Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Служитель тьмы (СИ) - Маров Артур - Страница 4
— Сколько же здесь? — спросил он.
— Нам хватит, — сказал, улыбаясь, Говард. — Но вот что нам с ними делать? Здесь мы их точно продать не сможем, сразу загребут. У кого какие предложения?
Наступила пауза, каждый думал, как лучше поступить.
— Я, как и раньше, предлагаю уйти из города. На примете есть Хаймер, который в семи днях пути от Галаса. У меня там есть пару знакомых, поэтому не пропадем.
— Я не против, — решился Дэвид и, закрыв шкатулку, убрал ее в мешок.
— Я тоже согласен, — Джеймс зевнул. Хотя он поспал часик перед делом, ему все равно этого было мало.
— Итак, предлагаю выпить за удачное начало, — произнес тост Дэвид, открывая бутылку.
Кружек не было, обошлись без них. Окорок порезали трофейным столовым ножом. После того, как все наелись, Джеймс лег спать. Уходить все равно они будут днем, поэтому он решил провести время с пользой. Сон пришел сразу. Лишь только послышалось его размеренное дыхание, Говард обратился к Дэвиду:
— Пошли, выйдем ненадолго.
— Я тоже тебе это хотел предложить.
Выйдя из дома, Дэвид прислонился к стенке. Говард сорвал травинку, начал ее с задумчивым видом вертеть в руках. Никто не спешил начинать разговор.
— У нас хороший улов сегодня, ты как считаешь? — начал Говард издалека.
— Да, давно такого не случалось. В одной шкатулке столько, сколько мы не заработаем и за год.
— И как назло, эту шкатулку нашел этот щенок.
— Да ладно тебе, нормальный вроде парень.
— Нормальный, но не дурак, поэтому попросит свою долю. Ты и так получишь половину от всего, мне же придется с ним делиться. Хотя улов, конечно, большой, но рано или поздно все деньги с него закончатся, а мне хотелось бы растянуть удовольствие подольше.
— Что ты предлагаешь? Убить Джеймса? — спросил Дэвид с усмешкой, но тут же убрал ее с лица, поняв, что его друг не шутит. — Ты это серьезно?
— Да. Предлагаю тебе три пятых от того, что мы получим на двоих.
— Это сколько получается? То есть ты хочешь сказать, что накинешь мне еще десять процентов?
— Да, — Говард посмотрел на зарождающийся рассвет. — Пока подумай, я буду ждать твоего решения до вечера. — Перед входом в дом он, обернувшись, бросил, — само собой, Джеймсу об этом разговоре ни слова. А пока нам необходимо купить еды с собой в дорогу. У тебя кошель из мешка Джеймса?
— Да.
* * *
Кормик проснулся в поту. Погода была теплая, а он по привычке лег спать одетым. Его друзья сидели за столом. Говард вертел в руках свой любимый ножик, Дэвид жевал мясо.
— Вы спать не будете? — спросил их Джеймс.
— Нет, мы выспались, — за обоих ответил Говард.
— Как хотите.
После этого разговора они просидели еще два часа. Говорить было не о чем, поэтому каждый занимался чем мог и как мог.
— Уже полдень. Я думаю, нам пора уходить, — Говард поднялся, раздал мешки.
— Это мой мешок? — спросил с подозрением Джеймс. Мешок, который ему дали, был наполнен наполовину. Сверху в нем лежало полотно, которое принес Говард.
— Да, твой. Если волнуешься за шкатулку, она в самом низу. Ты сможешь нащупать ее рукой.
Под проницательными взглядами друзей Кормик потрогал выступающую шкатулку. Хотя он до конца не был уверен в том, что там все на месте, все же сказал:
— Это я так, для подстраховки.
«Надо будет проверить, все ли внутри», — меж тем подумал он.
— Мы просто разложили вещи поровну, так нести будет легче, — пояснил Дэвид.
— Хватит болтать, пора выдвигаться.
На улицах было многолюдно. Кто-то приезжал, кто-то уезжал, у всех в городе были свои дела. Мимо стражников удалось пройти без проблем, они лишь поинтересовались, куда троица держит путь.
Ребята шли уже часа четыре. За это время им удалось не слишком далеко продвинуться. Дэвид все чаще повторял:
— Я ведь говорил, нам не помешает купить коней. Но нет, тебе было жалко денег.
— Уймись, пока я тебе не врезал, — не выдержал Говард. — Если бы мы купили скакунов, то далеко не уехали.
— Это еще почему?
— А как ты думаешь? Просто три оборванца едут на конях с мешками, полными добра. Это после того, как дом Абдулы был ограблен. Мы, несомненно, выглядели бы подозрительными.
— Но ведь стража, наверное, не знает еще о краже.
— Знает. Когда мы проезжали мимо них, двое как раз об этом говорили.
— Ну, тогда все понятно. Можно же было сразу это объяснить? — возразил ему Дэвид.
Говард промолчал. Так юноши прошли еще часа три. Солнце уже стало заходить. Они решили пройтись еще немного, прежде чем остановиться на ночлег. Место путники выбрали в леске, подальше от тракта, поближе к реке, текущей от самого Галаса. Там они наткнулись на старый костер.
— Дня три уже, — сказал Говард, посмотрев на его остатки. — Итак, Джеймс, тебе поручается собрать веток и развести костер. Сможешь?
— Постараюсь.
— Ну, вот и отлично. А ты возьми из своего мешка маленький котелок, я тебе его перед дорогой положил, и принеси воды, — сказал Говард, обращаясь к Дэвиду. — Я же займусь готовкой.
С момента ухода из города они ничего не ели, поэтому простую кашу, сделанную быстро и без всяких изысков, съели с аппетитом. После этого Дэвид принес еще воды. В этом же котелке они сделали компот из сухофруктов, которые с собой взял запасливый Говард. Хотя он получился недостаточно сладкий, по мнению Джеймса, тот все равно напился его вдоволь.
— Теперь предлагаю поспать, — Говард, как всегда, взял на себя обязанности руководителя. — Джеймс, ты вроде у меня выспался?! Как смотришь на то, чтобы подежурить первую половину ночи? Потом я тебя сменю.
— Ладно, — хотя после пешей прогулки в половину дня да сытного ужина его начало морить, он согласился на дежурство.
Кормик дождался, когда его друзья уснут. После чего аккуратно, чтобы никого не разбудить, достал из своего мешка шкатулку. Внутри все было на месте. У Джеймса возникла мысль взять драгоценности с собой и сбежать, но он тут выбросил ее из головы. Отдежурив положенный ему срок, он разбудил Говарда.
— Что, уже пора?
— Да, я отстоял половину ночи.
— Ясно. Ладно, теперь можешь идти спать.
Говард проследил, как Джеймс лег на траву, пристроив под головой мешок. Через пару минут он уже размеренно дышал. Говард, достав из сапога нож, подошел к Джеймсу.
— Ты все же решил это сделать? — тихо спросил Дэвид. Он лежал с открытыми глазами, смотря на своего товарища.
— Да. Ты на чьей стороне?
— Мне все равно, — сказал Дэвид. — Если окажется, что завтра Джеймс не проснется, значит, не судьба, — он перевернулся на другой бок.
Говард удовлетворенно кивнул. Подойдя к Джеймсу, он зажал ему рот рукой, затем нанес два удара в бок. Кормик начал извиваться, было слышно, как он что-то пытался кричать. Через минуту он обмяк. Говард не спешил убирать руку. Удостоверившись, что его бывший подельник мертв, он встал, вытерев нож о кофту Джеймса, убрал его обратно в сапог.
— Нам лучше уйти отсюда. Всякое может случиться, а я не хочу, чтобы меня застукали рядом с трупом, — проговорил Говард.
Он, подхватив два мешка, Джеймса и свой, направился к дороге. Дэвид тоже поднялся, он не спал с того момента, как Кормик передал вахту Говарду. Посмотрел на своего мертвого друга, под которым уже скопилась лужа крови. Закинув мешок себе на плечо, он побежал догонять Говарда.
* * *
Вот уже вторую неделю он шел вместе со своей временной напарницей по лесам, гонясь за Малькольмом, который, испытывая новую магию, уничтожал деревню за деревней. Сначала его никто не заподозрил, поэтому он продолжал практиковаться в магии, изобретая новые заклинания и формулы. Лишь по чистой случайности Элеоноре удалось вывести его на чистую воду. Тогда Малькольм пустился в бега.
— Колин, я тебе поручаю ответственное задание, ты должен найти изменника и убить его. От ордена Друидов с тобой пойдет Шейла, — Элеонора незамедлительно собрала карательный отряд.
— Вот уж не думал, что среди друидов найдутся убийцы.
- Предыдущая
- 4/75
- Следующая