Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Болото - Левантская Гюрза - Страница 19
Когда она доела последнюю крошку, он кивнул и поднялся. Его длинная шевелюра, собранная в хвост, как и у прочих дроу, скользнула по камзолу. Ей безумно нравились волосы у жителей Болота. Они были почти поголовно брюнетами, только у женщин иногда попадались пепельные волосы. Говоря честно, она питала слабость к длинным волосам. Среди сокурсников было некоторое количество металлистов и байкеров, и она никогда не уставала любоваться их шевелюрами. Интересно, а мужчины-эльфы тоже носят такие или нет? Вот бы увидеть соотечественников сокамерницы-эльфийки! Но это пока было несбыточной мечтой. Равно как и свобода.
Не сказать, чтобы настроение улучшилось с того визита, но она взяла за правило есть через силу хоть сколько-нибудь. Не хотелось снова попасть под этот осуждающий взгляд, равно как и нервировать начальство. Всё вернулось на круги своя, разве что Карра и Минэ стали выражать своё отношение к дроу менее агрессивно, явно не желая снова провоцировать опасные для здоровья ситуации. Но старые привычки уже въелись в кровь, и они всё ещё выказывали своё недовольство в словах и жестах.
Погода портилась. Сквозняк всё чаще гулял по бараку, маленькие клочки поруха уже не спасали. Люди жались друг к другу, вся «стая» собрала свои половики вместе и теперь спала одной кучей. Исключение составляла только эльфийка, которая ни при каких обстоятельствах не желала приближаться к людям. Да ещё близняшки часто предпочитали общество друг друга, спя с остальными только в самые холодные ночи. Рабам выдали по тоненькой простынке, которые даже с натяжкой трудно было назвать одеялами, но на безрыбье и рак – рыба, поэтому жаловаться никто не стал. В очередной раз начали мелькать панические мысли – а что же будет зимой?
Ира спасалась зарядкой. Приходя в барак, она давала себе немного времени отдышаться после работы и, нехотя поднимаясь, разогревала мышцы в наклонах и приседаниях. Разогревшись как следует, закутывалась в простынку. Ночные вылазки ради любования звёздами прекратились совсем, ветер снаружи барака отбивал всякую охоту идти искать приключения под лунами. Всё чаще вспоминался тёплый дом с центральным отоплением, мысли были приправлены благодарностью изобретателям такой полезной штуки. Она уже не плакала. Ей довелось увидеть зрелище, которое было пострашнее обычной разлуки. Она искренне надеялась и безумно хотела верить, что, несмотря на тревоги и переживания, с её семьей всё в порядке. Что они все вместе, дома, найдут, как пережить её потерю, а она при первой возможности сделает всё, чтобы к ним вернуться. Они в безопасности, им не грозят ни болезни, ни телесные наказания, у них всё хорошо. Да, они печальны, скорее всего, тоскуют, но им ничего не грозит. «И это главное!» – думала она, согреваясь этими мыслями лучше, чем одеялом. Изредка, когда лица родных перед мысленным взором появлялись особенно часто, позволяла себе одну слезу. Потом глубоко вздыхала, брала себя в руки и… продолжала жить, раз за разом напоминая себе о необходимости не погружаться в рутину с головой, наблюдать, видеть и учиться.
***
Дверь отворилась, впустив в комнату уличный ночной холод и укутанного в тёплый плащ посетителя, под верхней одеждой которого угадывалась форма гвардейца Болотной стражи. Начальник надсмотрщиков обернулся и склонил голову набок.
– Брат, – произнёс он, вложив в это короткое слово всё почтение, которое испытывал.
– Ну, здравствуй. Давно не виделись, малыш.
Начальник хмыкнул. Только у старшего брата хватало храбрости называть его «малышом». Конечно, у них была серьёзная разница в возрасте. Но проблема состояла в том, что это слово он использовал и к месту, и не к месту, иногда игнорируя нижестоящих, что не добавляло авторитета. Правда на отсутствие последнего начальник не жаловался и в принципе не возражал, когда его люди после этого слова прятали глаза вниз – смех в открытую был несвойственен его соотечественникам. Пускай. Он не сомневался в преданности своих подчиненных и собственных силах, а потому не возражал, чтобы они хотя бы внутренне могли иногда посмеяться над руководством.
– Какими судьбами на Утёсе, Кэйхо-ри?
– Заехал проведать, – ответил гость, осматривая комнату и присаживаясь на свободную лавку.
Начальник задумчиво смотрел на него. Кому как не ему знать, что для одного из лучших бойцов личной гвардии владыки «просто заехать» – нонсенс. Даже к брату. Кэйхо-ри был влюблён, и его любовью была служба. Он посвящал ей всю свою жизнь, почитая Честь и Долг лучшими из невест. Звёзды должны были встать в правильное положение, чтобы он вспоминал хоть иногда, что нужно заскакивать к родным.
– Да уж вижу, что не веришь. Мало́й ещё на Севере?
– Ещё не вернулись.
– А, ну да… он же с твоим приятелем.
– Другом.
– Хорошо. Другом.
Они помолчали.
– Брат… я хотел спросить. Слышал, ты сократил наказание рабу за драку и нападение. Могу я узнать причину?
Начальник резко поднял взгляд. А вот это было впервые. Обычно брат не вмешивался в дела Утёса.
– Зачем?
– Это не касается дел в твоем ведении. Это касается лично тебя. Я не понимаю мотивов твоего поступка. Закон предписывает…
– Я знаю.
– Так почему?
– Посчитал достаточным. Он усвоил урок.
– А вот я слышал иное. Что одна из рабынь умоляла тебя остановить наказание.
Начальник хмыкнул.
– Эта рабыня не знает нашего языка. И всеобщего тоже.
– Так значит, она всё же имела место быть? – подловил его Кэйхо-ри.
– Да. Женщина, которая вступилась за Маяти.
– И она же… погоди, ничего не понимаю…
– Она вступилась за Маяти, когда раб Минэ напал на неё. Она же вцепилась мне в руку, – начальник слегка сдвинул ткань рукава, демонстрируя чернеющий синяк на запястье. – Очевидно, для женщины это зрелище было уже слишком.
– И ты… остановил? – Кэйхо-ри не сводил глаз с руки брата, глубоко недоумевая, почему тот так спокойно говорит об этом.
– Да.
– Но…
– Кэй, я просто понял, что этого и вправду достаточно. Ты сам знаешь, что делает шейбо-плеть с телом, не запомнить урока невозможно. На самом деле хватило бы и одного удара, – раздражённо проговорил начальник, скрещивая руки на груди. Ему не нравился этот разговор и осуждающий тон брата тоже. Равно как и вмешательство в свои дела.
– Но Закон… ты понимаешь, что позволил себе отступить от Закона?
– Владыка поставил меня здесь, дав чёткие указания насчёт ведения дел. Первостепенная задача – поддержание порядка и сохранность рабочей силы. Я выполнил все данные мне распоряжения, ты хочешь ещё что-то спросить?
– Хотел бы, но, боюсь, встречу такой же жёстокий отпор. Не хочу лезть в твои дела, малыш, не думай. Мне своих хватает. Меня лишь беспокоит, что ты так легко отошёл от предписанных правил. Ты стараешься быть хорошим офицером, но я один из немногих, кто знает, что тебе всегда претило приводить приговоры в исполнение. Хорошо, что о твоей чувствительности мало кто догадывается.
– Отец в курсе, если ты об этом.
– Но это не значит, что он одобрит твой поступок. Он всегда заботился о нас, и ты…
– Кэй, Отец – прежде всего Владыка народа. И нам он «отец» только потому, что наши родители ушли на Ту сторону. Как и прочим десяткам сиротам дайна-ви. По обычаю. Да, он принял в нашей судьбе немалое участие, но прежде всего он – Вождь. Не надо к его делам добавлять ещё и наши личные переживания. Если Старший-среди-Отцов спросит, я отвечу ему, как полагается офицеру отвечать своему повелителю.
- Предыдущая
- 19/60
- Следующая