Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Увлеки меня в сумерки (ЛП) - Брэдли Шелли - Страница 22
— Мы закончили, — сказал Брэм.
— Быстро отправляйтесь в пещеры Айса. Лукан поедет с вами.
— Ни в коем случае, — запротестовал Харстгров.
— Твой высокий титул заставляет верить, что ты можешь отдавать приказы. Ты знал, кто главный, когда присоединился к нам.
Его Светлость был готов оторвать кому-нибудь голову.
— Это неразумно с твоей стороны.
— Она нуждается в защите. Прошлой ночью мне приснился сон о Фелиции. С Матиасом. Очень неприятный.
Брэм сказал правду, и Фелиция вздрогнула. Ему снилось что-то страшное о ней и о человеке, который хотел ее убить? Если Матиас уничтожил пятисотлетнюю часовню в считанные мгновения, он без проблем уничтожит ее.
Харстгров побледнел, как будто увидел призрака. Если раньше он был обеспокоен, то теперь он был форменным параноиком, его взгляд препарировал их окружение, ища скрытые тени.
— Твои сны когда-нибудь сбывались? — спросила она Брэма.
Брэм встретил ее взгляд.
— Всегда.
Еще одна неприятная правда. Черт.
— Тогда я вам помогу.
Страх сжимал ее внутренности, Фелиция схватила руку Харстгрова одной и Лукана другой.
— Пойдемте.
К полудню Харстгров припарковал машину около холма. Звуки океана неслись по ветру. Резкий запах соли и зимний холод ужалили Фелицию.
Когда она потянулась к дверной ручке, ее желудок перевернулся. Может быть, это изнеможение, отдаленное место или молчаливое настроение Харстгрова, но предчувствие омыло Фелицию. Она подозревала, что ее жизнь изменится навсегда.
Харстгров выдернул ключи из замка зажигания, но не открыл дверь. Вместо этого он стиснул челюсть и уколол ее разъяренным взглядом.
— Я не хочу этого для тебя.
— Матиас не успокоится, пока не найдет меня, так?
— Он неумолим.
— Чем скорее мы разберемся с этим, тем скорее я верну свою жизнь.
Харстгров покачал головой.
— То, что мы собираемся рассказать, шокирует, и я хотел бы пощадить тебя…
— Но ты не можешь этого сделать.
Она сопротивлялась желанию сжать пальцы на его твердых плечах и освободить от чувства вины.
— Я могу с этим справиться.
— Ты сильная, — сказал Лукан с тесного заднего сиденья.
— Отлично. Тебе это понадобится.
Вместе они вышли из машины, Харстгров стоял рядом, его пристальный взгляд прочесывал пейзаж вокруг них с настороженностью, которая заставляла ее напрячься. Лукан притиснулся с другой стороны, делая то же самое.
Мгновения спустя группа накачанных мужчин появилась из входа в пещеры, Брэм шел впереди, сопротивляясь ветру. Как он опередил их? О каком мысленном транспорте он говорил на ее свадьбе? Почему они не использовали это с ней?
Она также узнала знакомых со свадьбы — Айса с Марроком.
С ними были еще трое мужчин, которых она никогда не видела: один с голубыми глазами, как у Лукана, но более простым выражением лица; большой, темноволосый парень с серыми глазами, как грозовое облако, и улыбающийся парень с яркими зелеными глазами.
— Кто они? — прошептала она.
— Давай зайдем туда, где безопаснее, и я объясню.
Харстгров не казался счастливым.
Фелиция подошла к небольшой толпе, и Айс повел группу в пещеры.
Харстгров следовал позади слишком близко, задевая ее волосы своим горячим дыханием.
За ними захлопнулась дверь, и ее окружило тепло. Пещеры, в то время как были скудно обставлены, оказались удивительно уютными.
— Некоторых из нас ты знаешь. Другие…
Брэм указал на голубоглазого мужчину рядом с ним:
— Это Кейден МакТавиш, младший брат Лукана. Тайнан О'Ши. — Он показал на мужчину со штормовыми глазами. — И половина печально известных близнецов, Ронан Вулвзи.
Мистер зеленые глаза кивнул.
— Другая половина — Рейден — уехал, чтобы уладить срочное дело.
— Привет, — сказала Фелиция мужчинам и повернулась к Брэму. — Теперь расскажи все, что мне нужно знать.
Прежде чем тот успел сказать хоть слово, в комнату вошли четыре женщины. Классически красивая брюнетка с потрясающими глазами индиго представилась Оливией. Затем Фелиция познакомилась с Сидни, храброй рыжей, которая излучала интеллект. Затем была Кари, она перекинула длинные пепельные кудри через плечо, и бриллиант в ее пупке замерцал в свете фонарей. Наконец, Айс подошел к другой блондинке, такой ослепительно красивой, что челюсть Фелиции упала.
Женщина бросилась в объятия Айса, и он обнял ее. Его поцелуй был настолько нежным, что Фелиция не могла поверить, что он исходил от такого свирепого вида мужчины.
Когда Айс поднял голову, он улыбнулся.
— Моя принцесса.
Это, должно быть, Сабэль. Чувствуя, что она только что стала свидетелем чего-то интимного, Фелиция отвернулась, пока Сабэль не подошла к Герцогу и не обняла его.
— Слава богу, ты в безопасности.
Харстгров поцеловал ее в лоб, его прикосновение было братским.
— Спасибо за беспокойство.
Его совсем не тронула женская красота? Фелиция нахмурилась. Из них двоих Сабэль была куда более потрясающей. Харстгров, кажется, этого не заметил.
Сидни пересекла комнату и насмешливо вздохнула:
— Все еще не могу избавиться от тебя, как вижу.
Харстгров криво улыбнулся.
— Ты застряла со мной.
— Надоедливый до самого конца. Почему меня это не удивляет?
Их дружеские отношения кололи завистью Фелицию. Харстгрову нравились эти женщины, он уважал их. Тот факт, что она ни разу не обменялась с ним простыми словами, раздражал ее. Он хотел ее, но она ему не нравилась? Или хотел ее только потому, что Мейсон хотел?
Она отбросила эту уродливую мысль в сторону.
Мгновение спустя Кейден подошел к нахальной рыжей и притянул ее к себе для затяжного поцелуя.
— Ты флиртуешь, — мягко обвинил он, целуя ее в губы.
— Ммм. Если флирт заставит со мной так обращаться, я буду делать это чаще.
— Может, мне стоит перекинуть тебя через колено, Огонек, — прошептал он.
Фелиция сомневалась, что кто-то еще в комнате может их слышать. Но, стоя рядом с ними, она не могла пропустить их игру.
Брюнетка пробралась к Марроку и посмотрела на него, как будто он был ее Луной, Солнцем и звездами в одном лице. Он ответил молчаливой эмоцией вместе с хорошей дозой тепла. Они шептались друг с другом. Фелиция ничего не слышала, но их преданность была очевидна. На самом деле, это было вокруг нее. Она никогда не проводила время с влюбленными парами. Алексей не любил Дейдру. Ее приемные родители тоже не были влюблены.
Часть Фелиции завидовала их близости, что не имело никакого смысла. Она не хотела любви, не хотела потерять себя, как ее сестра… и все же было что-то настолько убедительное в очевидной преданности этих пар.
Харстгров положил руку ей на талию, выше бедра. Она подпрыгнула от его прикосновения и посмотрела через плечо. Желание светилось в его глазах.
Сабэль осторожно подошла к ней, затем бросила ошеломленный взгляд на Харстгрова.
— Вау. Не могу поверить, что ты действительно нашел…
Харстгров покачал головой и послал девушке предупреждающий взгляд.
Фелиция хотела закричать.
— Что ты скрываешь от меня? Что здесь происходит?
— Она говорит, что думает, — протянула Кари. — С этой женщиной я могла бы дружить.
Другие женщины хихикнули.
— Вам, ребята, лучше начать говорить, — сказала Оливия с самодовольной улыбкой. — Быстро.
Фелиция попыталась сдержать нетерпение голоса.
— Я уже поняла, что ты не человек.
Улыбки по всей комнате мгновенно исчезли. Казалось, воздух замер.
— Как давно ты об этом знаешь? — потребовал Брэм, чуть ли не соскребая челюсть с пола.
Она прикусила губу.
— С тех пор, как он похитил меня.
— Отсюда двадцать вопросов в машине прошлой ночью, — поморщился Харстгров.
— Как ты догадалась? — резко проговорил Брэм.
— Маленькие подсказки, — ответила она уклончиво.
Фелиция долгое время считала свой встроенный детектор лжи одной из защит. Единственный человек, которому она призналась в его существовании, был мертв. Она не раскроет правду людям, которых едва знала.
- Предыдущая
- 22/75
- Следующая