Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Без права на пощаду (Школа обаяния) - Демилль Нельсон - Страница 6
– Пошли со мной, – предложила Кей. – Позвони на дежурный пост и предупреди, где будешь.
– Нет, спасибо, Кей.
– Иногда туда заходят интересные люди. Ты молодая и симпатичная, Лиза. Ты будешь их пленять, а я на них набрасываться.
Лиза улыбнулась.
– На прошлой неделе, – продолжала Кей, – я встретила одного человека, который занимается экспортом армянского коньяка в Штаты. Он приезжает примерно раз в месяц. Останавливается в гостинице Торгового центра, так что, должно быть, у него куча денег и связей.
– Он симпатичный?
– Да, очень, – усмехнулась Кей.
– Я не пойду туда сегодня вечером.
Кей пожала плечами.
– Над чем ты работаешь? – спросила Лиза.
– А, с этой рок-группой Ван Халена, которая играет в Колонном зале.
– Ну и как они?
– У меня от них трещит голова. Но толпа считает, что это Джон Леннон возвратился после смерти. Напиши об этом что-нибудь приятное.
– Я и пытаюсь, – сказала Лиза, возвращаясь к работе.
– А что произошло с этим чиновником по политическим делам, Сэзом Айлеви?
– Мне бы не хотелось говорить об этом.
– Ладно. – Кей взглянула на часы. – У меня еще полчаса. Потом спущусь в кегельбан. Погоняю шары, пока не повезет.
– Может быть, увидимся позже, – кивнула Лиза.
– Тебе нужен мужчина, дорогая, – убежденно сказала Кей Хоффман и ушла.
Через несколько минут зазвонил телефон. Вспыхнула красная лампочка, оповещавшая, что Лизу вызывает пост морских пехотинцев. Она подняла трубку:
– Родз слушает.
– Говорит капрал Хайнс, мэм. Звонит какой-то человек, который утверждает, что он подданный Соединенных Штатов. Говорит, что хотел бы побеседовать с военным атташе.
– С военным атташе? – Лиза подняла брови. – Зачем?
– Он не говорит. Судя по голосу, это молодой парень. Он также не сообщил, откуда звонит.
– Соедините его.
– Слушаюсь, мэм.
В трубке щелкнуло, и она услышала капрала Хайнса:
– Говорите, сэр.
– Хэлло... – неуверенно произнес мужской голос.
– С вами говорит мисс Родз. Я могу вам чем-нибудь помочь?
Несколько секунд в трубке молчали, затем голос произнес:
– Я должен поговорить с военным атташе. Если можно, военно-воздушных сил.
– По какому вопросу, сэр?
– Это очень важно. Вопрос государственной безопасности.
– Тогда, наверное, не стоит говорить об этом по телефону.
– Понимаю. Но у меня нет иного выхода. Я должен поговорить с вами сейчас же, пока они не пришли за мной.
– Кто собирается прийти за вами?
– Вам известно, кто.
– Хорошо... – Она задумалась. Конечно, была вероятность глупой шутки или розыгрыша, однако чутье подсказывало ей, что это не так. – Как вас зовут, сэр?
– Почему я не могу поговорить с сотрудником по безопасности?
– Вы его знаете?
– Нет... но мне сказали поговорить с ним.
– Кто вам это сказал?
– Ваш телефон прослушивается?
– Допустим, что так.
– О Боже! Вы можете прислать кого-нибудь ко мне? Я нуждаюсь в помощи.
– Где вы находитесь?
– Постараюсь добраться до вас. Я смогу пройти через ворота?
Лизе Родз показалось, что этот человек находится в сильном смятении и, возможно, немного пьян.
– Слушайте меня, – проговорила она тоном, не допускающим возражений. – Расскажите мне то, что считаете важным, о случившемся, а я найду нужного человека. Идет?
– Да... да... о'кей.
В ящике письменного стола она отыскала должностную инструкцию дежурного офицера и во время разговора перелистывала ее.
– Вы американский гражданин?
– Да, я...
– Как вас зовут?
Наступила пауза, затем послышался ответ:
– Фишер. Грегори Фишер.
– Где вы сейчас находитесь?
– В гостинице>"Россия".
– Вы там остановились?
– Да.
– Они взяли у вас паспорт при регистрации?
– Да.
– Ну, что ж, значит, вы не сможете без него пройти мимо поста милиции, который находится снаружи посольства.
– О!
– Номер вашей комнаты?
– 745. Но я сейчас не в номере.
– А где?
– В телефонной будке в вестибюле.
– По какому делу вы приехали в СССР?
– СССР?
– Советский Союз.
– О, ни по какому.
– Вы турист?
– Да.
– Когда вы прибыли в страну, мистер Фишер?
– На прошлой неделе.
– С какой туристической группой?
– С группой? Я без группы. Я приехал...
– Вы приехали в Москву на машине?
– Да, на своей собственной машине. Это и есть часть этой чертовой проблемы!
– Что это?
– Машина. «Транс Ам» так бросается в глаза...
– Да, конечно. Ладно, теперь вкратце расскажите мне, зачем вам понадобилась помощь и почему вы хотите переговорить с военным атташе.
Ей послышалось нечто похожее на вздох, затем он тихо произнес:
– В случае, если вы не успеете добраться сюда... В общем, я расскажу вам все, что смогу... прежде чем они схватят меня.
Лизе Родз показалось, что Грегори Фишер крепко влип, и она сказала:
– Тогда будет лучше, если вы расскажете все побыстрее.
– О'кей. Я был в Бородине... примерно в пять часов вечера... Хотел посмотреть поле знаменитого сражения. Потом я заблудился в лесу...
– Вас остановила милиция?
– Нет. Да, но в Москве.
– За что?
– За проезд по стране в позднее время.
Лиза Родз подумала, что это не стоит учитывать. Нарушение правил туристического маршрута – это одно, а вот просить о разговоре с человеком из спецслужбы – это совсем другое. – Продолжайте, мистер Фишер, – сказала она.
– На дороге, по-моему, к северу от Бородина, я встретил одного человека – американца...
– Американца?
– Да. Он сказал, что он пилот американских военно-воздушных сил.
– И он находился вечером, на дороге к северу от Бородина? Один? В машине?
– Он был один. Шел пешком. Он был ранен. Послушайте, я не знаю, сколько у меня времени...
– Продолжайте.
– Его имя – майор Джек Додсон.
– Додсон. – Лизе это имя было незнакомо.
– Додсон сказал, что он из разведки ВВС... был военнопленным... его сбили во Вьетнаме...
– Что? – она подскочила на стуле. – Он сказал вам такое?
– Да. И еще он сказал, что пребывал в заключении здесь, в России, почти двадцать лет. В месте под названием «Школа обаяния миссис Ивановой». Это неподалеку от Бородина. Он бежал оттуда. Я дал ему карту и денег. Он не захотел ехать вместе со мной в моей машине. Он направляется прямиком в Москву. К посольству. Там есть еще и другие американские заключенные, которых держат...
– Стоп! Не вешайте трубку. – Она нажала на кнопку задержки. В книге дежурного нашла телефон помещения, где находился атташе военно-воздушных сил полковник Сэм Холлис. Она позвонила ему, но там никто не отвечал. – Черт подери, и Сэз еще на этой проклятой встрече Суккота... – пробормотала Лиза. Она собиралась обзвонить все места, где мог находиться Холлис, но, подумав, позвонила прямо в его кабинет. Трубку подняли после первого гудка, и Лиза услышала голос:
– Холлис у телефона.
– Полковник Холлис, это Лиза Родз с дежурного поста.
– Слушаю вас.
– У меня на проводе подданный Соединенных Штатов, он звонит из гостиницы «Россия». Звонит в полном смятении. Также он говорит, что желал бы побеседовать с атташе военно-воздушных сил.
– Зачем?
– Я прокручу вам запись нашего разговора.
– Давайте.
Лиза Родз переключила воспроизведение записи на линию Холлиса. Когда запись кончилась, полковник сказал:
– Соедините меня с ним.
Она переключила телефон.
– Мистер Фишер? Вы слушаете?
– Да... тут кто-то стоит...
– Здесь джентльмен, с которым вы хотели поговорить.
В трубку ворвался голос Холлиса:
– Мистер Фишер, вы говорите, что звоните из вестибюля гостиницы «Россия»?
– Да, я...
– В вестибюле много народу?
– Нет. А почему вы спрашиваете?
– А кто стоит рядом с телефонной будкой?
– Какой-то мужчина. Послушайте, я должен попытаться добраться до посольства!
- Предыдущая
- 6/101
- Следующая