Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жените нас, ректор! (СИ) - Власова Ксения - Страница 13
Я вынырнула из суматошных мыслей вовремя. Майкл как раз склонился ко мне: то ли чтобы поцеловать, то ли намереваясь придушить. Но все-таки скорее первое, чем второе. Наверное, что-то подобное имел в виду Оуэн, говоря о попытках меня скомпрометировать. Несмотря на абсурдность ситуации, я едва не рассмеялась. Уж в чем, а в скорости принятия решений Майклу не откажешь.
Пухлые губы почти коснулись моих, когда, вдруг округлившись, выдали сначала болезненный вскрик, а затем — череду приглушенных ругательств. Пользуясь моментом, я торопливо убрала коленку от мужского достоинства Майкла, но только ради того, чтобы приставить к его пульсирующей на шее вене нож. Тот самый, которым минутой ранее аккуратно разрезала бекон. Конечно, это не кинжал, но хоть что-то. Вот и навыки, обретенные в деревне, пригодились!
Оуэн за спиной наконец-то закончил заклинание. Передо мной промелькнули две искры, которые в воздухе сверкнули алым и вдруг превратились в наручники, защелкнувшиеся на запястьях Майкла. Под их тяжестью он охнул и был вынужден склониться над столом. Его синие глаза смотрели на меня из-под упавших на лоб кудряшек потрясенно и с непониманием.
Повисшая тишина была такой острой, что дотронься до нее — и порежешься осколками.
— Я надеюсь, мы с вами поняли друг друга, — медленно сказала я и положила на скатерть нож, который все еще сжимала в руке.
Не оглядываясь, на ватных ногах прошла мимо молчавших студентов, забывших об остывающих завтраках. Мельком я снова заметила Эйверли. Тот, делая глоток чая, невозмутимо скользил глазами по строчкам газеты. Его равнодушие заставило меня горделиво задрать подбородок. Способности к сопереживанию у него, очевидно, не больше, чем у табуретки! Ничего, я и сама справлюсь.
Когда к моим шагам добавились быстрые легкие шаги Оуэна, я мысленно выдохнула. Ладно, одна-то я, может, и справлюсь, но с помощью гораздо легче.
— Спасибо, — горячо выдохнула я, как только мы оказались за пределами столовой. — Без тебя я бы не выкрутилась.
Оуэн чуть дернул плечами, но по его лицу скользнула довольная улыбка. Узкие плечи будто бы стали шире, а сам парнишка выпятил щуплую грудь вперед.
— Не мог же я тебя бросить, — важно сказал он и тут же нахмурился. — Но с Майклом ты зря сцепилась. Он тот еще повеса и своего не упустит. А ты фактически помахала перед его носом красной тряпкой…
Я раздраженно дернула щекой и честно призналась:
— В мои планы это не входило.
Оуэн хотел что-то добавить, но его окликнули. Я, не ожидая ничего хорошего, обернулась.
К нам спешил высокий, стройный молодой мужчина. Вероятно, ровесник Арианы: на вид ему не больше девятнадцати. Я мысленно вздохнула. На момент смерти мне было двадцать семь лет, так что я ощущала себя довольно странно в теле младше моего реального возраста. В деревне это еще не так сильно ощущалось (я мало с кем общалась), но здесь это могло стать проблемой. Незнакомец приблизился, и у меня перехватило дыхание от его обаятельной улыбки — ее теплоту чуть притуплял задумчивый, осторожный взгляд янтарных глаз. Того самого, от которого сердце моего новоприобретенного тела учащенно забилось. Я непонимающе потрясла головой. Что происходит?
— Рин Оуэн, я хотел выразить восхищение вашим смелым поступком. Простите, что не вмешался и не помог вам.
— Все в порядке, — явно бахвалясь, ответил Оуэн и, спохватившись, добавил: — Рин Далтон, позвольте представить вам Ариану Роук.
Так, кажется, я покраснела. А судя по тому, как в висках застучали колокольчики, у меня еще и пульс участился. Значит, вот какие типы нравились настоящей Ариане?
Я уже внимательнее посмотрела на Далтона. Дорогая одежда сапфирового оттенка выдавала в нем аристократа не меньше, чем благородные черты лица. На мой вкус, слишком утончен: мужественный профиль, красивые светлые волосы, стянутые сзади в низкий хвост, идеальная кожа без веснушек или хотя бы родинок — в общем, ни намека на изъян. С таким всерьез начнешь задумываться: оттопыривать мизинец, беря в руки фарфоровую чашку, или нет.
— Я счастлив познакомиться с вами, Ариана, — серьезно сказал Далтон. — Мне будет приятно, если вы станете называть меня просто Оливером.
Мысленно я хмыкнула: просто Майкл, просто Оливер… Но мои пальцы задрожали, когда их мимолетно коснулись теплые губы нового знакомого. Черт, да он же мне даже не нравится!
Кажется, у моей физической оболочки было на то собственное мнение. Я буквально замерла, во все глаза рассматривая Оливера, склонившегося к моей протянутой ладони. Вообще-то я рассчитывала на рукопожатие, а не на лобызание пальцев. Так, мозг, ты слышал меня?! Почему все подернулось розовой дымкой?
Клянусь, в ушах раздались драматичные аккорды, типичные для саундтреков голливудских мелодрам! Вот же черт!
Оливер наконец отпустил мою руку, и я отмерла. Ладно, глупое тело, дыши, хотя бы дыши…
— Позвольте выразить сожаление из-за поступка рина Берча. Его репутация говорит сама за себя, но в этот раз он перешел все мыслимые границы.
Оливер взглянул мне в глаза, вероятно, ожидая ответа, но, несмотря на сотни ироничных вариантов, крутившихся на языке, я не смогла выдавить ни один. Меня будто парализовало. Оуэн за моей спиной демонстративно кашлянул. Наверное, хотел вернуть меня в реальность.
— Да, это было… несколько неожиданно, — наконец выдала я после долгой паузы и поморщилась.
Очень иронично. Очень сильно.
От этого типа лучше держаться подальше — рядом с ним я глупею. Такими темпами вылечу из академии, прежде чем скажу «привет!» первой стипендии.
— Понимаю, — сочувственно кивнул Оливер и, смущенно замявшись, продолжил: — Сегодня вечером я устраиваю вечеринку — ничего особенного, просто небольшой праздник для своих. Если у вас будет возможность… — Он сделал паузу и снова улыбнулся своей лучезарной улыбкой, от которой у меня подкосились ноги и нервно дернулся глаз одновременно. Какая реакция принадлежала именно мне, догадаться несложно. — …Приходите.
Он протянул мне визитку, по которой скользили огненные буквы, постоянно менявшие свое расположение. Под моим взглядом они замерли, выстроившись в четкую строку с номером комнаты и загадочным вензелем в конце.
— Это ключ, — пояснил Оливер и снова сверкнул белоснежными зубами. Прядка светлых волос упала ему на лоб, и я едва подавила желание ее убрать. Господи, ну можно мне новое тело? Это явно поломалось! — Приложите вензель к двери и… — Оливер смутился. — В общем, я пойму, если после случая с Майклом… с рином Берчем, вы откажитесь. Но я все равно буду ждать.
— Я… — Не приду ни за что и никогда! — …Подумаю.
Я едва не топнула ногой. Я хотела сказать совсем другое!
Ладно, могло быть хуже. Мне могло достаться тело старой слепой старухи. А со всплеском гормонов юной девицы я как-нибудь справлюсь. Наверное…
Я все еще дрожавшими пальцами сжала кончик протянутой визитки и так и застыла, не зная, куда ее деть.
Оуэн за спиной снова кашлянул. На этот раз укоризненно. Оливер, опомнившись, сделал шаг назад. Надеюсь, теперь мы больше не похожи на воркующую парочку.
— Рин Оуэн, вы, конечно, тоже приглашены. Буду счастлив видеть вас у себя сегодня.
Еще один небольшой картонный прямоугольник перекочевал из кармана пиджака Оливера в чужие руки — на этот к Оуэну, а не ко мне.
— Благодарю, рин Далтон, — явно кому-то подражая, с напускным равнодушием ответил Оуэн. — Я постараюсь пересмотреть свои планы.
Оливер, оторвавшись от изучения моего лица, кивнул и, мягко попрощавшись, исчез в коридоре, который уже заполонили студенты. Раздался звон колокола.
— Быстрее! — запаниковал Оуэн. — Мэтр Райли не терпит опозданий!
Он перешел на бег, и мне пришлось, подобрав юбку, последовать его примеру. Тяжелый портфель, который он закинул на плечо, бил его по спине, будто отмеряя каждый шаг.
— А кто он? — крикнула я, пытаясь нагнать Оуэна.
— Мэтр Райли? Преподаватель ботаники. И, поверь мне, ты не захочешь к нему опоздать.
- Предыдущая
- 13/58
- Следующая
