.
- Я же, с вашего позволения, отец Дрекозиус, - подобострастно молвил жрец. – Видам его преосвященства отца Суйма из славного города Пайнка, что в Эрдезии.
- А я Плацента, - осклабился полугоблин. – Шлюховед.
- Шлюховед?.. – приподняла бровь Остозилар.
- Ага. Это специалист по шлюховедению, - важно сказал Плацента.
Перетрекумб залился хохотом и заявил, что он тогда тоже шлюховед. На Плаценту он взглянул с невольной симпатией, зато глаза Остозилар стали такими злющими, словно она задумалась – а не отравить ли позорящего род братца?..
- Добро пожаловать в Халлар, наши будущие спасители, - все же произнесла она. – Сегодня мы дадим в вашу честь пи... званый ужин.
Глава 20
3920 год до Н.Э.
Бриар с нежностью смотрел на сына. Флиперия подарила ему пятерых детей, но старший, Хоризакул, на голову превосходил братьев и сестер. В волшебстве он почти не уступал отцу, а в уме, пожалуй, и опережал. Да еще и музыкальный талант – Хоризакул родился с абсолютным слухом и достиг удивительных успехов в аристомагии. Это сложная и редкая разновидность Искусства, но мальчику она давалась легко и непринужденно.
С тех пор, как Хоризакул достиг совершеннолетия, Бриар перестал опасаться, что империя рухнет сразу после его смерти.
Конечно, он не собирался умирать. Сто десять лет минуло с тех пор, как Бриар Всемогущий стал императором единого Парифата – и за эти сто десять лет он не постарел ни на день. В свои триста восемьдесят лет по-прежнему выглядел от силы на сорок.
- Предыдущая
- 60/188
- Следующая