Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Связанные Прошлым (ЛП) - Рейли Кора - Страница 22
⠀⠀⠀⠀Джованни, Рокко и мои Капитаны смотрели на меня с любопытством.
⠀⠀⠀⠀— Томмазо нашли мертвым.
⠀⠀⠀⠀— Его убили предатели? — спросил Джованни.
⠀⠀⠀⠀— Ещё ничего неизвестно. Давайте перенесём эту встречу. Мы обсудили наиболее важные аспекты этого вопроса. Мне нужно разобраться с этим.
⠀⠀⠀⠀Я встал, и все сделали то же самое.
⠀⠀⠀⠀Я вышел из кабинета Рокко и пересек вестибюль. Позади меня раздались шаги. Я обернулся. Рокко.
⠀⠀⠀⠀— Антонио или Раффаэле раскрыли свои планы убить кого-то еще?
⠀⠀⠀⠀Я стиснул зубы, обдумывая свой ответ. Это навлечет подозрения на Бибиану, если смерть Томмазо не будет связана со сговором. Вэл была бы совершенно убита горем, если бы что-то произошло с Бибианой. Я не причиню ей вреда. Но ее будут избегать. Ей придется, по крайней мере, покинуть наш круг, стать изгнанной ото всех, кого она знала.
⠀⠀⠀⠀— Они упоминали, что планировали убить еще больше верных последователей, но те умерли прежде, чем я смог вытянуть из них больше подробностей.
⠀⠀⠀⠀Рокко нахмурился. Обычно я хорошо следил за тем, чтобы люди оставались живыми достаточно долго, чтобы раскрыть все свои секреты, но вчера был катастрофический день, и даже я не был готов к неудаче. Надеюсь, это его успокоит. Он кивнул, но в его глазах по-прежнему читалось любопытство.
⠀⠀⠀⠀Возвращаясь домой, мне позвонил доктор и сказал то, что я подозревал: Томмазо был отравлен. Как только я увидел Вэл, во мне поднялся гнев. Ей следовало довериться мне, прежде чем совершать такую глупость. Если бы Бибиана вела себя подозрительно, то Томмазо мог бы предугадать ее план и в ярости убить. Она бы под давлением раскрыла причастность Вэл, и тогда мне пришлось бы иметь дело с Томмазо, держа Валентину подальше от линии огня. Не то чтобы нынешняя ситуация была намного лучше.
⠀⠀⠀⠀— Валентина, я хочу с тобой поговорить, — процедил я сквозь зубы и прошествовал в свой кабинет, глядя в окно.
⠀⠀⠀⠀Каблуки Вэл застучали по полу. Я повернулся к ней лицом. В ее глазах промелькнуло беспокойство. Она была очень умной девушкой. Она знала, что что-то не так.
⠀⠀⠀⠀— Томмазо не появился на встрече.
⠀⠀⠀⠀Вэл прикинулась дурочкой, что ей совсем не шло. Она пыталась все отрицать, но тщетно. Поняв, что не сможет меня обмануть, она в конце концов призналась, что отдала Бибиане яд без тени раскаяния.
⠀⠀⠀⠀— Я бы сделала это снова. Я не жалею, что освободила Биби от этого жестокого ублюдка. Я только сожалею, что должна была действовать за твоей спиной, но ты не оставил мне выбора.
⠀⠀⠀⠀— Я не оставил тебе выбора? Ты не можешь убивать моих людей!
⠀⠀⠀⠀— Он это заслужил. Ты же видел, что он сделал с Биби. Ты должен был убить его за то, как он обращался с невинной девушкой, жена или нет.
⠀⠀⠀⠀— Если бы я убивал в Наряде каждого мужчину, который плохо обращается с женщинами, я остался бы едва ли с половиной своих солдат. Это мир грубости и жестокости, и многие солдаты не понимают, что как члены мафии мы должны защищать нашу семью от этого, а не обрушивать на них наш гнев. Они знают, что я не одобряю их действия. Это все, что я могу сделать.
⠀⠀⠀⠀Это была печальная правда. Я презирал многих своих людей за то, как они обращались со своими женами. В боях я обычно старался спасти этих людей в последнюю очередь, но не мог просто так их убить.
⠀⠀⠀⠀— Но я получила шанс что-то сделать, и я это сделала.
⠀⠀⠀⠀— Ты помогла жене убить собственного мужа. Многие мужчины на моем месте нашли бы тревожным спать с женщиной, которая не стесняется использовать яд.
⠀⠀⠀⠀— Я дала Биби шанс, выбор. Это не значит, что я могу тебя убить. Я бы боролась с тобой, если бы ты обращался со мной так, как Томмазо с Биби. Томмазо использовал ее слабость. Ее выдали за этого старого ублюдка, когда ей едва исполнилось восемнадцать, и она не знала, как от него защититься. У него было четыре года, чтобы стать лучше, чтобы начать обращаться с ней достойно. Он провалился. Наш брак не имеет ничего общего с их. Тебе не нужно бить и насиловать меня, чтобы чувствовать себя мужчиной, да я тебе и не позволю. И, знаешь, я не мстительна, и не стала бы терпеть то, как ты относился ко мне в последние несколько месяцев, как ты обвинил меня в измене. К тому же, Биби никогда не любила Томмазо, так что...
⠀⠀⠀⠀Пришлось на мгновение отвести взгляд от глаз Валентины. Ее любовь ко мне... на данный момент я не хотел сталкиваться с этим лицом к лицу. Все и так очень сложно.
⠀⠀⠀⠀— Я не волнуюсь, что ты меня отравишь. Как я уже говорил, я доверяю тебе. Но мне придётся заняться расследованием смерти Томмазо.
⠀⠀⠀⠀— Ты же не станешь наказывать Биби, да? Пожалуйста, Данте, если я тебе хоть немного дорога, ты выяснишь, что убийство Томмазо было связано с предателями и что Биби невиновна. Она и так уже через многое прошла.
⠀⠀⠀⠀— Могут найтись люди, которые не поверят, что Бибиана непричастна к смерти Томмазо именно из-за того, о чем ты говоришь. У нее были причины ненавидеть его. У нее были причины убить его.
⠀⠀⠀⠀— Тогда обвини в этом меня. Я могла бы сделать это за спиной Биби, чтобы помочь ей.
⠀⠀⠀⠀— И что потом?
⠀⠀⠀⠀— Потом ты накажешь не ее, а меня.
⠀⠀⠀⠀— А что, если наказанием за такое преступление должна быть смерть? Око за око, Валентина.
⠀⠀⠀⠀— Не причиняй вреда Биби. Не надо. Без меня она бы никогда не нашла способ убить его. Это в такой же степени моя вина, как и ее. Я разделю с ней любое наказание, которое ты ей назначишь.
⠀⠀⠀⠀Будто я когда-нибудь причинил боль Вэл. Мои чувства к ней всегда будут этому препятствовать. Наказать Бибиану — значит навредить Валентине. Они были лучшими подругами. Вэл была хрупкой в своем беременном состоянии. Я не хотел причинять ей страданий, не больше, чем уже причинил своим холодным поведением. Она заслуживала счастье и любовь. Хотя я не был уверен, что смогу подарить ей последнее, но сделаю все возможное, чтобы обеспечить первое.
⠀⠀⠀⠀Томмазо был верным солдатом. Он заслужил мою защиту. Моя клятва как Капо подразумевала защиту Наряда и моих людей. Позволяя другим отравлять их, я определенно нарушал свою клятву. Глаза Вэл умоляли меня. Я не мог отказать ей, даже если это означало бы предательство всего Наряда. Я сохраню тайну Бибианы.
⠀⠀⠀⠀Ради Валентины.
⠀⠀⠀⠀После того как я допросил Бибиану и убедился, что она невиновна, мы с Вэл отправились домой. Рокко и даже Джованни что-то заподозрили. История Бибианы не совсем сходилась, но мое решение стало окончательным, и ни один из моих людей не стал бы рисковать моим гневом ради кого-то вроде Томмазо. Он не оставил позади никого, кто действительно скучал бы по нему. Это была моя удача.
⠀⠀⠀⠀Вэл положила руку мне на ногу и облегченно улыбнулась. Она была благодарна мне за то, что я сделал. Ее глаза ярко блестели.
⠀⠀⠀⠀— Спасибо за то, что помог Биби.
⠀⠀⠀⠀— Я сделал это ради тебя.
⠀⠀⠀⠀Я скрывал причастность Бибианы ради Вэл, как рисковал вызвать недовольство среди моих людей, когда позволил ей работать. Я предал интересы Наряда ради Карлы и теперь делал то же самое ради Вэл. Как далеко я могу зайти ради нее?
⠀⠀⠀⠀Буду ли сожалеть, что предал Наряда ради Вэл? Я в этом сомневался. Я никогда не жалел о своих предыдущих предательствах. Вэл стоила того, чтобы предать мою клятву.
***
⠀⠀⠀⠀Во время нашей следующей встречи мы с Джованни слушали рассказ Рокко о том, что он узнал о нынешнем настроении наших солдат после того, как мы обнаружили предателей. Ситуация, подобная этой, могла либо выйти из-под контроля, потому что мои люди считали меня открытым для нападения, либо укрепить мою власть. Смерть Томмазо стала дополнительным риском, который я не должен был брать на себя. Несмотря на свою отвратительную натуру, он был хорошо известен среди Капитанов и солдат из-за своей склонности предлагать им бесплатных шлюх. Его смерть вызвала больше слухов, больше разногласий. Если бы правда всплыла наружу, она могла бы расколоть Наряд.
- Предыдущая
- 22/85
- Следующая