Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Змеи Тора (ЛП) - Марр Мелисса - Страница 33
Фин и Лори одновременно повернулись и посмотрели на Болдуина.
— Волки рычат… и все больше их становится настоящими волками. Этот злой дух, — он указал на Астрид, — заставляет меня нервничать, а Лори выглядит так, словно вот-вот начнет стрелять этими стрелами. Как ты думаешь, мы можем поговорить где-нибудь еще?
Фин опустил взгляд туда, где его рука все еще сжимала запястье Лори, а затем снова посмотрел ей в глаза.
— Пожалуйста!
Она, молча, кивнула, и он почувствовал, как Лори расслабилась под его хваткой, больше не пытаясь поднять руку с зажатым в ней оружием.
— Всем отойти назад. — Фин оглянулся назад.
Они ворчали и рычали немного, но все же слушались.
Когда они отступили, Фин сказал ей:
— Я выиграл стаю у Черепа. Я должен остаться здесь и возглавить их.
— А ты… — Лори покачала головой. — Я даже не собираюсь спрашивать, не сумасшедший ли ты. Совершенно очевидно, что так оно и есть. Они пытаются покончить с миром, Фин. Неужели ты все забыл?
Он сделал успокаивающий вдох.
— Как их вожак, я должен делать то, что в их интересах. — Он пожалел, что не нашел времени объяснить ей подробнее их происхождение, чтобы она поняла. Лучшее, что он мог сейчас сказать, было: — У меня нет выбора. Это магия.
— Нет. Ты здесь не останешься. Послушай меня, — Лори снова ткнула его в плечо, — ты сейчас же вернешься со мной.
Астрид шагнула вперед и встала плечом к плечу с Фином.
— Он должен сыграть свою роль в великой битве. Мы все.
Лори переключила свое внимание на Астрид.
— Ты не разговариваешь со мной. — Если бы она могла шипеть или рычать, он был почти уверен, что она бы это сделала. Выражение полнейшей ярости на лице Лори никогда не предвещало ничего хорошего.
Астрид — дракон. Моя кузина кричит на дракона.
— Ты должна уйти, Лори, — сказал Фин, пытаясь разрядить обстановку. — Возвращайся к Торсену и…
— Ладно. — Лори открыла портал быстрее, чем он когда-либо видел. Очевидно, ярость заставила ее двигаться быстрее. Затем, ударив ногой розововолосую девушку, она протолкнула Астрид сквозь него.
Когда Астрид провалилась внутрь, Лори посмотрела на Болдуина и сказала:
— Хватай его.
— Извини, старик, — весело сказал Болдуин и бросился в Фина, пролетая с ним через портал.
Прежде чем Фин открыл глаза, он уже знал, куда его кузена отвела их: к Торсену. Сначала он не знал, что это за город и что это за развалины, но знал, кто там будет. Он оглянулся на то, что, как он быстро понял, было Митчеллом. Фин неуверенно поднялся на ноги и посмотрел не на одноглазого мальчика, который смотрел на Лори с явным неодобрением, а на Мэтта.
Смесь облегчения и страха была хорошо знакома в этот момент. Именно так он чувствовал себя, когда Мэтт узнал, что Фин должен был передать его врагу, как он чувствовал себя, когда стоял перед своей тетей Хеленой и тогда уже мертвым Болдуином, и как чувствовал себя Фин, когда выиграл свой бой с Черепом. Но знакомый — это не то же самое, что хороший.
— Нам нужно поговорить, — сказал Фин Мэтту.
— Я так и думал, — на удивление спокойно ответил Мэтт. Затем он посмотрел на другого человека, который прошел через портал вместе с ними. Его спокойное выражение исчезло, и он побледнел. Но все, что он сказал, было:
— Астрид.
Оуэн шагнул вперед и схватил Астрид за руку.
— Я присмотрю за ней, — холодно сказал он. — Тем, что у меня еще есть…
Астрид, молча, последовала за ним. Болдуин отошел от них, все еще непривычно тихий. Фин хотел что-то сказать. Он отправился в Хель за Болдуином, но в то же время укрывал убийцу своего друга. Фин не знал, что сказать… вообще-то, никому из них. Астрид была одним из тех редких людей, которых не любили все потомки Севера. Она притворялась подружкой Оуэна, когда его не было рядом, чтобы отрицать это, лгала им, пыталась обокрасть их и убила Болдуина. Потом, когда все они были в Хель, спасая Болдуина от смерти, которую она причинила, враг захватил Оуэна в плен, и он потерял глаз.
И я должен защищать ее.
Как бы ему ни было неприятно это говорить, он все равно должен был ответить.
— Она находится под защитой Райдеров. Я не могу позволить тебе…
— Заткнись! — завопила Лори. Затем она повернулась к Мэтту и объявила: — Я не могу иметь с ним дело, Мэтт. Мой кузен, по-видимому, ударился головой или что-то в этом роде, потому что единственный другой ответ — это то, что он — полный дурак.
Странно или нет, но это заставило Фина улыбнуться в первый раз с тех пор, как он был вынужден возглавить стаю. Он следовал правилам настолько, насколько позволяла магия. Теперь он стоял перед Лори и Мэттом. Она была разочарована им, но он все еще чувствовал облегчение. Они могли бы помочь ему разработать план. Вот что ему было нужно.
— Пошли, — сказал Мэтт.
Все трое направились к зданию, которое не горело, и остановились в тени вечной ночи. Это напомнило ему о пребывании в Хель. Мир вокруг них определенно не выглядел так, как обычно выглядел Митчелл. Это был не тот милый, чистый город, который он посетил во время школьной поездки. Это была кошмарная земля с горящими автомобилями и разбитыми кусками зданий, разбросанными по улице. Глаза Фина расширились, когда он увидел разрушение.
— Что случилось?
— Йотунн, — сказал Мэтт.
— Двое, — добавила Лори.
— Хорошая идея избавиться от твоего, — сказал Мэтт Лори, и Фин почувствовала вспышку негодования из-за того, что ее оставили одну. Может быть, Мэтт знал это, а может быть, он был просто хорошим парнем, потому что он посмотрел на Фина и сказал: — Она отправила его в Хель.
Фин рассмеялся.
— Ты послала его тете Хелене? Это просто потрясающе.
Лори на мгновение смутилась.
— Не то чтобы там уже не было Йоттуна!
Увидев ее встревоженное лицо, Фин уткнулся головой ей в плечо, не заботясь о том, что Мэтт стоит рядом с ними, просто желая дать ей понять, что он все еще испытывает к ней те же чувства.
— Я боялся, что тебе будет больно, или я тебе понадоблюсь, — тихо сказал он ей.
— А я знаю! — она быстро перебила его. — Она наклонила голову в сторону Мэтта. — Ты нужен нам обоим здесь.
Мэтт кивнул и поднял трудный вопрос:
— Почему ты был с Райдерами? Я же тебя видел.
Фин глубоко вздохнул.
— Я все понимаю. — Он быстро рассказал о драке с Черепом, о правилах быть вожаком стаи Райдеров, а затем о том, как трудно понять, что делать, поскольку он не может подвергать опасности стаю и не хочет сражаться за мэра Торсена.
Мэтт слегка поморщился при напоминании о том, что его дед был врагом, и Фин отчасти это понимал. Многие Брекки были Райдерами, а это означало, что они были врагами Фина, пока он не стал вожаком вопреки своему желанию. Семья может сбить с толку.
— Я попал в ловушку магии, — сказал Фин после того, как он все объяснил. — Пока борьба с тобой не станет лучше, чем противостояние тебе, я ничего не смогу сделать.
Прилив облегчения от того, что им удалось рассказать правду, был ошеломляющим. Большие битвы за конец света могут означать, что они все погибли. В мифах это было ужасно: Локи умирает, змей убивает Тора, Фенрир глотает Одина, Фрей умирает, даже Гарм умирает. До сих пор потомки меняли небольшие фрагменты мифа, но Рагнарёк был «сумерками богов». Это была история о конце, и идти в бой, где большинство из них должны были умереть, не зная, что он заботится о них, было страшнее, чем говорить о чувствах.
Мэтт на мгновение замолчал.
— Астрид хочет тебе помочь, — сказал Фин Мэтту. — Изменить конец битвы или что-то в этом роде. По крайней мере, так она говорит. Я не знаю, действительно ли я ей доверяю, но… есть вещи, которые она должна тебе рассказать. Это может быть даже хорошо.
— Какие вещи? — подсказала Лори.
— Я не могу тебе сказать, — сказал он через мгновение. — Магия. Серьезно, Лори, я не хочу хранить секреты, но я могу делать только то, что лучше для стаи. Хотя Астрид могла бы тебе сказать, потому что она… не волк.
- Предыдущая
- 33/54
- Следующая