Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Глубоководье - Деннинг Трой - Страница 9
После этого Далзель с отрядом продолжили свой путь на север, рассылая дозоры на все ключевые перекрестки дорог. А Кайрик, оседлав пони, отправился на поиски бывших друзей в тех городах, где они могли бы остановиться.
Вор чувствовал, что ему удалось разработать одновременно и умный и хитрый план. Однако, не получив ни одного рапорта от посланцев, он не мог с уверенностью сказать, действует его замысел или нет.
Раздался легкий стук в дверь, прервавший размышления Кайрика, и сержант Фэйн, не дожидаясь разрешения, вошел внутрь. Лицо его было бледно-желтым, словно слоновая кость.
– Найдены Альрик и Идан, – сообщил он. – Далзель требует, чтобы ты пришел.
Кайрик нахмурился, но затем поднялся и схватил плащ.
– Веди, – приказал он, держа в руке короткий меч, как будто Фэйн заманивал его в устроенную мятежниками западню.
Они вышли в темный внутренний двор замка. Ноги Кайрика тут же ушли в грязь по самые щиколотки. Жесткие, леденящие струи дождя вперемешку со снегом хлестали Кайрика по лицу. Жуткий вой ветра эхом отражался от каменных стен.
В противоположном углу двора, между останками бывших солдатских бараков и тем, что когда-то называлось кузницей, мерцали огни факелов. Там находился колодец. Пересекая двор, Фэйн шел впереди, хлюпаньем перекрывая глухой стук дождя. Под навесом стояли трое мужчин, пытавшихся укрыться от ливня. Двое из них упорно смотрели в землю. Поскольку колодец все еще мог снабжать водой, он был единственным сооружением, которое поддерживалось временными жителями замка в хорошем состоянии.
Из глубины колодца донесся приглушенный стон. Привязанная к запачканной кровью перекладине серая веревка спускалась вниз, исчезая в темноте. Далзель шагнул вперед и схватился за веревку. Не говоря ни слова, он потянул за нее. И в тот же момент из глубины колодца раздался пронзительный, полный страдания крик. Спустя несколько секунд Далзель выпустил веревку из рук, и крик сразу стих.
– Что это было? – спросил Кайрик, вглядываясь в дыру колодца.
– Мы думаем, это Идан, – ответил Далзель.
– И он еще жив, – добавил Фэйн. – Но стоит нам попробовать вытащить его, он сразу начинает кричать.
Много раз Кайрику доводилось видеть муки медленной смерти, пару раз он сам становился их причиной, но теперь даже у вора все внутри перевернулось, когда он представил себе, что происходит на другом конце веревки.
Фэйн хотел было перерезать веревку мечом, но Кайрик перехватил его руку.
– Нет. Нам нужен колодец, – сказал он и повернулся к двум другим солдатам, державшим факелы. – Вытащите его и избавьте от мук.
Мужчины побледнели, но не посмели ослушаться.
Затем Далзель и Фэйн отвели Кайрика к отхожему месту. Замок покинули слишком давно, чтобы отхожее место – эта неотъемлемая деталь человеческого жилища – могло издавать зловоние. Тем не менее оттуда исходил сильный, отвратительный запах – запах свежей крови и желчи. Заунывный стон доносился снизу.
– Альрик, – пояснил Фэйн.
Кайрик заглянул внутрь. Уставившись в угол и сложив ладони на животе, Альрик стоял на коленях в луже собственной крови. Из поясницы торчал деревянный, с зазубринами, кончик кола, пробившего тело насквозь. Из-за этих зазубрин кол нельзя было вытащить, не повредив при этом кишечник.
– Никогда не видел подобной жестокости, – буркнул Далзель, когда Кайрик отвел взгляд от кровавого зрелища. – Я всажу клинок в любого, кто бы он ни…
– Не обещай того, чего не сможешь исполнить, – холодно произнес Кайрик. – Избавь Альрика от страданий. Фэйн, буди всех. Нужно утроить караулы.
– Все уже встали, – сообщил Фэйн. – Я не смог бы…
Ужасный крик, донесшийся из главной башни, прервал сержанта.
– Нет!!! – прозвучало вновь. Пронзительный вопль не смолкал, хотя кричавший должен был бы уже охрипнуть.
Мало кто из людей способен так кричать… Не зная, что ждет его впереди, Кайрик все же со всех ног помчался к башне. Выкажи вор страх перед убийцей – и мятеж среди солдат не заставит себя ждать.
Далзель и Фэйн бежали сзади. К тому времени как они достигли башни, крик прекратился. На винтовой лестнице уже толпилась дюжина солдат. В руках они держали факелы, желтый свет разливался по стенам. Собравшиеся даже не заметили, как появился Кайрик.
– С дороги! В сторону! – проревел Фэйн.
Но сбежавшиеся зрители не тронулись с места, и тогда Фэйн начал активно работать кулаками, пробиваясь наверх. Кайрик и Далзель последовали за ним и наконец добрались до двери.
Внутри комнаты стояли пятеро мужчин, не сводивших глаз с лежащей на полу скорченной фигуры. Под ногами стоявших разливалась темная лужа, а сжавшаяся в комок фигура на полу издавала лишь какое-то хрипение.
– Прочь с дороги! Здесь командиры! – скомандовал Фэйн, проталкиваясь в набитое людьми помещение.
Кайрик и Далзель вошли в комнату следом за сержантом.
– Прекратите его мучения, – распорядился Кайрик. – И пусть никто не ходит сегодня в одиночку.
Фэйн сейчас же исполнил приказ, нанеся «удар милосердия» с завидным хладнокровием.
– Нет, утром я рву отсюда когти! – проревел стоящий в дверях солдат по имени Ланг – долговязый воин, искусно владеющий и мечом, и луком. – Воевать с привидениями я не договаривался.
Меч Далзеля тут же нацелился на бунтовщика.
– Ты будешь делать то, что тебе велят, и ничего больше! – прикрикнул лейтенант.
Кайрик метнулся к Далзелю и встал рядом с ним плечом к плечу, прикрывая левый фланг. Если бы дело дошло до драки, они либо устояли бы, либо пали вместе.
– Я тоже видел слишком много опасностей, но слишком мало получил взамен! – крикнул Мардаг, стоявший за спинами Кайрика и лейтенанта. – Я с Лангом!
Приглушенный ропот согласия прокатился по лестнице.
– Тогда вместе с Лангом ты отправишься в Царство Мертвых, – отчеканил Далзель ровным голосом, поворачивая свой клинок. Затем лейтенант ударил плоской стороной меча по голове Мардага, и бунтарь рухнул на колени.
Ланг обнажил меч и попытался было нанести Далзелю удар в спину, но Кайрик предупредил нападение, с легкостью отбив клинок своим коротким мечом и ударив Ланга ногой в живот. Солдат с шумом врезался в дверной косяк.
Не успел Ланг прийти в себя, как Кайрик приставил к горлу мятежника острие клинка.
– В другую ночь я бы тут же прикончил тебя, – с яростью прошипел Кайрик.
Незнакомое страстное желание крови разлилось по жилам вора, и ему пришлось потратить немало сил, чтобы удержаться от кровопролития.
– Но всех нас взволновала смерть наших товарищей, – продолжал Кайрик, – и я принимаю это во внимание.
Вор замолчал, и комнату наполнила тишина.
– Ланг с Мардагом могут уйти сейчас, – повернувшись к Далзелю, громко сказал Кайрик, чтобы стоявшие на лестнице услышали его слова. – Кто хочет, может присоединиться к ним. Те же, кто не уйдет до рассвета, останутся со мной до конца.
– Хорошо, – согласился Далзель и обратился к обоим бунтовщикам: – Убирайтесь, пока командир не передумал.
Двое мужчин, расталкивая своих соратников, начали спускаться по лестнице. Но их примеру не последовал никто.
Кайрик молчал. Вспыхнувший несколько минут назад гнев до сих пор не угас. Напротив, жажда крови только усилилась. Хотя вор и прежде никогда не испытывал угрызений совести из-за совершенных им убийств, такое сильное желание было для него в новинку. Он не только жаждал пролить кровь, но даже боялся, что не сможет заснуть, если не сделает этого.
– Как нам поступить? – спросил Фэйн после недолгого молчания.
– С кем? – рассеянно произнес Кайрик.
– С убийцей, – пояснил сержант. Носком он перевернул тело и поразился уродливым, жутким ранам, зиявшим на нем. – Мы должны найти его.
– Это глупо, – вмешался Далзель, недовольный тем, как Фэйн обращается с умершим. – Если мы отправим людей на поиски убийцы, мы подвергнем их опасности.
Кайрик и его лейтенант думали одинаково. За всю свою жизнь Кайрик видел много жестокосердых людей. Но ни один из них не был способен на то, что предстало перед глазами вора этой ночью.
- Предыдущая
- 9/84
- Следующая