Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Устав от масок (СИ) - Метельский Николай Александрович - Страница 30
— Мы тебя еле нашли, — произнесла Норико, когда мы подошли друг к другу. — Что ж ты не зашёл за мной?
— Да дело одно было, — вздохнул я показательно. — Хотел быстренько его решить и потом уж тебя найти, но как-то всё затянулось.
— Мог бы и предупредить, — произнесла она укоризненно.
— Здравствуй, Церинген-сан, — поздоровался я только теперь. — Ты уж извини, что тебе пришлось всё это время развлекать Норико.
— Ничего, — ответил он. — Мне не в тягость. Да и кому будет в тягость общение со столь красивой девушкой. Разве что какому-нибудь дураку.
— Льстец, — усмехнулась Норико.
— Вот всегда так — стоит сказать правду, и сразу льстец, — улыбнулся Ансгар.
И вроде эти двое заигрывают друг с другом, а вроде и подкопаться не к чему. Красавчики, что уж тут. В смысле, грамотно работают. С другой стороны, может, я желаемое за действительное принимаю. Так и просто знакомые могут разговаривать. Общаются, шутят. А не, как минимум Норико, судя по быстрому взгляду, именно уколоть пытается, но бесчувственного чурбана с отключенным мозгом я умею изображать очень хорошо. Да и Ансгар, уверен, не прочь меня уколоть. Так что чем дольше я отыгрываю слепого идиота, тем сильнее они расслабляются и тем быстрее перейдут черту.
— Ну что, — произнёс я с улыбкой, — пойдём наших искать? А то у меня от этих серьёзных разговоров уже голова болит.
— Пошли, — согласилась Норико.
— А я, пожалуй, откланяюсь, — чуть склонил корпус Ансгар. — Отец наверняка уже хочет поехать домой, да и мне потренироваться будет неплохо. Всего хорошего, Норико-тян, — улыбнулся он ей. — Было очень приятно с тобой пообщаться. Будет нужна помощь — обращайся. Аматэру-сан, — кивнул он мне.
— Если что, обязательно обращусь, — улыбнулась ему Норико.
— Насчёт тренировки ты абсолютно прав, — кивнул я ему. — Уже скоро тебе придётся показать всё, на что ты способен, так что не филонь. Удачи, Ансгар-сан.
Глава 8
— Это всё. Как видите, господин, личный состав к войне готов, — закончил доклад Щукин. — Правда, в пилотах шагающей техники я не уверен. Всё же они не Слуги Рода.
— Не все, — поправил я его. — И будут очень стараться ими стать. Что там по МД? — спросил я Хидеяки, старшего из братьев Кадзухиса.
— Две недели, господин, — доложил тот, поднявшись из кресла. — Но мы уже сейчас на этапе, когда можно за пару дней окончить модернизацию. Не все машины будут полностью доработаны, но все они будут способны сражаться.
— Работайте, — кивнул я. — Это пока терпит. Что у тебя, Мидзуно?
Глава разведки и контрразведки Рода, фактический начальник Змея и Накамуры Гая, также встал с кресла.
— Планы территорий и объектов Тоётоми собраны, — произнёс он по-стариковски медленно. — Мы продолжаем собирать информацию, но это уже мелочи. Которые, впрочем, тоже важны. График передвижений членов Рода Тоётоми тоже собран и обновляется. Но, как вы уже знаете, Тоётоми слишком сильно связаны с Церинген, и мы не имеем возможности оценить их силы в полной мере. Как минимум треть членов Рода находится в Германии.
— Мы сможем перехватить их, если они решат вернуться домой? — спросил я.
— Мы сможем отследить их передвижения, — ответил Мидзуно. — Воздухом ли, морем — у нас всё подготовлено. Сам перехват в условиях начавшейся войны Родов лучше проводить силами Щукина-сана.
Кстати, да, у Мидзуно же, по сути, нет силового подразделения. Его служба — чистая разведка и контрразведка. Пока Аматэру состояли в клане Кояма, большего и не нужно было, а потом как-то… В который раз себе говорю, что надо плотнее разведкой заняться, да всё руки не доходят.
— Ясненько. Щукин, выдели ему людей с толковым командиром. Незачем дёргать тебя по мелочи. Но если что, Мидзуно-сан, не пытайтесь всё сделать в одиночку. Лучше попросите подкрепление у Щукина. По тем силам, что у Тоётоми, известно хоть что-нибудь?
— В Германии брат главы клана, а он «мастер», — ответил Мидзуно. — Как минимум четыре «учителя». До двух взводов бойцов, но какие у них ранги, я не знаю. Однако если Церингены решат им помочь, я не берусь предсказать, насколько они усилятся. Сейчас мы как раз ищем подходы к немцам, но работать в другой стране сложно.
— Это важно, Мидзуно, — произнёс я. — Ускориться не требую, но и на самотёк ситуацию с немцами не бросайте.
— Понял, господин, — поклонился он.
Еженедельное совещание, которое в этот раз выпало на утро и в котором участвовали вернувшиеся из России люди, по сути, только начиналось. Просто сначала шла военная часть, но у таких людей, как Мидзуно и Щукин, доклады всегда были по существу, так что надолго она не затягивалась. Если это плановое совещание, конечно. Разве что Боков, наш главный техник, мог несколько… увлечься, но в целом и он знал, что такое «быстро, коротко, но обо всём». А вот дальше шли Хигаси — наш финансист, заменивший на посту Мурату Изуми, старую подругу Атарашики, управляющую онсэном, где она жила до переезда в моё токийское поместье, и долгое время ответственную за финансы Рода, Нэмото — мой мастер на все руки, Танака — гендиректор Шидотэмору, Такано Кейтаро — церемониймейстер Аматэру, но по факту глава отдела кадров Рода, и Судзуки Мамору — комендант моей загородной базы, который занимается ещё и любым строительством, затеяным Родом. Нет, все они подготовили доклады, но, как показывает практика, рассказывать всё кратко, но так, чтобы у меня не возникло множества вопросов, у них получается плохо. Не приучены они к таким вот совещаниям. Ну кроме Танаки. Бессменный гендиректор Шидотэмору меня уже очень давно не подводит.
В общем, начали мы после завтрака, а завершим явно к обеду. Одна радость — последнее судно с добытым в схроне Дориных плывёт в Японию. Род стал ещё немного сильнее.
Сегодня должны пройти четыре боя — Мононобэ против Цуцуи, Мизуки против Фудзивары, Инарико против Миуры Шо и Шайшо против Асуки. Меня, понятное дело, интересовали лишь два из них. И если за Мизуки я не очень переживал, то вот Миура должен сойтись с Инарико. Простолюдин против представителя божественного Рода. Да, соперник на год младше, но судя по тому, что я видел, молодой Инарико довольно силён. Чувствуется отличная подготовка. Ещё повезло, что Миуре не выпал Цуцуи или Шайшо. Плевать на невеликую силу их Родов, эти парни — явные фавориты турнира. Особенно Цуцуи, но с ним предстоит биться Мизуки, если, конечно, она сегодня победит, а рыжая у нас тоже не подарок. Откровенно говоря, Миура вряд ли дойдёт до финала, но даже если дойдёт до одной второй, это уже будет круто, так как в этом году «ветераны», участвующие в турнире, впечатляли. Большинство, во всяком случае.
В этот раз Норико отправилась со мной, а под ареной, где собирались участники, вновь шастали иностранные «учителя». Правда, в отличие от вчерашнего дня, всего двое — Ансгар и Юлий. Когда мы зашли в помещение, они как раз стояли у одного из экранов, на который транслировалось изображение арены, и о чём-то общались. Первым делом я направился к Миуре и его наставнику. Парня весьма впечатлила Норико, уж больно уморительно он краснел и заикался.
— Забавный парнишка, — произнесла Норико, когда мы шли к Кояма.
— Согласен, — произнёс я с улыбкой. — Не ожидал, что ты на него так подействуешь. Всё-таки красота может быть оружием.
— Норико очаровательна, — произнесла она важно. — Норико бесподобна. Чувствуешь, как тебе повезло с невестой?
Всё-таки порой они очень похожи с Мизуки. Только Норико сдерживается, а Мизуки нет.
— Я это понял ещё в нашу первую встречу, — ответил я, продолжая улыбаться.
— То-то же, — кивнула она величественно.
Когда мы подходили к Кояма, Мизуки сидела на лавочке и наблюдала за нашим приближением, в то время как Акено, стоя рядом, что-то ей говорил.
— И помни, — услышал я, когда мы подошли достаточно близко, — никаких родовых техник в этом бою. Фудзивара не настолько сильна, чтобы раскрывать карты… Эй, — пощёлкал он пальцами у дочери перед лицом. — Ты меня вообще слушаешь? Ты что, победить не хочешь?
- Предыдущая
- 30/94
- Следующая