Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Финал (ЛП) - Эдвардс Скарлетт - Страница 31
- Как ты себя чувствуешь? - спрашивает он.
Я шмыгаю носом и вытираю его.
- Замечательно, - серьезно говорю я ему. А потом я снова смеюсь. - Я поверить не могу, что это действительно ты. Что мы...
Я оглядываю пустую комнату.
- ... действительно здесь.
- Поверь в это, Лилли, - говорит он мне. - А теперь ложись. Есть целый ряд тестов, которые мой брат должен провести с тобой завтра. Ты должна выспаться как следует.
На следующее утро за завтраком я спрашиваю Джереми, что он имел в виду, когда сказал, что оставил Стоунхарт Индастриз.
- Именно так, - отвечает он. - Компания по-прежнему носит мое имя, и так будет всегда. Но это уже не та жизненно важная часть моего существования, как было раньше. Эта честь, - он улыбается мне с другого конца стола. - ...принадлежит тебе.
- Ты такой милый, - бормочу я, улыбаясь ему в ответ. - Ты всю свою жизнь отдал ради Стоунхарт Индастриз…
- Первую часть моей жизни, - перебивает он. - На самом деле, нет. Вторую. Но теперь, когда ты вернулась ко мне, настало время для третьего и последнего акта.
Его взгляд впивается в меня.
- Ты. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.
Я давлюсь кофе, который пью, и начинаю кашлять.
- Что? - требую я.
- Я хочу, чтобы ты стала моей женой, - говорит Джереми. - Я хочу, чтобы ты стала миссис Стоунхарт. Ты навсегда станешь моей. Компании даже не нужно будет носить мое имя, если она будет передана тебе.
- Ты просто невероятен, - бормочу я.
Он криво улыбается мне. В его глазах появляется хитрый блеск.
- Обычно я хорошо умею сдерживаться, - говорит он. - Но что-то в тебе заставило меня испортить этот сюрприз. Я собирался сделать тебе предложение через несколько дней после того, как ты получишь возможность обустроиться и привыкнуть к своему, нашему, новому дому. У меня была запланирована впечатляющая церемония с музыкой, живым оркестром из Италии, который бы выступал только для нас в этом большом зале. В момент крещендо я должен был выйти на сцену, присоединиться к актерам, опуститься на одно колено, достать кольцо...
Он достает из кармана брюк маленькую черную коробочку.
- ...это кольцо, собственно говоря. На середине сцены, когда на меня был бы направлен прожектор. Под звездами я бы попросил тебя..., - Джереми встает, подходит ко мне и медленно опускается на одно колено, - ...я бы попросил тебя, Лилли Райдер, моя единственная любовь, мое сердце и душа, мое все, моя милая, драгоценная Лилли-цветочек...
Он протягивает руку, берет меня за руку, подносит ее к губам и целует. Он открывает крышку коробки. У меня захватывает дух от самого красивого обручального кольца, которое я когда-либо видела. Кольцо из платины с большим изумрудом, обрамленный бриллиантами. Просто. Элегантно.
- Но, - он подмигивает, захлопывает коробочку, вдруг встает и отворачивается. - Сейчас наверное не самое подходящее время для всего этого. Еще слишком рано.
- Джереми, подожди! - восклицаю я, хватая его за руку и таща обратно. - Ты действительно делаешь мне предложение? Мне? Прямо сейчас?
Он застенчиво улыбается.
- Это не то предложение, которое ты заслуживаешь, и не то, которое я планировал, - говорит он мне. - Но, - он снова улыбается прекрасной улыбкой, полной тепла и любви, - ...я не мог ждать.
- Тогда да! - восклицаю я, задыхаясь и все еще не веря своим глазам. - Да, я выйду за тебя замуж, Джереми! Да, я буду твоей женой.
- Ты знаешь, - улыбается он. - Я надеялся, что ты скажешь что-то в этом роде.
Потом он достает кольцо, надевает его мне на палец и целует долго и крепко.
Глава 31
Лилли
Доктор Телфэр забирает меня у Джереми и проводит диагностические тесты. Они проходят как в тумане. Все, о чем я могу думать, это то, что я буду миссис Стоунхарт. Я! Жена Джереми! Абсолютная нелепость ситуации еще не дошла. Всего неделю назад я была уверена, что не выживу в плену у Хью и Эстебана. А теперь я здесь, в этом прекрасном поместье, окруженном акрами виноградных лоз, собираюсь стать миссис Лилли Стоунхарт? Это невероятно.
Вечером мы с Джереми ужинаем вдвоем.
- Мой брат сказал, что тебе нужно гулять, чтобы набраться сил, - говорит он мне. - Я знаю один путь, по которому мы можем пойти сегодня вечером, если ты чувствуешь, что готова.
Я кладу вилку и задумываюсь. Я уже начинаю чувствовать себя несколько подавленной. Но я не могу отказать себе в удовольствии проводить больше времени в обществе Джереми - моего будущего мужа.
- С удовольствием, - говорю я ему.
Мы заканчиваем есть и выходим. Джереми берет меня за руку и уводит из поместья. Ночь теплая и чудесная. Кажется, это идеальное время для новых начинаний. Как только мы оказываемся подальше от дома, я останавливаюсь и поворачиваю его к себе.
- Джереми, - говорю я. - Давай займемся любовью.
В его глазах вспыхивает огонь. Это заставляет мое сердце трепетать от волнения.
Но потом это проходит. Он смотрит на меня серьезно, вся игривость исчезла, теперь он совершенно серьезен.
- Мой брат сказал, что мы должны подождать хотя бы…
- К черту ожидание! - прерываю я. - Разве раньше ты ждал, Джереми? Займись со мной любовью. Я хочу, чтобы ты это сделал! Я хочу чувствовать тебя глубоко внутри себя. Займись со мной любовью под звездами, в полной красоте ночи, чтобы мы могли отпраздновать день, когда я сказала "Да".
Джереми нежно улыбается. Он подходит ко мне. Я уже чувствую, как он становится твердым.
- Ну, - рычит он, - когда ты так говоришь...
Я сбита с ног, когда его губы касаются моих. Он поглощает меня горячим, страстным поцелуем. Мои руки скользят по его плечам, рукам и спине. Я впиваюсь ногтями в его рубашку. Это заставляет его стонать и встать еще ближе. Его эрекция прижимается к моему животу. Я хочу, чтобы он был внутри меня. Страсть горит в моем теле.
Внезапно, без предупреждения, он отходит. Он смотрит на меня сверху вниз и берет мое лицо в ладони.
- Мне очень жаль, - говорит он. - Я увлекся. Ты...ты делаешь это со мной.
Он смеется и проводит рукой по волосам.
- Черт, Лилли! Я знаю, что тебе нужно, чтобы я был нежным. Но если мы начнем, я не уверен, что смогу сдержаться.
Его голос становится хриплым. Взволнованный. Напряженный и полный потребности.
- Мы...не были вместе..., - он подавляет глубокий рык в горле. - ...так долго...
- Не будь нежным, - говорю я ему. Я хватаю его за руки. - Я хочу тебя, Джереми. Я нуждаюсь в тебе. Я умираю от голода по тебе. Я хочу тебя всего, несдерживающего свою страсть. И это..., - я смотрю на него влюбленными глазами. - ...это то, чего я жажду, стереть все, что я вытерпела.
Затем его губы снова прижимаются к моим. Следующее, что я помню - мы на земле. Я дергаю его за рубашку, мои руки неуклюже пытаются ее снять. Он встает и помогает мне. В лунном свете его тело выглядит великолепно. Мои жадные руки устремляются к его поясу. Я расстегиваю его и стягиваю штаны. Вот его эрекция, полная, твердая и выпуклая. Все, что я когда-либо знала.
Я кусаю губу.
Джереми устраивается у меня между ног.
- Сначала я буду нежным, - говорит он мне.
Он наклоняется и целует меня в подбородок, потом в лоб.
- Я позволю тебе контролировать ситуацию Скажи мне, как далеко я могу зайти. Ты, Лилли, ты и твое слово. Ты и твой комфорт сейчас для меня важнее всего. Если ты скажешь мне остановиться, я остановлюсь. Если ты скажешь мне, что не готова...
- Джереми.
Я обрываю его точно также, как он делал это много раз со мной.
- Заткнись и трахни меня.
Эта невинная фраза снова зажигает огонь в глазах Джереми.
- Я тебя предупреждал, - рычит он.
Затем он оттягивает мои трусики в сторону и входит в меня.
Я задыхаюсь от внезапного прилива удовольствия. Моя спина выгибается дугой. Я стону. Руки Джереми находятся по обе стороны от моей головы. Он вжимается в меня, настолько глубоко, насколько позволяет ему мое тело. Он смотрит мне в лицо, ожидая моей реакции.
- Предыдущая
- 31/51
- Следующая