Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Гримуар II (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Гримуар II (СИ) - "Aljay Shi" - Страница 3


3
Изменить размер шрифта:

— Нужно заменить Хейзел Локс, — нарушил молчание Нокс. — Из четырех баронов Тернистой гавани осталось всего трое. Кайл, пока народ помнит Туманную гарпию, выдвини свою кандидатуру на правах наследника.

— Разве у пиратов это работает? — спросил Павел.

— Не совсем так, — с умным видом заявил Сэмми. — Любой может заявить о своих правах и попытаться войти в круг баронов. Но они просто пошлют тебя подальше. А вот Кайл… Вроде как не наследник, но… Он лучший кандидат из команды Хейзел Локс. Рид тоже может попытаться, но…

— Она бухает как черт и не торопится с поисками корабля. Других кандидатов нет. Бароны точно не примут Кайла сейчас и выставят ряд невыполнимых условий. Не думаю, что…

— В этом нам поможет твое Мастерство лжи, — перебил его я. — Вряд ли бароны легко поверят тебе, но приврать в мелочах так, чтобы убедить их, ты сможешь. Нужно лишь заключить пари. Все трое — пираты. И все трое азартны до жути.

***

Мигель деловито смотрел в подзорную трубу. Выпросил у меня. Пусть поиграет. Мы довольно долго не занимались пиратством, но никто не возражал против временного покоя. Осада крепости в бухте Фретта отняла слишком многое. Лишенные базы, которая заменяла пиратам дом, все хотели как можно быстрее найти другое убежище. На этот раз, в водах, куда не смогут найти путь Кенингзельф Кью.

Перед отбытием из Острова мы решили, что делать дальше остальным. Я намекнул, что без помощи мой прогресс будет медленнее самой убогой улитки. Друзья поняли намек и предложили свою помощь с ремеслами. Хоть что-то. Павел продолжит прокачивать кипу ремесел для сбора нужных материалов и производства свитков, эликсиров и прочих расходников. У игроков Рэйвенстроука более гибкая система ремесел. Точнее, они могут качать сколько угодно навыков с меньшим штрафом. Некая компенсация за сложную систему развития и общую хардкорность геймплея.

Сара будет прокачивать инженерное дело, концентрируясь на разведывательных дронах и системах безопасности. Если получится сделать автономных дронов для мониторинга окрестностей крепости, это сильно поможет в будущем. Сэмми же заявил, что продолжит помогать мне в игре и параллельно прокачает кораблестроение. Нереально, разумеется. Скоро сдастся и выберет что-то одно.

— Мда. — Сэмми пялился на меня как на предателя. — Совсем в меня не веришь.

— Кораблестроение слишком сложное ремесло. Без большой команды других ремесленников или кучи денег ты ничего не сможешь.

— Так ты же дашь кучу денег.

— Ха?! Откуда?!

— Ты же должен стать топовым игроком. У тебя точно будет куча бабла.

— Как все просто.

— Да.

Мы прибыли в Тернистую гавань. В самом центре острова возвышалась крепость, поражающая воображение своей гротескной красотой. Изломанная, вычурная форма с бесконечным количеством шпилей и шипов, объятая паутиной лиан, нависала над нами. Плотоядные растения и прирученные твари были лишь частью защиты форта Дистопия. Сэмми не пропустили внутрь. В отличие от меня, у него не было статуса капитана. Пройдя через семь врат с вооруженной стражей и духами-хранителями, мы наконец прибыли в зал Братства.

Иссохшие ветви сплетались друг с другом, образуя прочнейшую защиту. Любое живое существо, попытавшееся пробраться сюда, будет мгновенно задушено и сожрано крепостью. Вокруг черного обсидианового стола, полного яств, высились четыре живых трона. Лишь один трон был занят.

Уильям «Улей» Беркли. Постаревший, поседевший, он все так же внушал уважение и благоговейный страх. Единственный из баронов, предпочитавший командовать своим флотом дистанционно. Вооруженные мощнейшими артефактами, возглавляемые жесточайшими ублюдками, пятьдесят судов под его командованием были мощнейшим козырем в руках у Братства. Став капитаном в возрасте семнадцати лет, он копил силы и стал самым влиятельным пиратом в истории. Пока что.

На глазах у старика было громоздкое устройство со множеством окуляр. Щелкая и скрипя, они медленно поворачивались и перестраивались. Беркли крутил головой и шептал что-то. Глубокие каньоны шрамов пересекали потрескавшуюся, морщинистую кожу. В густой бороде колебались и дергались мелкие бусинки, едва заметно сияя. На нем было навешана куча артефактов. И как только не прогнулся под их весом?

Тихо ругнувшись, он перевел на меня взгляд:

— Мальчишка, быть может, ты явился

Просить взойти на борт моих судов?

Коль нет, так в землю провались-ка!

И не мешай вести игру миров.

Беркли выплевывал каждую фразу с небывалым наслаждением.

— Хотел предложить обратное.

Беркли замер. Лениво махнув рукой, он деактивировал окуляры. В усталых глазах читалась смесь интереса и презрения. Он смотрел на меня, как на крайне любопытный кусок дерьма.

— Дурман кипит в крови твоей,

Иль может уши предали меня?

Ввиду благой гуманности моей

Получишь шанс ты удивить меня.

Старик смерил меня скучающим взглядом.

— Хочу возглавить Братство. Думаю, подхожу на эту роль куда лучше любого из вас.

Старик хмыкнул и зашелся хрипящим хохотом. Брызгая слюной, он обернулся к пустующим тронам и заявил:

— Слыхали?!

И ведь не шутит…

Взаправду верит в эту чушь!

Справа от Беркли кресло задребезжало. Из ниоткуда появился радужный туман и, сплетаясь в мириады тончайших нитей, слился в мерцающую фигуру.

— А он смешной, — протянула проекция девушки в откровенных черных нарядах.

С десяток тонких игл на ее крайне сложной прическе блеснули озорными огоньками. Сяо Ян. Раскинувшая огромную сеть шпионов и контрабандистов, она славилась тем, что не только знает все и вся, но и способна достать что угодно. Если будет заинтересована. И просто крупная сумма для нее не важна.

— Я тебя убью, старик! — взревела массивная туша, объятая клубящимся дымом, едва проявившись на третьем троне.

Мкабба «Потрошитель». Молодой вождь, объединивший воинственные племена каннибалов с архипелага Кахатта, утопающего в песках и зное. Крайне агрессивный. Не поддается уговорам и презирает дипломатию.

— Умерь свой пыл, безродная мартышка!

— Я тебя зарежу, старик! — прорычал Мкабба и зашелся лающим хохотом. Прямо гиена.

— А ты хорош собой. Присоединяйся ко мне, — пропела Сяо Ян, медленно кружась вокруг меня.

Не обращая внимания на весьма соблазнительную грацию девушки, я дал мысленную команду:

Нокс, приди.

Но ничего не произошло. На мгновенье охваченный паникой, я не знал, что делать дальше. Вместо того, чтобы попытаться договориться мирным путем, я, как безмозглый идиот с ниточкой между ушами, выпалил:

— Лаетесь, словно бездомные псы!

Сяо Ян вмиг отскочила от меня, а проекция Мкаббы наоборот ринулась вперед, пытаясь превратить мое тельце в фарш. Беркли стукнул кулаком по столу, вызвав мгновенную реакцию иссохших ветвей. Они, скручиваясь и быстро разрастаясь, оплели меня и приняли форму десятков острейших шипов.

— Да ладно? Одна безобидная подколка — и вы брызжите слюнями и рычите на меня? Ха, действительно псы!

— Ты испытываешь судьбу, мальчик… — пропела девушка хриплым голоском.

— Величием уж я не обделен,

Но вот терпением не славен, признаюсь.

Еще хоть слово — будешь умерщвлен.

А я же просто хохотом зальюсь!

Старик сошел с трона, наваливаясь всем весом на трость. Длинный кафтан с меховым воротом, небрежно накинутый на плечи, медленно всколыхнулся. Я, не моргнув и глазом, прокричал:

— На стыке Четырех мостов, над дворцом, что утопает в облаках, разверзлись небеса и явили посланника Владыки! Началась великая миссия невиданных масштабов. Тот, кто захватит четыре артефакта, получит право бога всех миров: звание Владыки Четырех Мостов.

— Для нас это не новость, — отмахнулась Сяо Ян.

— Ха! Жалкая крыса! — взревел Мкабба, жестом показывая, как он перережет мне глотку.

Уильям Беркли молчал. Стебли отступили. Я продолжил: