Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Болото - Левантская Гюрза - Страница 49
Вскоре Лэтте-ри разрешили вставать. Он с радостью избавился от лазаретных рубахи и штанов и облачился в привычный камзол. Однако на улицу выход всё ещё был запрещён, и он, попросив Дарно-то принести всё необходимое, вёл дела, какие возможно, сидя на койке. Единственная разрешённая прогулка – это вдоль коридора лазарета, которую он совершал с завидной регулярностью, не забывая периодически навестить женщину. Ринни-то хорошо справлялся со своими обязанностями. Комната сверкала, ровный строй банок и порошков ждал лекаря на прикроватной тумбочке ровно в те часы и в том порядке, как нужно. Дарно-то принёс из барака единственное имущество бывшей рабыни – коробочку, подаренную её юным другом, и теперь она тоже дожидалась хозяйку рядом с лекарствами. Всё было готово.
Оставалось только подождать.
***
Глаза закрыты, но она видела белое марево, словно потустороннее. Всё тело казалось невесомым. Она его почти не чувствовала. Умерла? Это тот самый свет в конце тоннеля? Открывать глаза было страшно, но она сделала над собой усилие. Комната. Чистая комната. Деревянный потолок. Где? А потом… внезапно нахлынули воспоминания. Одно за другим. Темнота, боль, голод, жажда и стены. Стены. Стены. Стены-стены-стены-стены!!! Она попыталась закричать, но голос ей не повиновался и из горла вырвался только сиплый хрип.
Услышав шум из комнаты, Ринни-то уронил метлу и кинулся туда. Больная металась по постели, её глаза были широко раскрыты, руки рвали волосы на голове. Он бросился к ней, стараясь удержать на месте.
– Эй-эй! Успокойтесь! Всё хорошо! Мастер! Мастер!
На крик в комнату ворвался лекарь, и они вдвоём попытались привести в чувство бившуюся в безумии женщину. Она защищалась от рук, старалась свернуться в клубок и без остановки кричала. Громко хлопнула дверь. Подоспевший Лэтте-ри, как раз прогуливавшийся по коридору, растерянно уставился на происходившее на кровати. Ему хватило нескольких мгновений, чтобы понять, в чём дело.
– Мастер! Открывайте окна! Немедленно! – рявкнул он таким голосом, что лекарь не посмел ослушаться, хотя совершенно справедливо считал, что воздух с болот – не самое лучшее для перенёсшей грудную болезнь.
Командир отстранил и мальчика, который тут же кинулся помогать врачу с тяжёлыми ставнями. Лэтте-ри аккуратно приобнял сжатое в комок тело, приподнял подбородок женщины, преодолевая сопротивление рук, так, чтобы её лицо было обращено к окну. А затем потихоньку запел. Сначала ничего не происходило, но постепенно женщина затихла, слушая песню. Ринни-то и старый лекарь ясно увидели тот момент, когда разум вернулся к ней и она не верящими глазами уставилась в окно. Песня прекратилась. Она минуту смотрела на лицо певца, потом, собрав все силы, протянула дрожащую руку к нему и выдавила:
– Лэт..те…ри?
Всех присутствующих пробрало от силы чувства, вложенного в это слово. Лекарь косо поглядывал на командира, пытаясь понять, с каких пор буйных лечат песнопениями.
– Мы живы. Всё хорошо. Успокойся, – сказал меж тем Лэтте-ри тихо, беря её руки в свои. – Ты не заперта.
Она схватила его за запястье, пытаясь понять, не сон ли это. Он дал ей время спокойно осмотреть его. Её взгляд быстро пробегал по нему, меняясь в выражениях ежесекундно. За годы работы на Утёсе он так и не смог привыкнуть к тому, насколько богатая у людей мимика. Она будто узнавала и не узнавала его одновременно. Да, скорее всего, он выглядит не лучшим образом после всех событий.
– Мы… живы? Мы… спаслись? – спросила она наконец.
– Да. Да. Живы. Всё хорошо.
Переводчик не требовался.
Женщина откинулась на подушку и прикрыла глаза рукой, шумно и глубоко дыша. Потом потекли слёзы. Это не была истерика, просто очищение, перемежающееся со счастливыми улыбками и искрами пережитого страха. Всё, что уже можно было не держать внутри. И неважно, сколько зрителей находилось рядом. Внезапно что-то привлекло её внимание, она оглядела свои руки без цепей и браслетов. Лэтте-ри взял её ладони в свои и, глядя прямо в глаза, кивнул, указывая на запястья:
– Ты свободна. Свободна, понимаешь?
Она медленно кивнула. Он заметил страх в её глазах. Ясно. Слишком много новостей сразу. Ей нужно успокоиться.
– Оставьте нас, – произнёс он, оборачиваясь.
Женщина проследила за его взглядом и вскинулась на постели.
– Рин…ни…то!
Командир поманил паренька жестом и освободил кровать, помогая ей сесть. Она потянулась к мальчику, и когда тот склонился над ней, обняла так крепко, как только позволяли её нынче совсем слабые руки.
– Рин…ни-то…
Они какое-то время обнимались, а потом почти одновременно замахали руками, пытаясь «высказать» всё то, что накопилось за это время. Они совсем забыли об окружающих, так что лекарю пришлось кашлянуть, чтобы собеседники осознали, что находятся в помещении не одни. Мальчик стушевался. Женщина покраснела, уставившись на врача. Узнала и произнесла, сопроводив по-собачьи благодарным взглядом:
– Спасибо.
Мастер махнул рукой и короткой тирадой на повышенных тонах призвал всех к порядку. Он оттеснил от кровати командира и Ринни-то, принялся осматривать пациентку и колдовать над кружкой. В отличие от привычного к подобным лекарствам начальника, женщине с большим трудом далась пытка пахучим питьём, которое необходимо было в себя влить. Бог знает, чего стоила ей эта борьба с позывами желудка. Но она всё-таки осилила порцию и присосалась к воде, которую ей мгновенно подсунули после этого. Потом была каша. Не сильно отличалась от воды, но вызвала бурю энтузиазма после нескольких месяцев на лепёшках и сырого крысиного мяса. Мелкие ягоды, добавленные в еду, немного горчили, но даже этот вкус казался прекрасным. Она еле удержалась от желания вылизать тарелку, как иной раз тайком делала, когда никто не видел.
– Если она так и будет питаться, то скоро поправится, – выдал заключение лекарь, помогая больной снова устроиться на подушке. – Компресс денька три ещё подержим, но в целом… восстановить силы. Есть, пить, спать. Через пару дней ходить, ходить и ещё раз ходить.
– Сколько?
– Неделя максимум.
– Ясно.
Лэтте-ри снова присел на кровать и минуту думал.
– Оставьте нас, – повторил он ранее озвученный приказ.
– Хорошо. Я думаю, ей не повредит небольшой диалог, – Мастер моментально обозначил, кто всё ещё здесь главный. – Старший, помните, что ей нельзя перенапрягаться. Если захочет спать – немедленно покиньте комнату.
– Ясно.
Лекарь и мальчик вышли.
Некоторое время висела тишина. Лэтте-ри хотел с ней поговорить, нужно было сказать кое-что важное, но пока не знал, как начать. Зря он отослал мальчишку, поработал бы переводчиком.
Женщина показала пальцем на его живот и что-то спросила.
Он прислушался к себе и ответил:
– Все нормально. Заживает.
Нет, всё-таки толмач им не понадобится. Командир, тщательно подбирая жесты, изложил, что его благодарность не знает границ, что она теперь свободна и ни в коем случае не рабыня.
Женщина долго смотрела на него, а потом указала на себя и сделала пальцами «ножки».
– Да. Ты можешь уйти, – кивнул он.
- Предыдущая
- 49/60
- Следующая
