Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как заключенные в раю (СИ) - Немиро Людмила Ивановна - Страница 32
«Ох, как же сложно разобраться во всем этом…».
Я поспешила одеться и осторожно выглянула из-за двери ванной. Влажные волосы намочили блузку на спине, и я невольно поморщилась от неприятных ощущений. В первую очередь, я окинула взглядом кровать — Джоуи все еще спал — после мимолетом посмотрела на часы, что висели на стене.
«О, бог мой, без четверти десять! Я должна поспешить, пока миссис Харви не отправилась делать обход».
Комендант каждый день, ближе к полудню, проходила по комнатам, проверяя, все ли в порядке, нет ли незваных гостей, оставшихся на ночь, и тому подобное. Но с другой стороны, мне уже нечего бояться — наступило время каникул. Все зачеты, контрольные, экзамены сданы. Пришло лето. Долгожданное теплое лето, и я намеревалась окунуться в солнечные деньки с головой. Возможно, когда-нибудь мы вместе с Катаржиной все же слетаем в Америку. Я очень этого хотела и верила, что рано или поздно, наконец, вырвусь к ней.
Тихо двинувшись к двери спальни, я выскользнула в соседнюю комнату, остановилась, быстро обула туфли и, отперев замок, выскочила в коридор. Едва не сбив горничную, я извинилась, глупо хихикнув, и побежала к лифту, на ходу оглядываясь назад. Мне было дико смешно и страшно от того, что я делаю. Но я вовсе не собиралась бросать Джоуи в этот день, мне просто нужно было переодеться, привести себя в чувства, поговорить с Катаржиной, если она, конечно, не намеревалась застрять в отеле.
Что у нее там происходило с Левеном, я не имела ни малейшего представления, а все потому, что даже ни разу не поинтересовалась этим. Мне нужно было исправить ситуацию, поэтому, оказавшись в холле отеля, я с улыбкой приблизилась к администраторской стойке и, поздоровавшись с миловидным мужчиной в темно-синей форме, спросила:
— Простите, сэр, мне нужно узнать, не покидала ли отель…
— Не покидала! — раздался за спиной звонкий голосок Кати, и я, подскочив на месте, радостно обернулась. — Доброе утро, моя дорогая. Ты неслась по коридору, как табун лошадей. Я едва за тобой поспела, — добавила она, кивнув в знак приветствия и администратору. Тот улыбнулся ей в ответ — похоже, Кати тут для всех уже «своя в доску».
Мы, глядя друг на друга как-то по-особому весело и беззаботно, выскочили на широкое крыльцо здания и наперегонки сбежали по ступенькам вниз, причем я едва не растянулась, споткнувшись, но подруга поймала меня за руку. Свернув за угол, мы обе, не сговариваясь, вдруг остановились и обнялись. Так и стояли под утренним солнцем, наслаждаясь теплым ветерком, что трепал волосы, и Кати бормотала мне на ухо, какая я красивая, а я говорила ей, что прекраснее ее на свете нет никого. Мы любили друг друга. Очень любили. У меня болело сердце от того, какими словами мы бросались вчера, но это было нужно, чтобы разрушить стену, и мы разрушили ее.
Добравшись до общежития городским автобусом, я понеслась вслед за Катаржиной к запасному входу, о котором моя подруга уже тоже знала. В летнее время миссис Харви постоянно раскрывала все двери, чтобы выветрить сырость и просушить стены. Здание достаточно старое и в холле действительно было холодно, словно в подвальном помещении.
Мы беспрепятственно прошли к лестнице, взбежали на наш этаж, причем всю дорогу до комнаты Катаржина подшучивала над моими болями, о которых я, смущаясь, поведала ей в автобусе, и, наконец, вздохнули с облегчением.
На какое-то мгновение мы обе растерянно застыли на месте, будто не понимая, где находимся. Ведь явно и Катаржина осознавала, что все совсем не так, как было. Теперь я дышала словно по-другому. Мои глаза, как утверждала Кати, светились, я сама вся светилась. И мне оставалось лишь улыбаться.
После, переодеваясь и шмыгая одна перед другой, мы стали переговариваться, и я все же расспросила Катаржину о Джоне. Она рассказала мне так много всего: то, как они ссорились; как после помирились; как Левен сам прилетел в Штаты ради Катаржины. Это все и забавляло, и удивляло, потому что я не ожидала таких страстей от Джона. Он казался мне очень спокойным и сдержанным…
— Ну да, как же, — рассмеялась в ответ на мое мнение Кати, — само спокойствие. Джон, моя милая, очень ревнив. Не понимаю, как вообще можно быть таким внешне холодным, но взрывным внутри. Джонни, он… понимаешь, Миа, он невероятный, — мечтательно закатывая глаза, проговорила подруга и опустилась в кресло, поджав под себя ноги, а я продолжала одеваться, — совершенно невероятный. Норум говорит, что я помешалась на их бас-гитаристе, и, знаешь… — Кати посмотрела на меня крайне серьезно, я даже споткнулась, пока натягивала свои домашние, чуть растянутые лосины, — я люблю Левена. Да, Норум прав, я помешалась на нем. Это смешно…
— Почему смешно? — не дошло до меня.
— Да потому что я орала, что завидую тебе, — рассмеялась Катаржина, хлопнув в ладоши, — а на самом деле… — Кати замолчала и уставилась на меня задумчиво. — Мне так жаль, что тебе приходится испытывать эту боль, Миа. Но только так можно стать сильнее. Понимаешь меня?
Я замерла, потому что в дверь постучали. Вот уж не знаю почему, но я решила, что это Итан. Сглотнув и переведя взгляд на подругу, я нелепо хохотнула, качнув головой, словно признаваясь, что не могу открыть сама. Кати поднялась с тихим вздохом, подошла к двери и, не задумываясь, дернула за ручку.
— Миссис Харви, доброе утро! — громко и притворно весело воскликнула Чапкова, затем оглянулась на меня, сообщая: — Это миссис Харви.
Я подошла к двери, тоже поздоровавшись с женщиной, которая выглядела не выспавшейся, и тугое, тягучее предчувствие разлилось в области груди — я сразу подумала о Харрисоне.
— Вы на месте, девочки, — комендант, буквально наступая на ноги Катаржине, втиснулась к нам в комнату, прикрыла за собой дверь, отчего мы с подругой переглянулись, и спросила, подозрительно вкрадчиво: — А вы были этой ночью в общежитии? У меня не нашлось даже минутки, чтобы заглянуть к вам. Миа, — обратилась миссис Харви ко мне, — ты ведь уезжала вечером с Итаном…
То, о чем женщина не договорила, вызвало во мне чувство вины, и я, растерянно заморгав, отошла назад, тем самым ограждая себя от внимания коменданта. Однако ее узкие пронзительные глаза изучали меня так, будто видели насквозь. Я, нервно теребя рукав своей рубашки, ответила:
— Верно. Мы были вместе… на концерте…
— Да, я знаю, где вы были, — спокойно ответила женщина, не сводя с меня глаз, и я заметила, что даже Кати занервничала, — все знают, миссис Нильссон. Итан вернулся около двух часов ночи в ужасном состоянии. Он так много натворил… Если бы не мистер Рейнолд, друг Итана, то неизвестно, чем все обернулось.
— Простите, а при чем здесь Миа? — вступилась за меня Катаржина, но я остановила ее, ухватив за локоть, и спросила, чувствуя, как внутри обрывается от страха.
— Что Итан сделал, миссис Харви? — спросила я, едва шевеля губами.
Женщина вздохнула, отвернувшись, прошлась по комнате, подумала немного, а после обернулась к нам и сказала:
— Послушай, Миа, ты очень хорошая девушка. Я уважаю тебя, деточка, и то, как ты поступаешь с мистером Харрисоном, сугубо твое дело. Но лишь до тех пор, пока это не грозит большими неприятностями.
— Неприятностями?.. Что он сделал? — я почти захныкала от беспокойства, когда произнесла это, и тут же, подавшись к коменданту, вцепилась в ее плечи, повторив: — Что он сделал?
— Ничего такого, Миа, что могло бы завершиться плачевно, однако Итан бросился драться со своим приятелем, взбесившись из-за какой-то глупости, а когда тот нечаянно разбил зеркало, Харрисон схватил осколок и принялся беспорядочно им размахивать, при этом и себе нанес раны. Признаюсь, более неприятной картины мне видеть не приходилось. А я, милые мои, работаю здесь уже почти двадцать лет. Конечно, подобные действия парня можно списать на крайне неадекватное состояние из-за алкоголя. Однако за три года учебы здесь и проживания в этом общежитии, Итан Харрисон не вел себя так никогда. Да и не напивался настолько сильно. Это кошмар какой-то… До беспамятства -
- Предыдущая
- 32/51
- Следующая