Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Кофе французской обжарки (ЛП) - Майлс Эйва - Страница 35


35
Изменить размер шрифта:

Руки Мередит нужно было скрепить смирительной рубашкой.

— Я не оставлю Джилл в неведении относительно этого.

Точно. Сестры.

— Я уже рассказал ей об инциденте с рецептами. — Но не о том, что Симка была замужем. Его худшие опасения оправдались. Если они узнали об этом романе, то Джилл тоже знала.. или узнает в скором времени. Вот дерьмо. — Постойте. Так вот почему Джилл не отвечает на мои звонки? Ты ей все рассказала?

— Нет, — ответил Артур, скрестив руки на своем темно-синем кардигане. — Мы хотели сначала поговорить с тобой. Мы знаем, что вы с Джилл подумываете открыть совместно ресторан.

Господи, он этого не ожидал. Он переступил с ноги на ногу. Он не испытывал особого облегчения от того, что они Джилл ничего не рассказали. Если Джилл не знала, а прошлая ночь заставила ее сбежать от него. То вся эта ситуация его совсем не обнадеживала.

— Значит, вы не хотели, чтобы она сотрудничала с вором. Большое спасибо. — После того случая в Нью-Йорке он выслушал немало оскорблений в свой адрес, но, услышать от близких для него людей, он чувствовал себя так, словно его ударили ножом в живот.

Но пришло время признаться, и начать нужно было прямо сейчас.

— Джилл не знает, что Симка была замужем. Пока еще. — Он прочистил горло. Черт, это было трудно выговорить.

— Понимаю. — Слова Мередит прозвучали как выстрел. — Тебе лучше сказать ей, Брайан. Или это сделаю я.

— Я собираюсь. Я еще не сообщил, потому что беспокоился, как она отреагирует. Я хотел... — Значит, ты хорошо знаешь мою внучку, — прервал его Артур, нахмурившись.

— Как ты мог так поступить, Брайан? — Спросила Мередит напряженным голосом. — Я знаю тебя с самого рождения. Тебя воспитывали лучше, чем ты поступил.

— Мередит, — упрекнул ее Таннер. — Это не наше дело.

Ее слова заставили Брайана сжать кулаки, но он понимал, почему она была так резка с ним. Ее бывший муж изменял ей.

— Послушай, я был глуп и безрассуден, и я заплатил за это. Сначала я думал, что они разведены. Когда я узнал, что это не правда, я не прекратил наших отношений. Симку это не беспокоило, никому не причиняло вреда. Я этим не горжусь.

— А что теперь? — Спросил Артур.

— Я хочу попытаться наладить отношения с Джилл. — Его мысли кружились, задаваясь вопросом, возможно ли это.

— Тогда почему эта француженка околачивается вокруг тебя? — Спросила Мередит твердым голосом.

Стоя перед ними, защищаясь, он понял, что этот разговор будет еще труднее, чем с Джилл.

— Она хочет, чтобы мы вместе открыли ресторан в Нью-Йорке.

— И ты обдумываешь ее предложение? — выплюнула Мередит.

Теперь, когда он знал, что любит Джилл, все выглядело совсем по-другому. Ему нужно было поговорить с ней обо всем, а не с ее сестрой.

— Мы с Джилл обо всем поговорим. — Или ее сестра и дед поговорят с ней, когда она вернется.

Мередит тыкнула в него пальцем.

— Если тебе интересно мое мнение, то ты вернулся, чтобы восстановить репутацию после того, что случилось в Нью-Йорке. И надеешься, что в этом тебе поможет моя сестра, верно?

— Я вернулся, чтобы прийти в себя и убедить Джилл снова вернуться в мою жизнь.

— Джилл была только средством, чтобы обеспечить тебе место?

— Детка, — снова предостерегающе произнес Таннер.

Брайан заскрежетал зубами, как будто жевал одну из обжигающих конфет Артура.

— Я не думал, что мы будем обсуждать открытие ресторана. Я вернулся, чтобы возродить нашу дружбу, которая была важна для меня. Джемма. Пит. И, самое главное, Джилл. Открытие ресторана было ее идеей, если ты помнишь? Я смирился с тем, что мне придется провести какое-то время в «Чоп-Хаусе».

Мередит наклонилась вперед.

— Не знаю, хорошо ли то, что ты вернулся для Джилл.

Его сердце горело, как перец на газовой горелке.

— Позволь, это решить Джилл.

— Я не хочу, чтобы она страдала. — Мередит сжала руку Таннер с такой силой, что побелели костяшки пальцев.

— Я тоже не хочу, чтобы она страдала, Мередит. Я пытаюсь все исправить.

— Тогда скажи ей правду, — подбодрил Артур. — У тебя есть два дня.

Отлично, а вот и ультиматум. Как будто он нуждался еще в больших проблемах.

— Я пытался.

— Джилл вернется, — заверил Таннер. — Возможно, ей просто нужно немного времени, чтобы зализать раны.

Точно. Саднящие раны. Он вспомнил, как она плакала в ванной после того, как они занимались любовью. Из него словно выкачали весь кислород.

— Мы закончили?

Мередит встала и уперла руки в бока.

— Если ты, действительно, собираешься уехать из Дэа, то должен отпустить Джилл прямо сейчас. Она и так не оправилась от твоего отъезда в тот раз.

Он сверлил Мередит взглядом.

— Я знаю, черт возьми. — В голове гудело, ладони были влажными. Ему нужно было поскорее выбраться отсюда.

Артур наклонился вперед, выставив трость.

— Брайан, будь добр с моей внучкой, иначе будешь отвечать передо мной.

— И передо мной, — резко произнесла Мередит.

Брайан вцепился в подлокотники кресла, не потрудившись объяснить, насколько ужасно будет себя чувствовать, если снова причинит ей боль, словно себе самому.

— Хорошо, — пообещал он и вышел.

Он снова проверил свой телефон. Ничего. Когда она вернется из Денвера, он все ей расскажет, тогда поймет, куда они двинутся с ней.

Любовь к Джилл изменила для него все правила игры.

18

На следующий день Джилл с гордо поднятой головой вошла в «Без сои со мной». Мак более подробно рассказал ей о проекте во время утренней встречи. Ей удалось сохранить хладнокровие, пока они обсуждали ее солидное жалованье, которое он ей предложил. И поскольку она была королевой построения дальнейших сценариев, то бездумно купила тест на беременность перед отъездом из города на случай, если месячные запоздают. Если она попробует купить тест в Дэа, то по городу тут же поползут слухи.

Ночь в Денвере дала ей новое ощущение контроля над своей жизнью. У нее появился новый шанс. И маячившая встреча с Брайаном будет нелегкой, но она была уверена, что справится.

— Привет, Марджи, — окликнула она свою баристу.

— И тебе привет. Как съездила в Денвер? И что еще важнее, где ты переночевала?

Слухи, вероятно, уже поползли по городу, учитывая, что в Денвер, как правило, жители Деа Вэлли ездили только на один день, не оставаясь там на ночь.

— Прекрасно. Я решила провести ночь в хорошем отеле. — То, чего она никогда не делала раньше.

— Ммм-хммм, — пробормотала Марджи.

Джилл лишь загадочно улыбнулась, обходя стойку. Пусть думают, что хотят.

Толпа клиентов была мрачной и усталой. Учеба до вечера и вечеринки для студентов были одним из самых напряженных периодов. Каждому необходима была доза кофеина, чтобы продолжить двигаться и как-то существовать. Новый кассир, Пэт, работал хорошо, быстро обслуживая клиентов.

Она звякнула колокольчиком на стойке, решив своих клиентов немного взбодрить.

— Ладно, слушайте все. Мамочка вернулась, и она хочет приготовить вам кофе.

Марджи ухмыльнулась, ее кольцо в брови взлетело вверх, как будто кто-то потянул его за веревочку.

— Ты готова к дуэли на эспрессо-машинах? — Джилл закатала рукава рубашки.

Марджи расстегнула пуговицы на манжетах.

— Ты вернулась полная сил, как посмотрю. Давай.

Джилл, пританцовывая сальсу, расслабляла мышцы рук.

— Пэт, принеси таймер. Прими заказы, мы разделим их. Посмотрим, кто сделает кофе быстрее.

Несколько парней заулюлюкали, люди бочком стали подходить к стойке, чтобы посмотреть на шоу. Джилл не устраивала свое шоу уже несколько недель, но ее шоу — наперегонки, всегда доставляло удовольствие толпе. Пэт переключила плавный джаз на захватывающую ирландскую музыку. Флейты, скрипки и барабаны играли бодрую мелодию, напоминая лепреконов, которые гонялись друг за другом в поисках горшка с золотом.

— Ты готова, Марджи?