Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладкое обладание (ЛП) - Дэниелс Джессика - Страница 34
Через несколько секунд он спрашивает:
— Ты собираешься сказать мне, или я должен сам догадаться?
Я тяжело вздыхаю, мысленно готовясь к реакции, которая наверняка разрушит удивительное посторгазмическое настроение, в котором он сейчас. Мое, черт возьми, разрушено.
— Нет, но прежде чем расскажу, хочу сказать, что мне кажется, я отлично справилась с этим и очень собой горжусь.
— Это какое-то свадебное дерьмо? Потому что ты знаешь, что я поддерживаю тебя на сто процентов. Что бы ты ни решила, меня это устраивает.
Я издаю короткий смешок.
— Нет, это не свадебное дерьмо. Я бы предпочла поговорить с обеими нашими матерями, а не с Брайсом.
Мне не нужно быть в офисе Йена прямо сейчас, чтобы знать, что свободная рука Риза сейчас в волосах.
— Что ты имеешь в виду под тем, что разговаривала с Брайсом? Ты видела его?
Я слышу голос Йена на заднем плане, он говорит что-то, что не могу разобрать, прежде чем отвечаю:
— Он вошел ко мне в лифт, когда я покидала твое здание.
Его дыхание заполняет трубку.
— Неужели? И что вы, двое, обсуждали?
Я чувствую раздражение в его голосе и внезапно чувствую, что оно направлено на меня.
— Что с отношением? Я не просила его входить ко мне в лифт.
— Нет, но ты выбрала этот гребаный наряд, что был на тебе.
Я вскакиваю на ноги, ярость пробегает по моему телу, когда я начинаю расхаживать рядом с кроватью.
— Ты это сейчас серьезно? Я не припомню, чтобы ты жаловался на мой гардероб, когда твой член был во мне. И откуда мне было знать, что он находился в здании? Я думала, Йен закрыл сделку с ним.
— Он так и сделал. И, блядь, не кричи на меня из-за того, что ты снова решила надеть что-то, что может привлечь нежелательное внимание. Ты могла бы снять свою одежду, как только вошла в офис, или, подождать, пока я, блядь, не приду домой, чтобы провернуть этот трюк.
— Да, но это не в моем стиле.
— Да ну. Что он тебе сказал?
Сжимаю свободную руку в кулак, пока шагаю по комнате, готовая выжечь в ковре дыру.
— Знаешь что, Риз? Не беспокойся об этом. Мне не нужно, чтобы ты сражался в моих боях за меня. Я, блядь, справилась сама, как и говорила.
— Скажи мне что случилось.
— Нет. И если ты хочешь на кого-то орать, ори на себя. Это ты решил работать с этим придурком после того, как я несколько месяцев назад сказала тебе, что он меня пугает. Спасибо, что думаешь обо мне.
— Дилан!
Я заканчиваю разговор перед тем, как бросаю телефон на кровать. Какого хрена? Я решаю поступить, действительно, правильно и прежде, чем успеваю ему рассказать, что случилось, он обвиняет меня в этом? Какая вообще во всем этом моя вина? Не я согласилась работать с этим придурком. Мне было бы все равно, насколько важна та сделка и сколько денег она может принести. Я бы никогда не стала работать с тем, кто доставляет неудобства моему жениху. Если кто-то и имеет право злиться в этой ситуации, так это я. Риз получил деньги, секс и еще имеет наглость вымещать недовольство на мне?
Нет. К черту это.
Мой телефон звонит, лежа на кровати, но я игнорирую его и спускаюсь вниз. Прямо сейчас или в ближайшее время, если уж на то пошло, у меня нет желания разговаривать с ним. И я отчаянно нуждаюсь в кексе. Ничто больше не ощущается правильным сейчас.
Целеустремленно я прохожу через кухню, дверной проем и прямо к стойке. Брук с Джои сидят за столом для консультаций, когда я открываю панель на витрине и тянусь за одним из моих кексов из шоколадного мусса с начинкой из шоколадной глазури.
— Что ты делаешь? — спрашивает Джои, и звук скрежета стула о пол следует за его фразой. — Дилан, никаких сладостей.
Я выпрямляюсь и злобно гляжу на него.
— Если ты встанешь между мной и этим кексом прямо сейчас, я прикончу тебя, — так быстро, как могу, снимаю обертку и запихиваю целый кекс в рот, когда Джои с неодобрительным выражением на лице обходит прилавок. — Я буду второй, — говорю я набитым ртом, закрывая глаза и постанывая от шоколадного превосходства. Да, черт побери, кексы.
— Что, черт возьми, происходит? — спрашивает он, выхватывая из моей руки обертку и бросая ее в мусорное ведро. — Ты сказала Ризу?
Я снова тянусь к витрине, но Джои отмахивает мою руку и блокирует доступ своим большим телом.
— Не получишь пока не поговоришь со мной. Что случилось?
Я открываю рот, чтобы рассказать ему про наш с Ризом разговор, и именно в этот момент телефон в магазине решает зазвонить. У меня нет сомнений, что это мой жених, и я не собираюсь отвечать. Прислонившись к стойке, смотрю на телефон на стене, когда Джои подходит к нему.
— Это Риз, — говорю я отрывисто, проглатывая кусок кекса.
Джои игнорирует меня и, сняв трубку, подносит ее к уху. Хмурясь, он смотрит на меня, прежде чем говорит:
— «Любовь к сладкому от Дилан».
Я постукиваю пальцами по руке, видя, как выражение его лица меняется, что доказывает, что я была права в своем предположении.
— Я не уверен, что сейчас самое лучшее время для разговора с ней. Она только что слопала кекс и смотрит на меня так, будто следующим собирается съесть меня.
Я закатываю глаза и чувствую, как ко мне подходит Брук.
— Что происходит? — тихо спрашивает она, переводя взгляд от меня к Джои.
— Парни — идиоты. На твоем месте я бы стала лесбиянкой.
Она слегка пожимает плечами.
— Я баловалась этим, но это не совсем мое. Если не задействован хотя бы один член, я не могу втянуться.
Я придвигаюсь ближе к ней, внезапный интерес к сексуальной жизни Брук затмевает все мои заботы о Ризе.
— Хотя бы один член? Ты была с несколькими сразу?
— Однажды. Но они оба были би, и казалось, что они любили член больше, чем я. Я чувствовала себя третьей лишней.
— Кто-то любил член больше, чем ты? Я в шоке, — отвечаю, прежде чем рассмеяться себе под нос и увидеть, как ее глаза озорно загораются. Джои, повышающий голос привлекает мое внимание.
— Слушай сюда. Я не должен ничего делать. Дилан явно не хочет с тобой разговаривать прямо сейчас, и как ее лучший друг поддерживаю ее на все сто процентов. Эта девочка важнее братанов, — он прислоняется плечом к стене, поднося свободную руку к бедру. — И еще, думаю, это, действительно, дерьмово, что вы с Йеном согласились работать с этим мудаком. Он явно психопат, учитывая тот факт, что он прикоснулся своими мерзкими руками к Дилан, когда он знает, что ты... что? — Джои смотрит в мою сторону, его взволнованное выражение смягчается. — Э-э, она тебе этого не говорила? Ну, да, он... Алло? — он на мгновение отводит трубку от уха, прежде чем снова прижимает. — Алло-о-о? — повесив трубку, мой друг поворачивается и наклоняет голову набок, поглаживая свой подбородок. — Забавная вещь. Риз, очевидно, не знал об инциденте с лифтом. Не могла бы ты объяснить мне это, прежде чем он ворвется в магазин и вытащит тебя отсюда, перекинув через плечо?
Я снимаю резинку с запястья и заплетаю волосы в хвост.
— Я собиралась сказать ему, пока он не открыл свой глупый рот и не обвинил меня в том, что я привлекла нежелательное внимание своим нарядом. Будто, будь я одета в снежное снаряжение, это помешало бы этому придурку прикоснуться ко мне. И, ради Бога, на мне был плащ. Не то, чтобы я расхаживала там полуголая, — я провожу руками по лицу, прежде чем подойти к Джои и ткнуть пальцем ему в грудь. — Я ем еще один кекс. Ты можешь либо присоединиться ко мне, либо отойти назад, но это произойдет.
— Что ж, я, черт возьми, уверена, что тоже съем один, — говорит Брук позади меня. — Я практически насиловала их взглядом все утро.
Джои бросает взгляд через мое плечо на витрину. Он вздыхает, прежде чем резко кивнуть.
— Правильно. Эта ситуация, определенно, требует массового потребления сахара, — он опускает глаза и смотри на меня. — Но предупреждаю, я буду давить на тебя во время нашей утреней пробежки завтра, чтобы компенсировать этот момент слабости. И никаких якобы ушибленных лодыжек, как сегодня. Я был так зол на тебя.
- Предыдущая
- 34/60
- Следующая