Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Финал (ЛП) - Эдвардс Скарлетт - Страница 26
- Твой милый Джереми выбрал это для нас, - говорит он.
Мои глаза расширяются. Джереми здесь! Он рядом, я это чувствую! Я удваиваю свои усилия, чтобы заговорить.
- Тихо, - рявкает Эстебан. - Я объясню тебе, как все будет работать. Ты же хочешь его увидеть. Не так ли?
Я немедленно прекращаю бороться и замираю.
- Я так и думал, - улыбается Эстебан. - Итак, мисс Райдер, вот наши правила: вам дадут десять минут побыть вдвоем. Как вы проведете это время, зависит только от вас. Физический контакт, однако, запрещен. Чтобы гарантировать соблюдение требований и свести на нет все шансы на побег, я одену тебе...это. Эстебан опускается на колени и достает из портфеля тонкий черный пластиковый ошейник.
Я в панике втягиваю воздух. Мое сердце начинает бешено колотиться. Моя грудь поднимается и опускается в коротких, напряженных вздохах.
- Ах да, - снова улыбается Эстебан. - Узнаешь. Я заметил такой же у тебя на шее, когда навещал Джереми дома.
Он подходит ко мне. Я уклоняюсь.
- Тише, тише! Не волнуйся, - говорит он мне, поглаживая мою щеку тыльной стороной ладони. - Скоро все закончится. Если мистер Стоунхарт согласится. Тебе лучше надеяться, что он это сделает, потому что, если нет... - он внезапно защелкивает ошейник на моей шее. - ...ну, достаточно одного нажатия кнопки, и ты почти покойница.
Я заставляю себя сесть прямо и смотрю ему прямо в глаза. Я не хочу, чтобы он видел, как я боюсь.
- И вот опять, - бормочет он. - Создаешь видимость, будто ты сильная. Роза сказала мне, что ты любишь притворяться. Такая грязная вещь этот ошейник, - говорит он, качая головой. - И подумать только, ты хочешь вернуться к человеку, который первым надел его на тебя! Моя дорогая, если уж на то пошло, ты должна была считать это похищение как спасение. Но..., - он пожимает плечами. - Такова жизнь. Я правильно сказал? Прости. Английский не мой родной язык.
Я смотрю на него, молча и с ненавистью.
- Итак, - продолжает он, - ты понимаешь, насколько важно твое сотрудничество. Да? Ток твоего ошейника был, хм, как бы это правильно сказать...отрегулирован?
Он смеется. Затем он наклоняется вперед, прижимая кулаки к моим бедрам.
- Его удвоили, Лилли, - говорит он мне. Потом он качает головой. - Даже такая решительная, как ты, не сможет пережить такой сильный шок.
Мои глаза расширяются от ужаса.
- Мистер Стоунхарт был проинформирован о новой угрозе твоему благополучию, - говорит Эстебан. - По правде говоря, если он хочет, чтобы ты вернулась, он получит тебя еще до конца ночи. А если нет...?
Он небрежно пожимает плечами.
- Значит, для бедной мисс Райдер свет погас. В любом случае, - улыбается он. - Мы с тобой больше не увидимся. Прощай. Надеюсь, ради тебя мистер Стоунхарт примет сегодня правильное решение.
Глава 28
Лилли
После ухода Эстебана проходит долгий отрезок времени, когда я слышу только свое неистовое дыхание. Я в здравом уме. Я знаю это. Я чувствую холодный воздух на своей бритой голове. Мурашки покалывают мою кожу. Я пытаюсь успокоить дыхание. Но не получается. Каждый вдох граничит с безумием. Выдохи не лучше. Каждый раз, когда я дышу, я вспоминаю о том, как сжалось мое горло, о сжимающей, обманчивой тонкой полоске пластика, которая была источником такой боли, такой неуверенности с того момента, как я проснулась с ней почти год назад.
Почти год. Если быть точной, то десять месяцев. А теперь все пошло по кругу. Я нахожусь на складе в бог знает каком месте. У меня на шее снова ошейник. Ток удвоился. Контроль над ним снова находится в руках сумасшедшего. Сумасшедший, который уже признался, что готов убить меня. Сумасшедший, которого припер к стенке на грани здравомыслия тот, кто первым надел на меня ошейник. Боже.
За моей спиной раздается какой-то звук. Я резко поворачиваю голову, мгновенно насторожившись. Может это Джереми? Но когда я смотрю, там никого нет. Только длинное, огромное, пустое пространство склада. Показалось? Ужас наполняет меня. С каждой минутой, когда ничего не происходит, я все больше волнуюсь. Где Джереми? Он должен быть здесь. Эстебан сказал, что он здесь. Почему его здесь нет, черт возьми?
- Выпустите меня! Выпустите меня! - пытаюсь я кричать.
Но кляп во рту заглушает речь. У меня на спине выступает пот. Мне одновременно жарко и холодно. Как будто я в муках ужасной лихорадки в сочетании с худшими элементами кошмара. Судорога пронзает мою левую руку. Я останавливаюсь, паника охватывает меня. На какое-то ужасное мгновение мне кажется, что ток включен. Но нет. Это было просто мое воображение. Мое воображение или еще один скрытый эффект яда, который мне дали?
Я начинаю дрожать. Меня начинает трясти. Я ничего не могу с этим поделать. Это исходит из глубин моего тела. Я не могу с этим бороться. Как я могу бороться? Как я могу что-то сделать, будучи ограниченной, застрявшей в своем нынешнем положении? Страх продолжает одолевать меня. Он течет в меня, как сточные воды, выкачанные из септика (сооружение для механической очистки сточных вод отстаиванием с анаэробным сбраживанием их осадка). Я думала, что я сильная. Я думала, что смогу сопротивляться. Но ничего не осталось. Больше нет. Я сломлена. Я побеждена.
Где Джереми, черт возьми? Мог ли Эстебан солгать? Может быть это еще одна из его игр? Его, Хью или извращенные, испорченные, садистские игры Розы? Я жертва стольких проступков. Как можно оставаться сильной, когда все огни моей жизни погасли? Все, кроме одного. Я все еще надеюсь, что Джереми появится. Что Джереми придет и спасет положение. Точно так же, как Пол, когда я упала под землю. Я пыталась спасти себя. Но это была такая же иллюзия, как и все, что вызвал наркотик Хью.
В конце концов, если бы не Пол, я бы умерла в той дыре. Прямо как сейчас. Если бы не Джереми, я бы умерла здесь. Я в этом уверена. Я впиваюсь зубами в ткань и кричу так громко, как только могу. Открывается дверь. Я слышу это. На этот раз я абсолютно уверена. Я резко поворачиваю голову на звук. Вдалеке - о чудо! - я вижу Джереми. Джереми. Я быстро моргаю, пытаясь рассеять видение. Несмотря на то, что Эстебан сказал мне, несмотря на то, что я знаю, где я и что происходит, несмотря на все это, я поверить не могу, что он действительно здесь.
Я закрываю глаза, качаю головой и снова открываю глаза. Когда я это делаю...он все еще там. Он тоже меня видит. Как раз в тот момент, когда он входит, включаются вентиляторы на потолке. Их звук настолько громкий, как рев турбины самолета. Джереми открывает рот. Он что-то кричит. Но эти слова не достигают моих ушей. Я не слышу его из-за рева. Он начинает бежать. Мое сердце колотится в груди. Все мое тело поглощает тепло, когда я вижу, что это действительно он. Он не иллюзия. Он настоящий, и он пришел за мной...
Вдруг он шатается. На мгновение кажется, что его ударили сзади. Он падает на колени, пытается идти дальше, пытается встать и снова падает. Его конечности начинают дергаться. Затем приступ проходит. С полсекунды он лежит абсолютно неподвижно на холодном полу. В следующий момент он снова поднимается, челюсть сжата, решимость ясно читается на его лице. Он снова мчится ко мне.
Не сделав и двух шагов, он снова спотыкается. На этот раз рывок охватывает все его тело. Он борется с этим. Я вижу, как он борется, пытается сопротивляться. Но что… Мои глаза расширяются от внезапной, ужасающей тревоги. Есть только одна вещь, которую я знаю, которая может сделать это с кем-то, мое сердце замирает, когда я вижу это: тонкая черная полоса вокруг шеи Джереми. Ему тоже одели ошейник!
Я отчаянно бьюсь о свои путы, нуждаясь в свободе, нуждаясь говорить, кричать, звать Джереми. Второй шок проходит. Тело Джереми расслабляется. Он опускает голову. Его спина поднимается и опускается в глубоких, тяжелых, успокаивающих вдохах. Раз, два, три - и он снова на ногах. Приближается ко мне…
- Предыдущая
- 26/51
- Следующая