Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кофе французской обжарки (ЛП) - Майлс Эйва - Страница 35
Руки Мередит нужно было скрепить смирительной рубашкой.
— Я не оставлю Джилл в неведении относительно этого.
Точно. Сестры.
— Я уже рассказал ей об инциденте с рецептами. — Но не о том, что Симка была замужем. Его худшие опасения оправдались. Если они узнали об этом романе, то Джилл тоже знала.. или узнает в скором времени. Вот дерьмо. — Постойте. Так вот почему Джилл не отвечает на мои звонки? Ты ей все рассказала?
— Нет, — ответил Артур, скрестив руки на своем темно-синем кардигане. — Мы хотели сначала поговорить с тобой. Мы знаем, что вы с Джилл подумываете открыть совместно ресторан.
Господи, он этого не ожидал. Он переступил с ноги на ногу. Он не испытывал особого облегчения от того, что они Джилл ничего не рассказали. Если Джилл не знала, а прошлая ночь заставила ее сбежать от него. То вся эта ситуация его совсем не обнадеживала.
— Значит, вы не хотели, чтобы она сотрудничала с вором. Большое спасибо. — После того случая в Нью-Йорке он выслушал немало оскорблений в свой адрес, но, услышать от близких для него людей, он чувствовал себя так, словно его ударили ножом в живот.
Но пришло время признаться, и начать нужно было прямо сейчас.
— Джилл не знает, что Симка была замужем. Пока еще. — Он прочистил горло. Черт, это было трудно выговорить.
— Понимаю. — Слова Мередит прозвучали как выстрел. — Тебе лучше сказать ей, Брайан. Или это сделаю я.
— Я собираюсь. Я еще не сообщил, потому что беспокоился, как она отреагирует. Я хотел... — Значит, ты хорошо знаешь мою внучку, — прервал его Артур, нахмурившись.
— Как ты мог так поступить, Брайан? — Спросила Мередит напряженным голосом. — Я знаю тебя с самого рождения. Тебя воспитывали лучше, чем ты поступил.
— Мередит, — упрекнул ее Таннер. — Это не наше дело.
Ее слова заставили Брайана сжать кулаки, но он понимал, почему она была так резка с ним. Ее бывший муж изменял ей.
— Послушай, я был глуп и безрассуден, и я заплатил за это. Сначала я думал, что они разведены. Когда я узнал, что это не правда, я не прекратил наших отношений. Симку это не беспокоило, никому не причиняло вреда. Я этим не горжусь.
— А что теперь? — Спросил Артур.
— Я хочу попытаться наладить отношения с Джилл. — Его мысли кружились, задаваясь вопросом, возможно ли это.
— Тогда почему эта француженка околачивается вокруг тебя? — Спросила Мередит твердым голосом.
Стоя перед ними, защищаясь, он понял, что этот разговор будет еще труднее, чем с Джилл.
— Она хочет, чтобы мы вместе открыли ресторан в Нью-Йорке.
— И ты обдумываешь ее предложение? — выплюнула Мередит.
Теперь, когда он знал, что любит Джилл, все выглядело совсем по-другому. Ему нужно было поговорить с ней обо всем, а не с ее сестрой.
— Мы с Джилл обо всем поговорим. — Или ее сестра и дед поговорят с ней, когда она вернется.
Мередит тыкнула в него пальцем.
— Если тебе интересно мое мнение, то ты вернулся, чтобы восстановить репутацию после того, что случилось в Нью-Йорке. И надеешься, что в этом тебе поможет моя сестра, верно?
— Я вернулся, чтобы прийти в себя и убедить Джилл снова вернуться в мою жизнь.
— Джилл была только средством, чтобы обеспечить тебе место?
— Детка, — снова предостерегающе произнес Таннер.
Брайан заскрежетал зубами, как будто жевал одну из обжигающих конфет Артура.
— Я не думал, что мы будем обсуждать открытие ресторана. Я вернулся, чтобы возродить нашу дружбу, которая была важна для меня. Джемма. Пит. И, самое главное, Джилл. Открытие ресторана было ее идеей, если ты помнишь? Я смирился с тем, что мне придется провести какое-то время в «Чоп-Хаусе».
Мередит наклонилась вперед.
— Не знаю, хорошо ли то, что ты вернулся для Джилл.
Его сердце горело, как перец на газовой горелке.
— Позволь, это решить Джилл.
— Я не хочу, чтобы она страдала. — Мередит сжала руку Таннер с такой силой, что побелели костяшки пальцев.
— Я тоже не хочу, чтобы она страдала, Мередит. Я пытаюсь все исправить.
— Тогда скажи ей правду, — подбодрил Артур. — У тебя есть два дня.
Отлично, а вот и ультиматум. Как будто он нуждался еще в больших проблемах.
— Я пытался.
— Джилл вернется, — заверил Таннер. — Возможно, ей просто нужно немного времени, чтобы зализать раны.
Точно. Саднящие раны. Он вспомнил, как она плакала в ванной после того, как они занимались любовью. Из него словно выкачали весь кислород.
— Мы закончили?
Мередит встала и уперла руки в бока.
— Если ты, действительно, собираешься уехать из Дэа, то должен отпустить Джилл прямо сейчас. Она и так не оправилась от твоего отъезда в тот раз.
Он сверлил Мередит взглядом.
— Я знаю, черт возьми. — В голове гудело, ладони были влажными. Ему нужно было поскорее выбраться отсюда.
Артур наклонился вперед, выставив трость.
— Брайан, будь добр с моей внучкой, иначе будешь отвечать передо мной.
— И передо мной, — резко произнесла Мередит.
Брайан вцепился в подлокотники кресла, не потрудившись объяснить, насколько ужасно будет себя чувствовать, если снова причинит ей боль, словно себе самому.
— Хорошо, — пообещал он и вышел.
Он снова проверил свой телефон. Ничего. Когда она вернется из Денвера, он все ей расскажет, тогда поймет, куда они двинутся с ней.
Любовь к Джилл изменила для него все правила игры.
18
На следующий день Джилл с гордо поднятой головой вошла в «Без сои со мной». Мак более подробно рассказал ей о проекте во время утренней встречи. Ей удалось сохранить хладнокровие, пока они обсуждали ее солидное жалованье, которое он ей предложил. И поскольку она была королевой построения дальнейших сценариев, то бездумно купила тест на беременность перед отъездом из города на случай, если месячные запоздают. Если она попробует купить тест в Дэа, то по городу тут же поползут слухи.
Ночь в Денвере дала ей новое ощущение контроля над своей жизнью. У нее появился новый шанс. И маячившая встреча с Брайаном будет нелегкой, но она была уверена, что справится.
— Привет, Марджи, — окликнула она свою баристу.
— И тебе привет. Как съездила в Денвер? И что еще важнее, где ты переночевала?
Слухи, вероятно, уже поползли по городу, учитывая, что в Денвер, как правило, жители Деа Вэлли ездили только на один день, не оставаясь там на ночь.
— Прекрасно. Я решила провести ночь в хорошем отеле. — То, чего она никогда не делала раньше.
— Ммм-хммм, — пробормотала Марджи.
Джилл лишь загадочно улыбнулась, обходя стойку. Пусть думают, что хотят.
Толпа клиентов была мрачной и усталой. Учеба до вечера и вечеринки для студентов были одним из самых напряженных периодов. Каждому необходима была доза кофеина, чтобы продолжить двигаться и как-то существовать. Новый кассир, Пэт, работал хорошо, быстро обслуживая клиентов.
Она звякнула колокольчиком на стойке, решив своих клиентов немного взбодрить.
— Ладно, слушайте все. Мамочка вернулась, и она хочет приготовить вам кофе.
Марджи ухмыльнулась, ее кольцо в брови взлетело вверх, как будто кто-то потянул его за веревочку.
— Ты готова к дуэли на эспрессо-машинах? — Джилл закатала рукава рубашки.
Марджи расстегнула пуговицы на манжетах.
— Ты вернулась полная сил, как посмотрю. Давай.
Джилл, пританцовывая сальсу, расслабляла мышцы рук.
— Пэт, принеси таймер. Прими заказы, мы разделим их. Посмотрим, кто сделает кофе быстрее.
Несколько парней заулюлюкали, люди бочком стали подходить к стойке, чтобы посмотреть на шоу. Джилл не устраивала свое шоу уже несколько недель, но ее шоу — наперегонки, всегда доставляло удовольствие толпе. Пэт переключила плавный джаз на захватывающую ирландскую музыку. Флейты, скрипки и барабаны играли бодрую мелодию, напоминая лепреконов, которые гонялись друг за другом в поисках горшка с золотом.
— Ты готова, Марджи?
- Предыдущая
- 35/82
- Следующая