Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Змеи Тора (ЛП) - Марр Мелисса - Страница 16
ГЛАВА ВОСЬМАЯ: МЭТТ — ПОВРЕЖДЕНИЕ ДЫМОМ
Лори была явно расстроена, но ей не хотелось говорить об этом. Мэтт представил Джейка и объяснил, как собирается отправиться к Митчеллу. Потом, когда Лори разговаривала с Болдуином и близнецами, он попросил Оуэна отвести Джейка в сторонку и уговорить его не присоединяться к ним, надеясь, что брат послушает парня своего возраста.
— Этого не может быть, — сказала Рейна, наблюдая, как Оуэн безуспешно пытается отговорить Джейка. — Как насчет того, чтобы убедиться, что твой брат идет сзади… чтобы охранять нас, конечно. А потом, упс, портал закроется прежде, чем он пройдет?
— Это было бы неправильно, — сказал Мэтт с некоторым сожалением.
— Это не имеет значения, — сказала Рейна. — Даже если он не полный придурок… а присяжные все еще не пришли к этому выводу… он будет сомневаться в каждом твоем шаге, потому что ты его младший брат. Он — не чемпион Тора. А ты да.
Лори кивнула:
— Рейна права. Это может показаться трусостью, но если есть возможность «случайно» оставить его позади, давай сделаем это. Я попрошу его на всякий случай прикрыть тыл. Ты идешь первым, как чемпион Тора, а он идет последним, как еще один потомок Тора. Я почти уверен, что портал закроется после того, как я пройду через него. Это как бы часть меня… вот почему я всегда иду последней, но он этого не знает.
Мэтт колебался.
— Я не уверен, что он на это купится.
— Я пойду предпоследним, — сказал Рей. — Тогда это не будет выглядеть подозрительно. Входит Лори. Портал начинает закрываться. Я прыгаю через него.
— Нет, — ответила Рейна. — Я это сделаю. Ты…
— Я все понял, сестренка. А теперь давайте двигаться дальше.
Когда они отошли, Рей схватил Мэтта за руку и отвел в сторону.
— Я хочу быть уверен, что Джейк не последует за вами, ребята, — сказал он.
— Ладно. Спасибо.
Рей продолжал держать Мэтта за рукав.
— Я имею в виду, что собираюсь сделать это, не следуя за тобой лично. Я задержу его, когда портал закроется.
— Тебе не нужно этого делать.
— А я так хочу. — Рей встретился взглядом с Мэттом. — Я буду там во время битвы, но я… я не создан для этого. А вот Рейна — да. Но пока я с ней, она разрывается между защитой тебя и защитой меня. Например, у тебя дома с твоим братом. Она должна следить за твоей спиной. Не за моей.
— Мне это не нужно…
— Каждому нужен кто-то, кто прикрывал бы его спину, Мэтт. Даже чемпиону Тора. Я должен позволить ей сделать это. В любом случае мне здесь будет лучше. У твоей семьи есть все те книги, которые ты читаешь. Я могу поискать в них что-нибудь о поле боя, на случай, если у твоего дяди этого нет. У меня это хорошо получается… читать и исследовать, — он криво улыбнулся. — Лучше, чем я умею драться.
— Это не совсем так.
— Нет, это так. Силы Рейны могли бы лучше работать со мной там, но когда она пытается помочь тебе, я сдерживаю ее больше, чем помогаю. Я понимаю это. Так что я остаюсь здесь.
— Хорошо, мы с ней поговорим.
Рей отрицательно покачал головой.
— У нас нет времени. Она будет драться с нами из-за этого, и я, в конце концов, уйду, а это не самый правильный шаг.
Но она убьет меня. Вот что хотел сказать Мэтт. Когда Рейна узнает, на что он согласился, она придет в ярость. С полным основанием.
И это не имело значения, потому что Рей был прав.
— Ребята? — прокричал Болдуин. — Открывается портал…
— Давай, — сказал Рей. — Я буду там, на большой битве, и надеюсь найти что-нибудь полезное в твоих книгах. А пока присматривай за моей сестрой. — Он наклонился и прошептал: — Постарайся не позволить ей свести тебя с ума.
Они вышли из портала в пыльную бурю. По крайней мере, так думал Мэтт, видя, как серый туман плавает вокруг них, чувствуя, как обжигает и трет их, когда втягивается в легкие. Он напрягся, дико озираясь по сторонам в поисках бегущего бизона. Именно это и случилось в прошлый раз… он пришел посмотреть на этот сероватый туман, и его чуть не затоптали. Потребовалось около пяти секунд, чтобы его мозг напомнил, что бизон в центре города — это крайне маловероятно. Затем он почувствовал едкий запах дыма.
— Рей?
Мэтт обернулся и сквозь дым увидел смутные очертания Рейны. Между ним и темнотой было невозможно разглядеть больше, чем на несколько дюймов.
— Рей? — крикнула Рейна, исчезая в дыму. — Кто-нибудь видит Рея? — ее голос зазвенел от паники.
У Мэтта внутри все сжалось. Он должен был сказать ей, но не раньше, чем убедится, что все в безопасности.
— Перекличка! — сказал он. — Всем отметиться.
В дыму послышались голоса.
— Болдуин!
— Лори здесь, с Оуэном.
Чья-то рука схватила его за локоть. Это была Лори, а рядом с ней — Оуэн. Болдуин, спотыкаясь, подошел к ним, кашляя и протирая глаза.
— А где же Рей? — сказала Рейна, все еще теряясь в дыму. — Где мой брат?
— Он решил… — начал Мэтт.
Болдуин снова закашлялся, и Оуэн повторил это.
— Эм, ребята? — сказал Болдуин. — Дым, может быть, и не убьет меня, но…
— Он прав, — сказал Мэтт. — Все, хватайте кого-нибудь еще, и давайте найдем безопасное место.
— Я не оставлю своего… — начала Рейна.
— Никто никого не бросает. — Мэтт рванул в направлении ее голоса и схватил за рубашку. Он начал тянуть. — Нам просто нужно выбраться из этого дыма.
Они спотыкались несколько минут, Рейна звала брата, пока не начала хрипеть, и Мэтт не заставил ее остановиться. Болдуин заметил дверь — настоящую дверь в здание — и они, пошатываясь, рванули ее на себя и ввалились внутрь. Первый глоток чистого воздуха показался ему еще хуже, чем дым, и Мэтт согнулся пополам, задыхаясь и кашляя, чувствуя, что его вот-вот вырвет. Позади него кто-то сделал это, и он оглянулся, чтобы увидеть Рейну, блевавшую у стены. Мэтт попытался успокоить ее, но она смущенно отмахнулась.
— Я почти сделал то же самое, — сказал Мэтт. — Это все из-за дыма. Я все еще могу… — он закашлялся и понял, что из его глаз текут слезы, а лицо мокрое. — Клянусь, я все еще чувствую его в своих легких.
Рейна, спотыкаясь, направилась к двери. Он дернулся и схватил ее за руку.
— Я в порядке, — сказала она, стряхивая его руку.
Он не ослабил хватки.
— Ты не будешь там, если вернешься обратно. Рея нет. Он… он решил остаться там.
Рейна откинула назад волосы и пристально посмотрела на него.
— Что?
— Именно это он мне и говорил. Он подумал, что будет лучше, если он останется и поможет Джейку просмотреть старые книги на случай, если у моего дяди не окажется того, что нам нужно. Рей сказал, что он хорошо разбирается в исследованиях. Он явно умен… он справился с этими Норнами гораздо лучше, чем я.
— Ты бросил моего брата…
— Он остался там, — сказала Лори. — Я подслушала их разговор. Он хотел этого по… разным причинам. Важным причинам. Мэтт все еще спорил, и Мэтт хотел, чтобы он сказал тебе. Он мог бы согласиться с рассказом Рея о том, что тот собирался прыгнуть внутрь, но портал закрылся. Это самый простой выход. Мэтт сказал тебе правду.
Рейна покачала головой и пошла прочь. Мэтт посмотрел ей вслед, а потом снова переключил свое внимание на остальных.
— Мы с Болдуином выйдем и посмотрим, — сказал он. — Пройдись немного и посмотри, что происходит. Очевидно, это пожар, но в мифе об огне ничего нет. Просто… — он о чем-то задумался и замолчал.
— Мэтт? — сказала Лори.
— Мы пойдем и посмотрим. Болдуин?
— Прямо за тобой.
- Предыдущая
- 16/54
- Следующая