Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Глубоководье - Деннинг Трой - Страница 8
Весь он аж сморщился, ожидая, что Далзель от ярости растерзает его на куски. Но зентильский лейтенант лишь нахмурил лоб.
– Возможно, он скрылся вместе с Альриком, – предположил он.
– Да, Идан не казался надежным… – признал сержант.
– Если двое солдат покинули посты, – обращаясь к Далзелю, вмешался в разговор Кайрик, – значит, твое утверждение о дисциплине в отряде верно не более чем наполовину.
– Я разберусь во всем утром, – прорычал Далзель. – Но… ты удвоил караулы?
– Никак нет, – побледнел Фэйн. – Я не думал, что это приказ.
– Да, это приказ! – рявкнул Далзель. – Потом отправляйся на поиски Альрика и Идана. Твое наказание за неисполнение приказа будет зависеть от того, как быстро ты их отыщешь.
Фэйн ничего не ответил, только сглотнул.
– Можешь идти.
Сержант повернулся и скрылся за дверью.
– Плохо дело, – хмыкнул Далзель, повернувшись к Кайрику. – Солдаты распустились, а распустившиеся солдаты – плохие бойцы. Но, может быть, они воспрянут духом, если узнают, что за свою службу получат награду, – добыча, награбленная в той обнищавшей деревушке, почти ничтожна.
– Ничем не могу помочь. У нас есть приказ, – солгал Кайрик.
О, только бы ему удалось поддерживать дисциплину в отряде еще в течение одной-двух недель! К тому времени каменные таблички окажутся в его руках и…
– Ребята тоже кое-что понимают, – не вкладывая меч в ножны, продолжал Далзель. – В Тантрасе мы пошли за тобой лишь потому, что у тебя было достаточно мозгов, чтобы уберечь нас от смерти. Но мы никогда не верили в то, что твои приказы исходят из Зентильской Твердыни. Ты такой же офицер-зентилар, как и Повелительница Серебристой Луны. И солдаты знали это все время, пока были с тобой. Наша преданность – это преданность тебе одному.
Далзель замолчал и прямо взглянул в глаза Кайрика.
– Пара объяснений могла бы укрепить эту преданность, – добавил лейтенант.
Недовольный Кайрик пристально посмотрел на Далзеля. В словах офицера скрывалась правда. Люди были возмущены и вели себя все хуже и хуже. Без обещания награды солдаты скоро начнут разбегаться и бунтовать.
– Наверное, я должен быть польщен тем, что солдаты предпочли меня своему отечеству… – пробормотал Кайрик, раздумывая над тем, что можно доверить Далзелю.
Вор мог бы рассказать о Камнях Судьбы, о падении богов. Кайрик даже мог бы признаться своему телохранителю в том, что кое-кто из преследуемой ими троицы обладает силой богини Мистры. Тут вор покачал головой. Нет. Если бы сам он впервые услышал эту историю, то наверняка не поверил бы в нее.
– О чем это ты задумался? – поинтересовался Далзель; долгое молчание Кайрика пробудило в лейтенанте любопытство.
– Я все тебе расскажу, – ответил вор, глядя на Далзеля. – Камень, который я ищу, – это половина ключа к невероятному могуществу. Другая половина находится в Глубоководье. Женщина и ее спутники как раз туда и направляются. Эта женщина, Миднайт, обладает необходимой силой и способна найти ключ. Мы схватим ее вместе с Камнем, затем отправимся в Глубоководье и отыщем там второй Камень. А потом Миднайт вставит ключ в замок – и я открою его! Я стану могущественнее любого смертного в Королевствах и тогда смогу вознаградить тебя и отряд, одарив золотом и всем, чего только можно пожелать.
Кайрик снова повернулся к огню.
– Это все, что я могу сказать. И я не хочу, чтобы кто-нибудь допустил ошибку, полагая, что сможет занять мое место.
Целую минуту Далзель пристально разглядывал Кайрика, обдумывая услышанное. Перспективы были столь же заманчивы, сколь и туманны. Кайрик говорил так, словно рассчитывал стать императором без боя. Однажды Далзель уже воевал на стороне ничтожного сембийского аристократа, герцога Лютвара Гарига, чьи претензии на величие закончились гибелью целой армии. И теперь Далзелю совсем не хотелось повторить подобной ошибки.
Тем не менее Кайрик всегда говорил с такой ясностью и уверенностью, какой недоставало Лютвару, и Далзель не считал своего нынешнего командира человеком, способным предаваться бредовым идеям.
Кроме того, в Королевствах царил хаос, а Далзель отлично знал, что во времена анархии королем может стать любой наемник, обладай он достаточной смелостью. Призвание Далзеля, похоже, как раз и заключалось в том, чтобы служить таким «восходящим» королям.
– Если бы кто-то другой дал подобные обещания, – заметил Далзель, – я бы принял его за дурака и ушел. Но тебе я поклянусь в своей преданности, и так же сделают остальные.
Кайрик улыбнулся как можно более приветливо.
– Будь осторожен, давая клятвы, – предупредил он.
– Я знаю, что делаю, – ответил Далзель, накинул на плечи плащ и вложил меч в ножны. – Если позволишь, я навещу наших парней.
Кайрик кивнул и взглядом проводил Далзеля до двери. Думал ли лейтенант, что ему, возможно, придется противостоять самим богам? Вор не сомневался в том, что хотя бы один или двое богов непременно начнут охоту на Миднайт, как только узнают, что каменная табличка в ее руках.
Сначала Кайрик намеревался схватить чародейку и забрать табличку по прибытии друзей в Илипур. Но внезапный шторм, поднявшийся из глубин Драгонмора, помешал его планам. Трудно было сказать, являлась ли буря делом рук какого-нибудь божества или просто очередным проявлением беспорядка, охватившего Королевства.
Разыгравшийся шторм, каким бы ни было его происхождение, унес судно Миднайт и ее спутников на север. Кайрик предпринял все возможное, чтобы не упустить преследуемых из виду, однако все его усилия оказались напрасными. Наконец на третий день шторм прекратился. Кайрик двинул свою трирему на север, верно предположив, что галера беглецов пойдет в гавань Марсембера. Зентилары быстро перехватили маленькую галеру, но оказалось, что одолеваемый суевериями капитан судна уже высадил своих пассажиров на берег. Кайрику пришлось повернуть назад. Трирема зентиларов прошла немногим более шестидесяти миль, прежде чем разведчики, высланные Кайриком на поиски его старых друзей, сошли на берег.
Но именно Кайрик стал тем, кто обнаружил лагерь Миднайт, разбитый в лесу. Вор отослал своего сопровождающего за Далзелем и двадцатью пятью зентиларами, оставшимися на корабле, после чего подобрался к лагерю в надежде похитить Миднайт, если представится удобный случай, или выкрасть каменную табличку.
Однако буря задержала подкрепление. Прежде чем подоспел Далзель, на лагерь Миднайт напали загадочные всадники-зомби. Не выдавая себя, Кайрик оказал помощь бывшим товарищам, и Камень Судьбы не попал в руки воскресших мертвецов.
В ходе боя Миднайт попыталась воспользоваться одним из своих заклинаний, но неудачно – начался лесной пожар. К несчастью, Кайрик оказался по одну сторону пламени, а Миднайт и Камень Судьбы – по другую. Чародейке, Адону и Келемвару удалось скрыться.
К тому времени, когда наконец подошли Далзель с солдатами, Кайрик решился на отчаянный шаг. Поскольку оставалось мало надежд на то, что Миднайт и ее спутников удастся-таки обнаружить в Кормире, где солдаты, носящие зентильские доспехи, подвергались смертельной опасности, нужно было, чтобы Миднайт сама как-нибудь угодила в сети Кайрика. Поэтому он решил гнать чародейку и ее спутников на север, не давая им ни малейшего шанса на отдых. Напасть на своих бывших друзей Кайрик намеревался после того, как они доберутся до Вечерней Звезды.
На всех главных дорогах, ведущих на юг, Кайрик устроил засады, посадив в каждый пикет по шесть человек. Солдаты должны были скрываться до тех пор, пока на дороге не появятся Миднайт и ее товарищи, а затем атаковать их, принуждая отступать на север.
Кайрик с остатком отряда пешим порядком отправился в северо-западном направлении, передвигаясь под покровом ночи, чтобы избежать встречи с кормирскими дозорами. По пути Кайрик наведался в небольшие городки Велун и Хилп, готовясь на всякий случай к желанной встрече с компанией своих старых знакомых. Севернее Хилпа зентилары случайно наткнулись на отрезанную от внешнего мира деревеньку. Селение, разумеется, тут же разграбили. Там-то Кайрик и раздобыл себе новый меч и пони.
- Предыдущая
- 8/84
- Следующая