Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Три сапога пара (СИ) - Царенко Тимофей Петрович - Страница 59
– Поразительные выводы, как ты только догадался? – ответил Ричард, чуть рассеяно. Кажется, гомонящая толпа сбила его с толку.
– Дык, вилы, факела, топоры. Вон, мужик с картечницей. И глаза у них такие… не добрые, – Рей не уловил иронии и ответил честно.
Ропот усилился и вперед вышел высокий, плотно сбитый мужчина. Был он усат, лыс, и превосходил габаритами даже Рея.
– Ты Ричард Гринривер? – прокричал мужик, когда гул чуть стих. Видимо, его слегка пугал окровавленный топор в руках юного аристократа. Да и сам он больше походил на ожившее исчадие ада, чем на человека.
– Я. Ты что-то хотел от меня, смерд? – Ричард вышел вперед.
– Эй, пацан, этот мистер тебя просил донести послание? – обернулся мужик, и вытащил на свет давешнего мальчишку, которому Ричард дал монетку за работу «глашатаем»
– Он… Точно он! И страшный тот тоже с ним был.
– Значит, это ты пообещал спалить наши дома, если мы не заплатим тебе? – выкрикнул усатый, размахивая зажатым в руке топором. – Ты решил сжечь редакцию, запугать нас! Но у тебя не вышло!
– Мистер Салех, пожалуйста, не надо так громко смеяться, – процедил Гринривер в сторону. – Уроды! Говномесы, черви! Вы не достойны даже грязи на моих ботинках! –проорал Ричард в толпу. – С чего вы вообще взяли, что это я?
– Что, благородный, поджилки трясутся? Запахло жареным и в отказ идешь? – ответил парламентёр под вопли одобрения. – Думал сможешь запугать нас? Наш город? Знай, мы и не таких уродов в пруду топили! У нас тут это, гражданское общество! Вооот! И сейчас ты ответишь за всё! Сдохнешь!
– Сдохнееешь! – подхватила толпа.
Двери ресторации с грохотом захлопнулись за спиной компаньонов. И, судя по звукам, их чем-то подперли.
– Мистер Салех, я знаю, это будет трудно, но вы убиваете правую половину площади, а я левую. Плачу по серебрушке за каждого убитого, – глаза юного аристократа зажглись каким-то инфернальным весельем.
Откуда-то прилетел камень. Прилетел не точно. Но стало ясно, что камней сейчас будет гораздо больше.
– Жаждете благородной крови, урроды? Так знайте! – голос Ричарда обрел неожиданную глубину. – Я ненавижу вас, жители Римтауна! Не я сжег редакцию, но, если бы я мог, я бы сделал это сам! Сжег бы весь ваш чертов город! Каждый дом, каждый сарай! В пепел!
Где-то на середине фразы темное небо внезапно подсветилось. Сразу со всех сторон. По всему городу взметнулись столбы пламени. Но, казалось, Гринривер этого не замечал и продолжал изрыгать проклятия и оскорбления.
– Я бы убил каждого на этой площади, самым мучительным образом, и сам этот жалкий городишко я бы сбросил в бездну! На корм тварям, что ждут за гранью! Смерть, смерть и только смерть я бы принес вам, жители Римтауна. И Смерть встретит каждый, кто подымит на меня руку! Вы сдохните! Вы все…
Весь мир неожиданно обрел ярко фиолетовый оттенок. Звезды скрылись за набежавшими тучами. И сами облака закрутились в жуткий водоворот, в котором то и дело сверкали молнии. Небо рокотало.
– Ричард, теперь понятно, почему ты не рассказывал про свой атрибут, – восхищенно пробасил инвалид, почёсывая в затылке рукояткой хлыста. А ты умеешь только открывать врата в бездну? Или закрывать тоже?
– Это не я… У меня другой атрибут, – просипел графеныш внезапно севшим голосом.
Тем временем жители города, в ужасе озираясь на происходящее, опускались на колени в едином порыве.
– Смилуйтесь! Смилуйтесь благородный лорд! – неслось со всех сторон. Остро пахло страхом.
– Так что происходит-то? Ричард? – снова уточнил бывший лейтенант, защелкивая в хлыст баллон со спиртом.
– Пиздец! – честно признался Гринривер.
Судя по отблескам в небе, Римтаун действительно проваливался в ад.
Глава 19
Небо продолжало плавиться, словно в синюю гладь воды кто-то вылил густую масляную краску бардового цвета. Всполохи света в небе заставляли тени плясать жуткий танец. Присмотревшись, можно было понять, что тени пляшут, словно припадочные, и их рывки никак не связаны с нездешним светом.
Горизонт стал сильно ближе, и можно было видеть, как небо, перемешиваясь с чем-то, напоминающем слизь, стекает на землю. А на небе набрякают огромные капли.
Глядя на всё происходящее, Рей в очередной раз проверял оружие и очень печально вздыхал.
— Ричард, не могу сказать, что ты мне особо нравился, но боюсь, тут всех моих навыков не хватит. Так что программу максимум мы уже провалили. А программу минимум провалим в ближайшие минуты, — голос бывшего лейтенанта был спокоен.
– Так все плохо? — Гринривер сделал большой глоток из бутылки, не отрывая взгляд от неба.
– Будь тут армейский корпус при поддержке магов, полный выводок мастера – химеролога и стая костяных гончих, я бы все равно прощался. Тут нужен архимаг. Или аватара божества. Это точно не ты?
— Увы.
– Был рад знакомству, Ричард Гринривер. Ты мне нравишься, жаль не вышло сделать из тебя человека.
— Ты мне тоже нравишься, Рей Салех. И для меня было честью сражаться рядом с таким человеком как ты, твое благородство… — Ричард посмотрел на компаньона, который выпучил глаза и приоткрыл рот, от изумления. — Ладно, ладно ты меня раскусил, – продолжил графеныш другим тоном. — Ты омерзителен как моровое поветрие, надеюсь, ты сдохнешь в муках, и вообще, иди нахер. Я умру счастливым зная, что ты не оставил потомков, такая мерзость не должна размножаться!
– Вот, вот теперь верю! – расхохотался инвалид, защелкивая замок картечницы.
-- И что нас ждет? – снова присосался к бутылке молодой аристократ.
– Я ебу? В аду я еще не был! – ответил Рей, наблюдая за небом. – Но мы узнаем об этом… прямо сейчас!
Огромная фиолетовая капля летела с искажённого неба. Люди, на которых падало непонятное нечто, разбежались в ужасе. И вот светящаяся сфера коснулась земли. С тонким хрустальным звоном сфера лопнула, разлезлась невесомыми осколками и на землю вступила она…
Демоница была ослепительно красива. Идеально правильные черты лица, корона острых рогов, высокая грудь, и манящее женское естество. Руки, словно затянутые в латные перчатки, которые полностью закрывали предплечья. Ноги венчали изящные копыта. Жутким украшением из пятки выходила костяная шпора. В руках гостья из-за грани сжимала клинок, словно сделанный из стекла. В глазах незнакомки плескалось расплавленное золото.
Смех сотней хрустальных колокольчиков разнесся по площади. А перед лицом существа из-за грани появился какой-то символ.
– Погонщица. Высшая демоница, – поделился наблюдением Салех, впрочем, не подымая оружия.
– Ты знаешь, как ее убить? – поинтересовался Гринривер, с любопытством огладывая новое действующее лицо.
– Если только у тебя с собой нет тонны рунной взрывчатки. А лучше двух,– инвалид почесал в затылке рукояткой пистолета.
– И зачем тогда мне знать, что это за ебань? – раздражено спросил графеныш.
– Ну, вдруг тебе интересно?
– Ах, какая любопытная компания! Сколько вкусной еды! Сколько великолепного страха! Хотя мне обещали сжигаемых за живо, но все живы и собрались в одном месте! Так даже лучше! – от голоса демоницы вибрировал воздух и противно ныли зубы. Люди на площади стали падать на землю, прижимая ладони к ушам, и беззвучно крича.
– Леди, вы ослепительны, разрешите облобызать ваши ноги! – Ричард отбросил бутылку в сторону, уронил топор и сделал шаг навстречу погонщице. Взгляд полный жидкого золота уперся в молодого человека. И тот взмыл в воздух, зависнув как муха в сиропе.
Тем временем знак, висящий в воздухе, налился темным светом и устремился вперед, прилипнув к дверям ресторации. На стенах появилась прозрачная пленка.
– Так нам не помешают развлекаться ваши друзья. Ах, сколько восхитительных эмоций, какой накал жизни! Мальчик, милый мальчик, ты хочешь мне подарить что-то?
– О да, миледи, позвольте вас коснуться, это все, чего я желаю перед смертью! – просипел Гринривер которому пребывание в воздухе причиняло боль.
- Предыдущая
- 59/66
- Следующая
