Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предвестница. Рабыня дракона (СИ) - Квей Клик - Страница 63
Но та самая Мать, пригласившая герцогиню отведать вина из империи, заняла место в кресле, расположенном прямо перед окном, рядом с небольшим круглым столиком, на котором уже приготовили все необходимое. Там уже дожидались два кувшина вина, сплетенная корзинка с фруктами и два железных кубка.
Оставив Тину позади, прямо возле двери, герцогиня прошла вперед, чтобы поздороваться с этой Матерью. Алекса немного растерялась, увидев тусклые глаза, глядящие куда-то в пустоту. Ни одежда, ни вид этой женщины не вызывал никакого интереса, как это делали большие и весьма выразительные глаза, которые, к сожалению, с годами потускнели. Герцогиня сразу сделала разумное заключение — эта Мать была слепа.
— Добрый вечер, — прошептала Алекса, подойдя чуточку ближе. — Спасибо вам за помощь.
— Пустяки, — глядя все еще в пустоту, сказала Мать. — Это мои люди напали на вас, пока меня не было на месте. Это я должна просить у вас прощения. Если герцогиня Масур пожелает, я готова приклонить колено и поцеловать вашу руку в знак уважения великого рода Масур.
— Не стоит… — улыбнулась Алекса. — Мы можем обсудить некоторые детали, чтобы загладить, так сказать, вину ваших людей. Большего мне не нужно.
— Как вам будет угодно. Но простите… — Мать посмотрела в сторону двери, которую, разумеется, не могла увидеть. — Я прекрасно понимаю, что вы прибыли сюда не только ради заключения торгового соглашения.
— Как вы….
— Я слепая, но не тупая, герцогиня Масур. Видите ли…. Впрочем, об этом мы поговорим чуточку позже. Сначала я должна сдержать обещание, данное другу. Не будем лишний раз любезничать друг с другом, герцогиня. Вы хотите с ним поговорить?
Алекса прекрасно понимала, о ком заговорила Мать. Разумеется, встреча с этим человеком была очень важна, однако герцогиня не смогла ответить соскоку. В памяти промелькнули все те события, в которых был повинен Орлан де Месс.
— Где он сейчас? — еще тише спросила Алекса.
— Должен быть где-то здесь, — ответила Мать. — Вы бы не могли попросить свою подругу помочь мне? Я просто уверена, что вы захотите поговорить наедине, а мы пока прогуляемся по стенам форта, подышим свежим воздухом и посмотрим, как садиться солнце. В это время я всегда выхожу на улицу.
— Конечно… — нехотя согласилась Алекса, подозвав воительницу рукой.
— Что-то случилось? — схватившись за рукоять шпаги, спросила Тина.
— Оставьте меня тут наедине… — ответила Алекса. — Проводи Мать на стены форта, но будь осторожна.
— Не волнуйтесь вы так, — улыбнулась Мать. — Вам больше не угрожают.
Тина так строго посмотрела на герцогиню, что та не смогла долго отвечать взаимностью и просто отмахнулась рукой. Воительница тоже заметила, что Мать слепа, поэтому взяла её под руку и вывела из зала.
— Орлан, выходи, — громко сказала Алекса, когда двери закрылись. — Я знаю, что ты тут, убийца.
— Стоит отметить твой ум, дорогая племянница, — эхом отозвался голос Орлана де Месса.
У герцогини сильно забилось сердце, участился пульс, а рука, влекомая жаждой мести, потянулась к пистолю, который был спрятан под кожаной курткой. Но с огромным усилием Алекса смогла подавить жажду убийства, и тогда-то Орлан вышел из тени. Он прятался за алой занавеской, подвешенной прямо за высокой спинкой стула в дальнем конце зала.
— Вот мы снова и встретились, дорогая племянница.
Герцогиня, толком не разглядев этого ублюдка, заняла место за столом и налила в кубки вино, привезенное из империи. Видимо, пришло время расставить все точки и навсегда закончить историю, связанную с Орланом.
Мотивы Орлана де Месса
***
Человек, представший перед герцогиней вовсе не был похож на того безумного доктора, которого она пристрелила в подвале Андре де Дижона. Все различия были на лицо. Орлан — старый лохматый брюнет с признаками седины и этот мужчина, едва старше герцога Масура — были совершенно разными людьми.
Тот, кто предстал перед герцогиней, тоже был худощавым брюнетом со впалыми щеками и точно такими же глазами, что были у Орлана. Но это точно был не хирург. Глядя на этого мужчину, Алекса задавалась вопросами. Как у этого человека может быть точно такой же голос, черты лица и цвет глаз? Одинаковый рост и примерно точные пропорции вызывали только недоумения.
— Где Орлан? — стиснув зубы, спросила она.
— Не узнала? — Этот человек нагнулся и заглянул под стол, чтобы вытащить оттуда какую-то сумку. — Может быть, это поможет…
Прямо на глазах герцогини незнакомец стал преображаться. Он надел густой парик, прилепил бороду и добавил немного какой-то липкой маски под глаза. Вся эта процедура превратила его в самого настоящего Орлана де Месса.
Алекса открыла рот и выпучила глаза.
— Орлан де Месс… — с трудом выдавила она.
— Собственной персоной, — сказал он, заняв стул напротив. — Ты удивлена тому, что увидела?
Это было мягко сказано. Алекса совсем потеряла грань между реальностью и детскими фантазиями. Все стало еще хуже, когда этот Орлан снял свой сапог, чтобы показать пальцы ног.
— Как… — еще сильнее растерялась герцогиня, увидев, что у этого Орлана нет мизинца на правой ноге. — Это невозможно….
— Мне было шесть лет, когда мы с братом пошли на речку, — спокойно рассказывал Орлан. — Хотя холода уже пришли и каждый день дули сильные ветра, та зима была очень теплой, поэтому лед на реке еще не закрепился. Роберт предложил мне перейти на другую сторону, где мы бы смогли отыскать волчьи следы. Я был легче, поэтому мы решили, что мне стоит перейти первому. Но оказавшись где-то на середине реки, у меня под ногами раскололся тонкий слой льда. Правая нога ушла под воду. Роберт бросил мне сук, за который я ухватился и с большим трудом добрался до берега. Весь промок, — вспоминая события детства, Орлан не переставал улыбаться. — Я мог лишиться ноги, но один очень хороший врач спас мне ногу, отрезав только мизинец. Этим доктором был настоящий Орлан де Месс.
Алекса вскинула брови.
— А ты…
— Меня зовут Кларк Холл, — перебил он. — Это я рассказал тебе историю про Дракона, выбросил из окна и попытался отравить в прошлом месяце. Ну, здравствуй, племянница.
Алекса не хотела пить вино, потому что боялась навредить ребенку, но эти признания едва ли получиться осилить на трезвую голову. Чтобы осмыслить слова Орлана или кто он там, она сделала два небольших глотка и вернула кубок обратно на стол.
— Скажи мне, пожалуйста, дядя, — проглотив ком, промолвила Алекса, — за что ты хотел меня убить? Что плохого я тебе сделала?
— Список получиться весьма ёмким, — с полным безразличием ответил он. — Впрочем, лично ты не такая плохая, однако я не мог позволить тебе выжить и стать даром королевы. Учитывая, сколько проблем принесла твоя глупая мамаша, я…. Ну, хорошо, — тяжело вздохнул Орлан. — Думаю, пора нам поговорить откровенно.
— Хотелось бы. А то я совсем не понимаю. Причем тут моя матушка и как покушение на меня связано с ней?
— Боюсь, откровение тебе не слишком понравиться. Ты хоть знаешь, какая фамилия была у твоей матери? К какому роду принадлежала Офелия?
Алекса повела плечами, потому что отец об этом не говорил. Роберт вообще мало говорил о своей первой жене, списывая это на боль после её кончины. Какие еще секреты хранил отец?
— Тебе знаком человек по имени Дункан Масур? — спросил Орлан.
— Отец моего мужа? — задумалась Алекса. — Я лично с ним не знакома, но Карл рассказал о тех бесчинствах, что творил Дункан. Он тоже как-то связан с моей матушкой?
— Если смотреть на все это со стороны, думаю, понять будет непросто. Но ты член нашей семьи — одна из рода Холл. Только поэтому я расскажу тебе, с чего все началось. И почему я решил тебя убить. Если ты не такая дура, как твоя мамаша, у тебя хватит сил осознать и понять меня. Я не прошу прощения за свои поступки, но ты поймешь, почему у меня не было другого выбора.
— Готова выслушать твой взгляд на мою вину в том, что я родилась и живу на белом свете, так сказать, всем назло.
- Предыдущая
- 63/89
- Следующая