Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Устав от масок (СИ) - Метельский Николай Александрович - Страница 30


30
Изменить размер шрифта:

— Мы тебя еле нашли, — произнесла Норико, когда мы подошли друг к другу. — Что ж ты не зашёл за мной?

— Да дело одно было, — вздохнул я показательно. — Хотел быстренько его решить и потом уж тебя найти, но как-то всё затянулось.

— Мог бы и предупредить, — произнесла она укоризненно.

— Здравствуй, Церинген-сан, — поздоровался я только теперь. — Ты уж извини, что тебе пришлось всё это время развлекать Норико.

— Ничего, — ответил он. — Мне не в тягость. Да и кому будет в тягость общение со столь красивой девушкой. Разве что какому-нибудь дураку.

— Льстец, — усмехнулась Норико.

— Вот всегда так — стоит сказать правду, и сразу льстец, — улыбнулся Ансгар.

И вроде эти двое заигрывают друг с другом, а вроде и подкопаться не к чему. Красавчики, что уж тут. В смысле, грамотно работают. С другой стороны, может, я желаемое за действительное принимаю. Так и просто знакомые могут разговаривать. Общаются, шутят. А не, как минимум Норико, судя по быстрому взгляду, именно уколоть пытается, но бесчувственного чурбана с отключенным мозгом я умею изображать очень хорошо. Да и Ансгар, уверен, не прочь меня уколоть. Так что чем дольше я отыгрываю слепого идиота, тем сильнее они расслабляются и тем быстрее перейдут черту.

— Ну что, — произнёс я с улыбкой, — пойдём наших искать? А то у меня от этих серьёзных разговоров уже голова болит.

— Пошли, — согласилась Норико.

— А я, пожалуй, откланяюсь, — чуть склонил корпус Ансгар. — Отец наверняка уже хочет поехать домой, да и мне потренироваться будет неплохо. Всего хорошего, Норико-тян, — улыбнулся он ей. — Было очень приятно с тобой пообщаться. Будет нужна помощь — обращайся. Аматэру-сан, — кивнул он мне.

— Если что, обязательно обращусь, — улыбнулась ему Норико.

— Насчёт тренировки ты абсолютно прав, — кивнул я ему. — Уже скоро тебе придётся показать всё, на что ты способен, так что не филонь. Удачи, Ансгар-сан.

Глава 8

— Это всё. Как видите, господин, личный состав к войне готов, — закончил доклад Щукин. — Правда, в пилотах шагающей техники я не уверен. Всё же они не Слуги Рода.

— Не все, — поправил я его. — И будут очень стараться ими стать. Что там по МД? — спросил я Хидеяки, старшего из братьев Кадзухиса.

— Две недели, господин, — доложил тот, поднявшись из кресла. — Но мы уже сейчас на этапе, когда можно за пару дней окончить модернизацию. Не все машины будут полностью доработаны, но все они будут способны сражаться.

— Работайте, — кивнул я. — Это пока терпит. Что у тебя, Мидзуно?

Глава разведки и контрразведки Рода, фактический начальник Змея и Накамуры Гая, также встал с кресла.

— Планы территорий и объектов Тоётоми собраны, — произнёс он по-стариковски медленно. — Мы продолжаем собирать информацию, но это уже мелочи. Которые, впрочем, тоже важны. График передвижений членов Рода Тоётоми тоже собран и обновляется. Но, как вы уже знаете, Тоётоми слишком сильно связаны с Церинген, и мы не имеем возможности оценить их силы в полной мере. Как минимум треть членов Рода находится в Германии.

— Мы сможем перехватить их, если они решат вернуться домой? — спросил я.

— Мы сможем отследить их передвижения, — ответил Мидзуно. — Воздухом ли, морем — у нас всё подготовлено. Сам перехват в условиях начавшейся войны Родов лучше проводить силами Щукина-сана.

Кстати, да, у Мидзуно же, по сути, нет силового подразделения. Его служба — чистая разведка и контрразведка. Пока Аматэру состояли в клане Кояма, большего и не нужно было, а потом как-то… В который раз себе говорю, что надо плотнее разведкой заняться, да всё руки не доходят.

— Ясненько. Щукин, выдели ему людей с толковым командиром. Незачем дёргать тебя по мелочи. Но если что, Мидзуно-сан, не пытайтесь всё сделать в одиночку. Лучше попросите подкрепление у Щукина. По тем силам, что у Тоётоми, известно хоть что-нибудь?

— В Германии брат главы клана, а он «мастер», — ответил Мидзуно. — Как минимум четыре «учителя». До двух взводов бойцов, но какие у них ранги, я не знаю. Однако если Церингены решат им помочь, я не берусь предсказать, насколько они усилятся. Сейчас мы как раз ищем подходы к немцам, но работать в другой стране сложно.

— Это важно, Мидзуно, — произнёс я. — Ускориться не требую, но и на самотёк ситуацию с немцами не бросайте.

— Понял, господин, — поклонился он.

Еженедельное совещание, которое в этот раз выпало на утро и в котором участвовали вернувшиеся из России люди, по сути, только начиналось. Просто сначала шла военная часть, но у таких людей, как Мидзуно и Щукин, доклады всегда были по существу, так что надолго она не затягивалась. Если это плановое совещание, конечно. Разве что Боков, наш главный техник, мог несколько… увлечься, но в целом и он знал, что такое «быстро, коротко, но обо всём». А вот дальше шли Хигаси — наш финансист, заменивший на посту Мурату Изуми, старую подругу Атарашики, управляющую онсэном, где она жила до переезда в моё токийское поместье, и долгое время ответственную за финансы Рода, Нэмото — мой мастер на все руки, Танака — гендиректор Шидотэмору, Такано Кейтаро — церемониймейстер Аматэру, но по факту глава отдела кадров Рода, и Судзуки Мамору — комендант моей загородной базы, который занимается ещё и любым строительством, затеяным Родом. Нет, все они подготовили доклады, но, как показывает практика, рассказывать всё кратко, но так, чтобы у меня не возникло множества вопросов, у них получается плохо. Не приучены они к таким вот совещаниям. Ну кроме Танаки. Бессменный гендиректор Шидотэмору меня уже очень давно не подводит.

В общем, начали мы после завтрака, а завершим явно к обеду. Одна радость — последнее судно с добытым в схроне Дориных плывёт в Японию. Род стал ещё немного сильнее.

* * *

Сегодня должны пройти четыре боя — Мононобэ против Цуцуи, Мизуки против Фудзивары, Инарико против Миуры Шо и Шайшо против Асуки. Меня, понятное дело, интересовали лишь два из них. И если за Мизуки я не очень переживал, то вот Миура должен сойтись с Инарико. Простолюдин против представителя божественного Рода. Да, соперник на год младше, но судя по тому, что я видел, молодой Инарико довольно силён. Чувствуется отличная подготовка. Ещё повезло, что Миуре не выпал Цуцуи или Шайшо. Плевать на невеликую силу их Родов, эти парни — явные фавориты турнира. Особенно Цуцуи, но с ним предстоит биться Мизуки, если, конечно, она сегодня победит, а рыжая у нас тоже не подарок. Откровенно говоря, Миура вряд ли дойдёт до финала, но даже если дойдёт до одной второй, это уже будет круто, так как в этом году «ветераны», участвующие в турнире, впечатляли. Большинство, во всяком случае.

В этот раз Норико отправилась со мной, а под ареной, где собирались участники, вновь шастали иностранные «учителя». Правда, в отличие от вчерашнего дня, всего двое — Ансгар и Юлий. Когда мы зашли в помещение, они как раз стояли у одного из экранов, на который транслировалось изображение арены, и о чём-то общались. Первым делом я направился к Миуре и его наставнику. Парня весьма впечатлила Норико, уж больно уморительно он краснел и заикался.

— Забавный парнишка, — произнесла Норико, когда мы шли к Кояма.

— Согласен, — произнёс я с улыбкой. — Не ожидал, что ты на него так подействуешь. Всё-таки красота может быть оружием.

— Норико очаровательна, — произнесла она важно. — Норико бесподобна. Чувствуешь, как тебе повезло с невестой?

Всё-таки порой они очень похожи с Мизуки. Только Норико сдерживается, а Мизуки нет.

— Я это понял ещё в нашу первую встречу, — ответил я, продолжая улыбаться.

— То-то же, — кивнула она величественно.

Когда мы подходили к Кояма, Мизуки сидела на лавочке и наблюдала за нашим приближением, в то время как Акено, стоя рядом, что-то ей говорил.

— И помни, — услышал я, когда мы подошли достаточно близко, — никаких родовых техник в этом бою. Фудзивара не настолько сильна, чтобы раскрывать карты… Эй, — пощёлкал он пальцами у дочери перед лицом. — Ты меня вообще слушаешь? Ты что, победить не хочешь?