Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайны острова Плам - Демилль Нельсон - Страница 11
Я набрал номер. Включился автоответчик. Я повесил трубку и набрал номер еще раз. Наконец хозяйка дома проснулась и спросила:
– Алло?
– Маргарет Уили, пожалуйста.
– Я слушаю. Кто говорит? – раздался слабый старческий голос.
– Детектив Кори, мадам, из полиции.
Я помолчал секунды две, позволяя ей вообразить худшее. Обычно это помогает прийти в себя.
– Полиция? Что случилось?
– Миссис Уили, вы слышали сообщение об убийстве в Нассау-Пойнт?
– Да ... конечно. Как ужасно.
– Вы знали Гордонов?
Она откашлялась, пытаясь избавиться от хрипоты, и ответила:
– Нет... Я встречалась с ними однажды. Я продала им участок земли.
– В марте?
– Да.
– За двадцать пять тысяч долларов?
– Да... Но какое это имеет отношение к...
– Где находится эта земля, мадам?
– О... это симпатичный кусочек утеса, откуда виден залив.
– Понятно. Они не собирались там строить дом?
– Нет. Там запрещено строить. Я продала права на застройку графству.
– С какой целью?
– Цель... Это предусмотрено программой охраны природы. Продавая право на застройку земли, вы остаетесь ее собственником. Но ее нельзя застраивать. Ее можно использовать как сельскохозяйственное угодье.
– Понятно. Значит, Гордоны не имели права строить дом на том утесе?
– Господи, конечно, нет. Если бы эту землю можно было застраивать, то она стоила бы больше ста тысяч долларов. Графство мне заплатило за то, чтобы на ней ничего не строилось. Это ограничительное условие остается в силе при продаже земли.
– Но вы имеете право продавать эту землю?
– Да, и я продала ее. За двадцать пять тысяч долларов. – Она добавила: – Гордоны знали, что ее нельзя застраивать.
– А могли ли они выкупить у графства право на застройку?
– Нет, я продала это право навечно. В этом соль программы охраны природы.
Прекрасно... Кажется, я теперь догадался, что сделали Гордоны – они купили великолепный клочок земли с видом на залив потому, что его нельзя застраивать или продавать ниже рыночной цены. Но там можно было кое-что выращивать, и я сообразил, что пойти на этот шаг, ставший последним, Тома побудило восхищение местным виноградарством. Он хотел создать фирму "Виноградники Гордонов". Следовательно, связи между этой покупкой и убийством не было. Я сказал:
– Извините, миссис Уили, что разбудил вас. Спасибо за помощь.
– Не за что. Надеюсь, вы найдете того, кто сделал это.
– Уверен, что найдем.
Я повесил трубку, отошел от телефона, затем вернулся и позвонил снова. Она взяла трубку, и я сказал:
– Извините, еще один вопрос. Эта земля пригодна для винограда?
– Господи, нет. Она стоит прямо на воде, слишком открыта всем ветрам и слишком мала. Клочок всего в один акр, спускающийся на пятьдесят футов к пляжу. Он довольно симпатичный, но ничего, кроме кустарника, там не вырастишь.
– Понятно... Гордоны не говорили, зачем его покупают?
– Говорили... Они хотели приобрести свой собственный холм с видом на залив. Где можно было бы посидеть и полюбоваться морем. Они были такой приятной парой. Все так ужасно.
– Да, мадам. Спасибо. – Я повесил трубку.
Итак, им нужно было место, где отдохнуть и полюбоваться морем. За 25 тысяч зеленых они могли бы пять тысяч раз заплатить за парковку в государственном парке Ориент-Бич и любоваться морем каждый день восемь лет подряд, и еще бы остались деньги на хот-доги и пиво. Здесь что-то не так.
Я размышлял над этим. Думай, думай. А может быть, ничего особенного и нет. Оба были романтиками. Но 25 тысяч долларов? Это почти все, что у них было. И если бы их перевели на другую работу, как бы они сумели продать акр земли, на котором ничего нельзя строить и сеять? Где найти безумца, готового выложить 25 тысяч долларов за заложенную недвижимость?
Итак, возможно, это как-то связано с контрабандой наркотиков по морю. Так ближе к правде. Придется осмотреть этот клочок земли. Интересно, нашел ли кто-нибудь документ на приобретенную собственность среди бумаг Гордонов. Любопытно также, есть ли у Гордонов сейф в банке и что хранится в нем.
Я налил еще одну чашку кофе. Окна над раковиной были открыты, и я слышал, как ночные обитатели поют свои сентябрьские песни – саранча и древесные лягушки, сова, ухающая рядом, одинокая ночная птичка, издающая трели в тумане, надвигающемся с залива Биг-Пеконик.
Из-за огромных масс воды, сохраняющих летнее тепло до ноября, климат осенью здесь мягкий. Как раз то, что необходимо для разведения винограда. Изредка в сентябре, октябре или ноябре пронесется ураган или неожиданный норд-ост зимой. В общем климат благодатный, много маленьких бухточек, узких заливов, частые туманы и дымки – словом, идеальное место для торговцев спиртным, пиратов и появившихся в последнее время контрабандистов наркотиками.
Зазвонил телефон на стене, и мне показалось, что это может быть Маргарет. Потом я вспомнил, что должен был позвонить Макс по поводу поездки на остров Плам. Я взял трубку и сказал:
– Пиццерия.
После небольшой паузы раздался голос Бет:
– Привет...
– Привет.
– Я разбудила тебя?
– Ничего страшного, мне все равно пришлось бы встать, чтобы подойти к телефону.
– Очень старая шутка. Макс попросил меня позвонить. Мы собираемся отплыть восьмичасовым паромом.
– А нет парома, отплывающего пораньше?
– Есть, но ...
– Разве можно допустить, чтобы эта команда, заметающая следы, оказалась на острове раньше нас?
Она словно не слышала моих слов:
– Сопровождать нас будет шеф безопасности острова, некий мистер Пол Стивенс.
– Кто поедет на более раннем пароме?
– Не знаю... послушай, Джон, если они хотят что-то скрыть, то мы вряд ли сможем им помешать. Они на этом прокололись в прошлом, но сейчас хорошо знают, как делать свое дело. Ты увидишь лишь то, что они позволят тебе показать, услышишь лишь то, что они захотят, чтобы ты услышал, и поговоришь лишь с теми, с кем тебе разрешат. Не принимай эту поездку слишком серьезно.
– Кто поедет?
– Я, ты, Макс, Джордж Фостер и Тед Нэш. – Она спросила: – Ты знаешь, где находится паром?
– Я узнаю. Чем ты сейчас занята?
– Разговариваю с тобой.
– Приезжай-ка ко мне. Я рассматриваю образцы обоев. Хочу узнать твое мнение.
– Уже поздно.
К моему удивлению, это прозвучало почти как "да". Я продолжал наступать.
– Ты можешь поспать здесь, и мы вместе отправимся к парому.
– Весьма остроумно.
– Я бы это пережил.
– Я подумаю. Ты нашел что-нибудь в компьютерных распечатках?
– Приезжай, и я продемонстрирую тебе свой жесткий диск.
– Прекрати.
– Я заеду за тобой.
– Слишком поздно. Я устала. Я в... Я собираюсь лечь спать.
– Отлично. Мы могли бы поиграть в "бутылочку".
Я слышал, как она терпеливо вздохнула и произнесла:
– Мне кажется, что в финансовых записях может быть ключ к разгадке. Ты, наверное, не очень усердно ищешь. Может быть, ты не знаешь, что ищешь.
– Вероятно.
Она сказала:
– Кажется, мы договорились делиться информацией.
– Да, друг с другом. Но не со всем миром.
– Что?.. А... понятно.
Мы оба знали, что когда имеешь дело с людьми из государственной службы, то найдешь жучок у себя в телефоне через пять минут после того, как познакомишься с ними. Они даже на подслушивание друзей не запрашивают разрешения. Я уже пожалел о том, что звонил Маргарет Уили.
– Бет, а где Тед?
– Откуда мне знать?
– Держи свою дверь на задвижке. Его внешность совпадает с описанием убийцы-насильника, которого я разыскиваю.
– Давай отдохнем немного, Джон. – Она повесила трубку.
Я зевнул. Хотя отказ Пенроуз приехать и раздосадовал меня, я почувствовал некоторое облегчение. Мне действительно кажется, что медицинские сестры подсыпают в пищу пациентов селитру или что-нибудь в этом роде. Возможно, мне надо есть побольше мяса.
- Предыдущая
- 11/95
- Следующая