Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гримуар I (СИ) - "Aljay Shi" - Страница 9
Ступая по деревянному причалу, я рассматривал каждого встречного, в надежде отыскать Сэмми. Было непривычно видеть здесь никак не вписывавшихся в атмосферу зеленокожих громил, киберпанковских солдат с роботизированными конечностями, греческих гладиаторов, мрачных колдунов и многих других гостей из иных миров. Уверен, в первые месяцы таких тут будет целая куча: всем же интересно изучить недавно образовавшийся мир. Ну а я, чувствуя себя здесь в каком-то смысле “своим”, шагал гордо и уверенно.
[Шепот] Сэмюель: Вижу тебя. Давай прямо до конца, потом налево.
Я отвечать не стал, просто продолжил путь. Второе сообщение ждать себя не заставило.
[Шепот] Сэмюель: То есть направо.
Друга я встретил подле пришвартованной некрупной посудины с двумя мачтами. Он, как и я, был все еще первого уровня. Да уж, видимо, кое-что из слов Аттэль было правдой. До второго уровня ползти будем со скоростью улитки.
— Наконец-то ты пришел! Капитан уже злится! Еле уговорил его подождать! — Сэмми хлопнул меня по плечу и зашагал по тонкой дощечке, ведущей на борт.
— Погоди, — окликнул я его, не торопясь делать шаг за ним. — Куда это мы? Что случилось?
— Торопимся, брат! Потом расскажу!
— Давай хотя бы кратко! — настоял я. Больше не хотелось мне лезть куда-то, не выяснив все, как следует.
— Да квест это! — малость нервозно ответил Сэмюель. — Уборщики на судне. Капитан вплавь отправляется.
— Уборщики?! А поинтереснее ничего не мог найти?
— Так на первом уровне все задания скучные! То принести, это передать. Навыполнялся я уже таких, пока тебя ждал. Опыт привалил только на шесть процентов до второго! Так что я еще удачное нашел! Хоть в море выйдем, места повидаем. Давай живо на борт!
Аргументы были убедительными. И я, устало вздохнув от безысходности, пошел за Сэмми.
Глава 4: Туманная Гарпия
Ветер раздувал паруса, и уже второй час к ряду мы с Сэмми безостановочно оттирали грязь с палубы. По логике вещей вода в наших ведрах уже давно должна была стать мутной как смола, однако игра такого не предусматривала. А потому, каждый раз смачивая тряпку и хорошо выжимая, та становилась чистой. Опыт капал чудовищно медленно. За каждую вычищенную дощечку я получал только одно очко опыта. И сейчас у меня накопилось шестнадцать.
Мир: Спиритум
Имя: Гримм
Раса: человек
id: 1000103456
Характеристики:
Уровень: 1 (16/400)
Здоровье: 100
Мана: 100
Выносливость: 100
Восстановление здоровья: 2 ед/c
Восстановление маны: 5 ед/с
Максимальное количество очков души: 1
Максимальная скорость передвижения: 2 м/с
Скорость мышления: 10
Физическая защита: 0
Магическая защита: 0
Безупречно, еще триста восемьдесят четыре, и я получу второй уровень… У Сэмми дела шли со схожим темпом. Всего на «Райском Бревне» — так называлось это торговое судно — было двадцать человек. Шестеро, включая нас двоих, — первоуровневые игроки, а остальные — НИПы. Капитана, тучного, бородатого старика с сонным прищуром глаз, звали Томас Бейкер.
Покопавшись в настройках, удостоверившись в своих догадках, я посмотрев на усиленно орудующего грязной тряпкой Сэмми, я заискивающе заговорил:
— Если мы отключимся сейчас, то ничего не потеряем. Как вернемся в игру, сразу окажемся здесь, в каютах. Потому что квест в процессе.
— Тоже спать хочешь? — устало ухмыльнувшись, спросил он.
Все-таки, мы легли довольно рано. Рано утром. Потому чертовски хотелось грохнуться в постель и вырубиться на пару сотен месяцев. Не знаю, почему мы упорно продолжали бороться со сном и пытались играть. Мы с Сэмми поняли друг друга без слов и отключились от игры. Сняв шлем и отложив его в сторону, я свернулся калачиком и провалился в глубокий сон без сновидений.
…
Проснулся я не по своей воле. Чересчур бодрый Сэмюель стащил меня с кровати вместе с одеялом, громко напевая… пытаясь напевать очередную вирусную корейскую песню. Сонно протирая глаза, я лишь зажмурился, отказываясь вставать. Завернувшись в одеяло, я послал Сэмми к черту. Но он не сдался и попытался протащить меня из комнаты вместе с одеялом.
— Спать в выходной?! Не позволю!
— Да понял я, понял!
По выходным университетская столовая почему-то не работала, в отличие от библиотеки. Хотя, учитывая, что она состояла из читальных залов и комнат с генераторами голограмм и интернетом, в этом не было ничего удивительного.
Я предложил просто заказать еду и улечься спать, но Сэмми отверг сие гениальнейшее предложение. Общежитии были оснащены кухнями со встроенными роботами для быстрого приготовления полуфабрикатов. Однако у нас в комнате была только вода и питательные хлебцы. Одна штука заменяла полноценный обед, но на вкус была как бумага. В итоге, поддавшись на уговоры соседа, я сонно поплелся за ним.
За пределы кампуса можно было выбраться и на своих двоих, но мы не пожалели кредитов на воздушный мост. Капсулы курсировали туда-сюда с огромной скоростью, и при этом были меньше и комфортнее чем бесплатные версии, ведущие в университет. За окном мелькали вечнозеленые сады с фонтанами, искусственными ручейками и стройные ряды одинаковых-до-тошноты деревьев. А ведь была почти зима, но купол хорошо оберегал искусственный климат внутри кампуса.
И пусть города в начале двадцать первого века стремились к небесам, сейчас, к его концу, все больше и больше новых развивающихся городов росли вширь, а не ввысь. Огромные муравейники с невероятным скоплением людей считались жильем для низшего класса, а богачи все чаще перебирались в свои собственные владения, часто обособленные искусственными куполами.
Даже прилегающая территория университета была похожа на райские равнины с блестящими, чистыми зданиями. Однако чем дальше от кампуса, тем хуже. Мне не хотелось тратить время на еду. Уговорив Сэмми не шляться в поисках очередного нового кафе, мы решили нажраться вредной лапшой в коробочках.
…
— ГАРОЛЬД! Гарольд! Гарольд…
Я отлично понимал Сэмми. Удача повернулась к нам задницей, когда мы встретили нашего одногруппника Гарольда Робинса возле лавки с китайской лапшой. Я был уверен: этот парень родился одетый в выглаженную рубашку с галстуком и круглыми очками с толстыми линзами. Понятия не имею, что он забыл на технической специальности. Ему была самая дорога в среду офисного планктона. Да, как бы удивительно и странно это не звучало, даже сейчас, в конце двадцать первого века, еще не вымерли профессии типа младших помощников старшего менеджера по связям с отделом младших менеджеров…
В общем, мы с Сэмми застряли на добрые полтора часа с Гарольдом, потому что было слишком неудобно послать его куда подальше прямо в лицо. В итоге, найдя совершенно дебильный предлог, мы слиняли от него.
— Надо было сделать вид, что не заметили его, — сказал я по пути в комнату.
— Он же использовал усилитель, чтобы поорать на всю аллею. Если бы убежали, он бы побежал за нами.
Нам не терпелось скорее вернуться в игру. Добравшись до комнаты бегом, мы тут же напялили шлемы и погрузились в Остров. Яркая вспышка, и мы оказались в каютах. Затем поднялись на палубу. Зря. Мы не успели опомниться, как мужик не самого опрятного вида вручил нам две швабры и указал драить палубу, пока та не заблестит.
— Офигенный квест.
— …
— Можно было пойти ловить рыбу, разносить письма… Так хотя бы репутацию бы подняли.
— Тут она тоже поднимается! — чересчур весело воскликнул Сэмюель.
— Да зачем нам репа капитана второсортного торгового корабля?!
Сэмми в ответ опять состроил взгляд побитого пса. На меня эта чушь не действует! Антинытье у меня прокачено пуще всего остального.
Мы уже второй час маялись мытьем палубы, постоянно проверяя нынешний показатель опыта. Было уже сто очков. Если выдраить еще триста досок дочиста, то получим второй уровень. Я просто сел на пол, и принялся буравить Сэмюеля взглядом. Уничижительным, злобным взглядом. Тот отвернулся и продолжил вычищать палубу. И тут меня осенило. Я вызвал Шакса. Вновь активировалось замедление времени.
- Предыдущая
- 9/74
- Следующая