Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказка о том, как Герда бежит за Каем (СИ) - "cup_of_madness" - Страница 72
Гермиона вышла из душа и, закрыв глаза, выдохнула. Ей нужно это сделать. Просто заклинание. Лёгкий взмах руки, и все его засосы исчезли, оставив на своём месте только ровный кожный покров. Даже ранка на губе и та выровнялась, покрывшись новым слоем эпидермиса. Будто ничего и не было.
Ручка двери клацнула, привлекая внимание рыжей, что села в кресло в комнате, листая какой-то журнал, оставленный девочками прошлым вечером.
— Гермиона, где ты была? — её голос сочился беспокойством.
Джинни отбросила журнал, а глаза подруги стали быстро блуждать по телу Грейнджер, пытаясь найти то ли ушибы, то ли что-то, что могло бы рассказать ей о происходящем. Что-то, что было стёрто движением палочки две минуты назад.
— Спокойно, Джин, я выполняла задание Макгонагалл, — Гермиона говорила вполголоса, хотя в комнате они были одни. Студенты явно не тратили один из выходных на протирание штанов на диванах.
— Что? — скривилась девушка. — Какое к чёрту задание? Тебя Гарри с Роном ищут по всему Хогвартсу.
— Мерлин, Джинни! — воскликнула Грейнджер, представляя масштабы катастрофы. — Где они?.. Я их…
— Да стой ты! — Уизли схватила её за руку, когда Гермиона уже развернулась, готовая броситься к портрету. — Они придут минут через десять. Мы договорились встретиться здесь, если они не выяснят, где ты, и пойти к Макгонагалл. Почему ничего не сказала?
— Прости, всё просто произошло неожиданно. Она пришла и попросила сходить в Хогсмид, чтобы передать важное письмо Бэгмену. Когда я забежала за верхней одеждой, вас не было в гостиной, да я и не предполагала, что задержусь из-за вьюги.
— Подожди, ты шла поздно вечером аж к Хогсмиду? — Джинни вытаращилась на Гермиону в ужасе. — Ты с ума сошла? Почему ты не попросила?..
— Нет, она послала со мной ещё ученика, в общем, я была… в безопасности, — расплывчато объяснила Гермиона, избегая врать подруге. Просто недоговаривать.
— Мерлин, я думала, что сойду с ума. Честное слово, ни секунды не спала ночью, — Джинни опустилась на диван, и Грейнджер последовала её примеру. — Если бы это был кто-то другой, я бы предположила, что у него слишком затянулось свидание, но ты… — рыжая зевнула. — За тобой я не замечала необдуманных поступков.
Если бы ты знала, Джинни.
— Я знаю, всё так глупо произошло. Прости, — Гермиона погладила подругу по тыльной стороне руки. — Надеюсь, мальчики и правда вернутся сюда, прежде чем пойти к Макгонагалл.
Она закусила губу. Совершенно не хотелось, чтобы они побежали к Минерве, вещая о пропаже подруги, когда та буквально полчаса назад заверила профессора, что добралась до замка ещё вчера. Кажется, за это утро Гермиона успела соврать больше, чем за всю свою жизнь.
— Что с тобой? — прищурилась Уизлетта. — Ты выглядишь странно.
Гермиона нервно пригладила волосы на голове, которые высохли во сне и теперь были уложены ещё хуже, чем обычно. Она принялась делать косу, чтобы придать им нормальный вид и занять руки.
— Да? Мне пришлось переночевать в отеле, думаю, я просто тревожно спала, — пожала плечами Гермиона.
Кажется, Джинни хватило этих объяснений, потому что когда вернулись мальчики, и Грейнджер пересказала им ту же историю, рыжая сказала, что пойдёт в спальню и немного подремлет. Гермиона ещё несколько раз извинилась перед ней, но подруга была так рада увидеть её живой и невредимой, что просто махнула рукой и скрылась за дверью.
Мальчики потащили Грейнджер в библиотеку, и, наверное, такое случилось в первый раз. Им нужно было разгадать вой яйца, и Гермиона не могла отказать, потому что на протяжении всего месяца неустанно напоминала Поттеру о важности этого пункта. Она изо всех сил пыталась сосредоточиться на предложениях, но предательские буквы разбегались. Девушка лишь тратила силы на излишнюю концентрацию. Ей казалось, что она сидит на пороховой бочке и делает вид, что всё хорошо.
— Гермиона, — Гарри дотронулся до её плеча, и гриффиндорка подскочила, словив удивлённые взгляды девушек за ближайшим столиком, — что с тобой такое? Ты не заболела?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я? Нет, вряд ли, — покачала она головой, запоздало понимая, что это могло послужить отличным оправданием её поведению. — Просто сосредоточена.
— Ты смотришь на эту страницу уже минут двадцать, а здесь на половине листа изображён рисунок, — скептически заметил Рон. — Что-то произошло?
— Мерлин, вы сегодня будто сговорились! — Гермиона подняла на них взгляд, приказывая себе собраться. — Всё со мной отлично.
Уизли выдохнул, безошибочно определяя тот самый тон подруги, когда добиваться чего-то становилось абсолютно бессмысленным занятием.
— Я по-прежнему считаю, что это было безответственно со стороны Макгонагалл — отправить тебя в такую погоду, да ещё и к Бэгмену! — Рон закрыл книгу, лежавшую на его коленях, явно не найдя там ничего полезного. — Нет, он мужик, вроде, нормальный, но блин… Я не удивился, если бы он вообще забыл об этой встрече. С его то навыками тайм-менеджмента я в шоке от того, что он вовремя явился на первый тур Турнира!
— Рон, это было важное задание, — надавила Гермиона. — К тому же, вряд ли мы можем ставить под сомнение компетентность нашего декана.
— Всё равно я согласен с Роном. Ты должна была нас позвать, — сказал Гарри. — Погоди, ты говорила, она с тобой отправила кого-то. Кто это был?
Грейнджер покачала головой, пытаясь отвлечь их внимание на возмущение недостатком информации в книгах и надеясь, что это навсегда закроет тему её ночного отсутствия.
— Малфой, — произнёс Рон, и Гермиона подняла голову так резко, что услышала, как заболел нерв.
Её рот открылся от шока, и она уже готовила миллион объяснений, когда заметила, что взгляд друга устремлён ей за спину, выше головы девушки.
— Что тебе нужно? — голос Рона тут же стал вражески настроенным, но Гермиона едва ли это слышала, напрягшись так, будто ей в спину кто-то вставил острую спицу.
— Вислый, открывай рот только в тех случаях, когда обращаются непосредственно к тебе, и тогда меньше людей будет знать, какой ты идиот, — тон Малфоя был ленивым, кто-то мог даже подумать, что расслабленным, но она чётко чувствовала в нём предупреждение.
Гермиона медленно подняла голову. Он был одет в джинсы и светлый свитер, и она лишний раз вспомнила, что сегодня выходной. Гермиона ощутила что-то странное. Малфой не смотрел на неё, но девушка чувствовала его присутствие, как будто к той бочке с порохом, на которой она сидела, кто-то поднёс зажигалку.
— Что ты тут забыл? — Гарри встрял в перепалку, пытаясь как можно быстрее избавиться от слизеринца.
— Грейнджер, — сказал Малфой, и она заставила себя что-то произнести. Хоть что-то. — На два слова.
— Чего? — фыркнул Гарри, даже не обращая внимания на подругу. Они все стали вести себя так, будто её тут вовсе нет. — Говори здесь.
— Твоё мнение по поводу моих действий — это последнее, что меня ебёт в жизни, Поттер. Грейнджер, — он грубо обвил свои пальцы вокруг запястья девушки, — иди сюда.
— Не смей её трогать! — тут же поднялся на ноги Рон.
Смех Драко отскочил от светлых стен библиотеки. Искренний и ненатужный.
— Я бы не был так уверен, — произнёс он.
В его голосе даже не слышалось обычной попытки поддеть. Он звучал удовлетворённо. Так, будто что-то, что он знал, даже не нуждалось быть высказанным, чтобы насытить его чувство превосходства. Мерлин.
— Гарри, Рон, пожалуйста, давайте без сцен, — произнесла Гермиона тише, чтобы не привлечь внимание мадам Пинс. — Я на секунду. У нас общее задание по Зельям, помните?
— В чём проблема решить это здесь? — не унимался Рон.
— Чтоб твой мозг не опух от чрезмерного количества умных слов, которые он не в состоянии переварить, — бросил Драко и, развернувшись, пошёл в другую часть библиотеки, закрытую плотными стеллажами.
Гермиона закатила глаза, повернувшись к мальчикам, будто говоря: «забудьте, не придавайте значения», потому что внутренне едва справлялась. Что ему нужно? Она не была готова с ним разговаривать. О чём-либо.
- Предыдущая
- 72/186
- Следующая
