Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Меврик (ЛП) - Л. Вилдер - Страница 7
— Кто, по-твоему, мог это сделать? — спросил я, пытаясь уловить смысл всего сказанного.
Нашего брата только что убили... неизвестные разожгли смертельную войну, выжигая с тела Скидроу имя клуба.
— У старых прихвостней Тони яиц не хватит на такое. Это кто-то другой, — проскрипел Гардрейл, взглянув на меня.
— Я хочу, чтобы все занялись этим. Мне нужно знать, где он был... с кем говорил. Дьявол, я хочу знать, где и что он ел на ужин вчера. Каждую чертову деталь, которая поможет нам найти тех, кто это совершил.
Все кивнули в ответ. Это было делом времени, когда мы выследим уродов, что убили нашего брата. У клуба имелись глаза и уши в самых неожиданных местах. Кто бы это не был, они перешли дорогу не тем людям.
— Все вы знаете, что Меврик показал себя более чем неоценимым членом клуба за последние несколько лет. Он бы умер за каждого из вас, и я назначаю его оружейником.
Все поддакнули в знак согласия, Коттон кивнул. Не давая мне времени на протесты, комната наполнилась криками одобрения.
Дьявол!
— Решено. Меврик, бери Большого Майка. Наройте, что сможете и возвращайтесь через час.
Майк являлся нашим лучшим хакером. Если и было что-то, что могло нам помочь, он это найдет.
— Сделаем, — ответил я.
— Гардрейл, нужно организовать похороны Скидроу. Позаботься, чтобы он получил все, что заслужил. Забери Даллас в клубный дом. Я хочу, чтобы за ней все время присматривали, — Коттон поднялся, отдавая распоряжения.
Даллас являлась женой Скидроу. Мы все знали, ей придется нелегко.
— Встреча окончена.
Через несколько секунд все пришли в движение. Шок от случившегося все еще наполнял комнату. Скид был одним из братьев, кто являлся очень близким всем нам. Он всегда находился там, где нужно, и у меня в душе остался полный раздрай от того, что братья думали, будто я достоин заменить его.
Гардрейл подошел и положил руку мне на плечо.
— Ты — лучший выбор. И ты, и я это знаем.
— Это не кажется правильным. Мы же еще даже не похоронили Скидроу, а я уже занял его место... черт.
— Пришло время. Сделай так, чтобы он тобой гордился. Скид хотел бы этого для тебя.
Глава 6
Хенли
Мои глаза жгло огнем, пока я отвечала на последний вопрос в тесте. Я не сомкнула глаз прошлой ночью, и мое тело буквально болело от усталости. Сдав работу, я вышла из здания к машине. Рассеянно роясь на дне бездонной сумки в поиске ключей, я не сразу заметила двух мужчин, привалившихся к моей машине. Парочка жарко спорила и вовсе не замечала меня, бредущую в их направлении. Я понятия не имела кто они, но очевидно, что эти ребята ждали меня. Стараясь не привлекать к себе внимания, я медленно повернула назад ко входу в здание. Влетев внутрь, я кинулась к окну, моля всех святых, чтобы они меня не запеленговали. Мужики все еще были заняты беседой, а выхватила телефон и набрала Кессиди.
— Я как раз собиралась тебе звонить. Как экзамен? Получила свой высший балл? — затарахтела в трубке сестра.
— Я пыталась дозвониться до тебя всю ночь, Кессиди. Почему ты не взяла чертову трубку? — заорала я.
— Прости, девочка. Я даже не слышала свой телефон. Ну, ты же знаешь, эти ребята устраивают такие шумные вечеринки, что мертвые могут подняться, — оправдывалась она.
— Думаю я в беде, Кессиди. В большой беде, — мой голос дрожал от страха.
— В чем дело? Что случилось?
— Тут два мужика... они застрелили одного из твоих клубных ребят и я... я все видела. Мне все было видно, Кессиди. Я пыталась дозвониться тебе и рассказать, но ты не отвечала... а теперь... ох, дерьмо! Они здесь! В моем университете... ждут меня у машины. Что же, черт возьми, мне делать, Кесс?
— Скидроу, — пробормотала она.
— Что?
— Где именно ты находишься? — перешла на деловой тон сестра.
— В одной из лабораторий по биологии.
— Значит так... не двигайся с места. Я сейчас пошлю кого-нибудь за тобой, — уже во всю приказывала мне Кесс. — Номер кабинета?
— Это класс мистера Ятся. Кабинет 132.
— Все будет хорошо. Не сходи с места, — и повесила трубку.
Заперев дверь, я сползла по стене, шлепнувшись задом о холодный твердый пол. Я чувствовала себя такой одинокой, сидя там и размышляя о собственной глупости. По своей вине я сейчас оказалась по уши в дерьме, и винить больше некого. Следовало просто сесть в машину и убраться восвояси. Но тогда меня тянуло на приключения. Никогда и ничего хорошего не выходило из того, что девчонка слонялась в темноте.
Я все еще полировала задом лабораторный пол, когда услышала звук приближающихся шагов. Только я собралась поймать внезапную и полную паническую атаку, как глубокий и скрипучий мужской голос назвал мое имя.
— Хенли? Ты тут? — спросил он, поворачивая ручку двери.
Я была слишком напугана, чтобы отвечать. Понятия не имела, кто это был. Сейчас мое имя могли знать и преследователи, а я не была уверена, что за дверью не один из них.
— Хенли, это я... Клатч. Кессиди послала нас за тобой. Открой дверь, — тихо прошептал мужчина.
Я спешно вскочила с пола и отперла дверь. Четверо из клуба стояли за дверью и пялились на меня. Я тут же узнала Клатча и Скутера, но терялась в догадках, кем были еще двое ребят. Впрочем, это уже не важно... они пришли сюда, чтобы вытащить мня из этого безумия, и я была отчаянно благодарна им.
— Простите меня, я не знала, кто за дверью, — прошептала я.
— Ты молодчина, Хенли. С тобой все в порядке? — спросил Клатч.
Я не очень хорошо знала этого парня, но Кесс однажды сказала, что он дорожный капитан клуба, что бы эта хрень не значила. Для меня не имели значения регалии. Я была просто рада его видеть.
— Порядок. Немного напугана, но я не думаю, что они меня видели, — ответила я, копаясь в сумке.
Клатч переступил порог, возвышаясь надо мной огромным телом, и положил руку мне на плечо. Маленький жест, но его теплое прикосновение тут же меня успокоило. Взглянув на него, я встретила встревоженный взгляд синих глаз. Лицо парня скрывалось длинной окладистой бородой, и мне вдруг захотелось узнать, что же спрятано под ней. Клатч так и не сводил с меня взгляда, помогая собираться. Было что-то в том, как он на меня смотрел, нечто, что отозвалось в моем сердце. Я тоже не могла заставить себя перестать пялиться на него. Этот парень едва меня знал, но вызвался рискнуть своей безопасностью, чтобы помочь мне. И не только он, все четверо стояли здесь, рискуя жизнями ради меня.
Скутер прочистил горло, возвращая меня к реальности, и заговорил:
— Мы проверили парковку. Эти м*даки сбежали, но вскрыли твою машину.
Скутер являлся одним из самых молодых новобранцев и выглядел чертовски симпатичным. Парень обладал таким прекрасным миловидным лицом, которое и все татуировки мира не сделают брутальным, как бы ему того не хотелось. Он казался хорошим парнем и мне всегда нравилось тусоваться с ним, когда я приходила в клубный дом с Кессиди.
— У тебя лежало что-то ценное в машине? — спросил Клатч.
— Ну... черт! Мой ноутбук. Он на месте? — с надеждой спросила я его.
— Нет. Кажется, его забрали вместе со всем остальным, что смогли найти, — ответил парень. — Мы сделаем все возможное, чтобы вернуть его.
— Вот дерьмо... Там были все конспекты. Зачем он им?
— Они сделают все, что только смогут, чтобы выследить тебя, куколка. Но мы позаботимся, дабы этого не произошло, — уверенно сказал Клатч.
Меня до смерти напугало, что эти люди фактически пришли по мою душу, но мне полегчало от того, что клуб брал меня под свою защиту.
— Мы отвезем тебя в клубный дом. Коттон хочет поговорить с тобой.
— Коттон? И почему мне кажется, что меня вызывают к директору на ковер?
Мне никто не ответил, и чувство страха окатило меня с головы до пят. Последнее, чего я хотела, это вызвать гнев президента «Ярости Сатаны». Я видела его всего пару раз, но и так становилось ясно, что он являлся не тем человеком, чью темную сторону стоило провоцировать. Коттон выглядел привлекательно, но это зловещая красота. Он не был самым старшим в клубе, но все же взрослее многих. Белые волосы и бородка выделяли его из толпы. Имелось в нем нечто такое, что заставляло меня чувствовать... беспокойство в его присутствии. Я всегда старалась вести себя вежливо и избегала Коттона любой ценой. Он имел место тех мужчин, кто вызывали уважение, даже не сказав ни слова. Мне предстояло говорить с ним, пережить реальную беседу. Что, если я ляпну что-то не то? Я даже не знала, как к нему обращаться. Президент? Президент Коттон? Президент Коттон, сэр? Черт, я была в ужасе.
- Предыдущая
- 7/36
- Следующая