Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Меврик (ЛП) - Л. Вилдер - Страница 32
До того, как я успел что-то произнести, Кесседи начала кричать:
— Ты должен приехать сюда! Сейчас! Парень поймает ее! Он так близко, Господи, Меврик!
— Успокойся! Расскажи, что происходит! — потребовал я.
Чувствуя панику в ее голосе, мое сердце начало учащенно биться в груди.
— Нет времени! Мужик скоро доберется до Хенли, пока та пытается выбраться из пожарного выхода! — истерически кричала девушка.
Имя Хенли заставило мое сердце остановиться. Мне была нужна минута на размышления, чтобы сфокусироваться на том, что говорила Кесс.
— Какой пожарный выход?
— Который в нашей квартире. Она пыталась помочь тебе и...
— Я в пути, — бросил я.
Без стука открыл дверь Большого Майка и проорал:
— Поднимай свой зад. Сейчас же!
— Что за черт, чувак? — спросил он отвернувшись от компьютера.
— Собери парней! Хенли в беде, нам нужно добраться до ее квартиры! Сейчас! — прокричал я.
Я не мог расслышать ответа из-за гулкого стука сердца, и идя по коридору, я выбивал двери, пока не попал в комнату Коттона. Постучавшись, я одновременно открыл дверь, даже не давая шанса поприветствовать меня, произнес:
— У нас проблемы.
— И? — спросил он, становясь вровень с моим лицом.
— Хенли... только что звонила Кесс. Они в их квартире и у них компания. Нам нужно ехать туда, — сказал я нервным голосом.
Все это не имело никакого смысла! Почему? Зачем она это сделала? Всего пару часов назад она лежала в постели и целовала меня, а теперь я мог потерять ее. Я бл*ть мог потерять ее!
— Не... не надумывай худшего... мы доберемся до нее, — заверил он меня.
— Я не потеряю ее, — сказал я ему, направляясь к мотоциклу.
Это моя вина. Мне нужно было поговорить с ней и объяснить, как работал клуб. Я превратился в чертового упрямца, и сейчас могло стать слишком поздно.
С братьями позади, я мчался к квартире Хенли. Дорога размывалась перед моими глазами в то время, как воображение бешено выдумывало, что могло случиться с Хенли. Я прибавил газу, набирая скорость до опасного уровня, но мне было все равно. Я хотел спасти ее. Это единственное, что имело значение.
Громкий гул наших двигателей привлек внимание всех, кто находился в жилом комплексе, но не нашлось времени сделать все тихо. На счету оказалась каждая секунда, и у нас осталось мало времени. Припарковавшись у ее квартиры, мы никого не увидели. Я тут же обнаружил машину Хенли, но не заметил Кесседи. Я повернулся к Клатчу и произнес:
— Кесседи нет... найди ее.
— Кутер и я осмотрим окрестности, — проговорил он, направляясь к заднему переулку, который вел к задней части здания.
— Давайте двигаться, — приказал я, и мои братья последовали за мной в квартиру.
Когда мы с Коттоном дожидались лифта, Гардрейл повел остальных по лестнице. Я думал только о том, как открою дверь и спасу Хенли. Я молился, чтобы не оказалось слишком поздно.
Глава 24
Хенли
Я находилась так близко... всего в нескольких шагах от машины, когда рука мужчины схватила меня. Я пыталась вырваться, но бесполезно. Думала, он убьет меня прямо на месте, покончит со всем раз и навсегда. Но несколько секунд спустя, мои ноги скользили по тротуару. Он вонял потом и сигаретами, прижимая меня к себе. Мои ботинки громко звякнули о металлическую лестницу, когда мужик потащил меня к выходу. Я усложняла ему задачу: пиналась и кричала, пыталась вырваться из его рук, но все оказалось бесполезно... я не могла выбраться. Когда он, наконец, затащил меня в квартиру, я запаниковала. Знала, что мое время истекло.
Моя грудь тесно прижалась к его, пока руки парня обвивали мою талию. Я не могла дышать. Он был намного сильнее меня, и я мало что могла сделать, чтобы сохранить свою жизнь. Я продолжала бороться с ним, делая все, что могу, лишь бы освободиться. Кровь пульсировала в висках, а глаза наполнились слезами, когда он сжал меня сильнее. Я пыталась звать на помощь, но ничего не вышло, у меня осталось недостаточно воздуха в легких, чтобы даже выдавить любой звук... не крик... даже не всхлип. Я знала, что нужно что-то делать. Мне было необходимо спастись от него, пока не стало слишком поздно, так что пользуясь всем, что имела, я толкнула локтем в нижнюю часть его живота. Жар его дыхания обжег мою шею и с громким хрипом, он выпустил меня. Я, наконец, могла бежать, слезы лились по моему лицу, когда я задыхаясь и кашляя, пыталась наполнить легкие воздухом.
— Ты храбрая малышка, не так ли? — мужчина заржал позади меня.
Мне не нужно было оборачиваться, чтобы узнать кто он. Я никогда не забуду этот голос. Пыхтя, я обернулась к нему в то время, пока его руки были сложены на груди. Я сразу узнала татуировку питона, обвивающую руку мужчины. Это был он. Это мужик — убил Скидроу.
— Ты, сучка, — мужчина рядом со мной зарычал, выпрямляясь. — Ты маленькая чертовая сучка. Ты заплатишь за все.
Он уставился на меня с такой злостью, что моя кровь застыла. Стало ясно, он хотел убить меня..
Мужик поднял на меня руку сжатую в кулак, но я оказалась слишком ошеломлена, чтобы среагировать. Удар в бок пришелся настолько сильный, что на мгновение у меня пропало зрение. Я пыталась схватить что-нибудь, когда он снова шел ко мне. Знаю, что шел. Я слышала звуки шаркающих шагов, направляющихся ко мне, но ничего не могла поделать. Чувствовала, что время остановилось, и все стало размытым.
Парень ударил меня с такой силой, что моя голова дернулась, и я потеряла равновесие. Маша руками, я упала, стукнувшись головой о кухонную стойку. Огни замелькали перед глазами, стоило мне приземлиться на пол с громким стуком. Меня моментально накрыла темнота, но я слышала, как мужчины смеялись, когда я пыталась перекатиться на бок, но не могла пошевелиться. Я даже не могла думать, мой разум находился в тумане, и мне почудилось, что я услышала голос Меврика, выкрикивающего мое имя. Но я была не в силах видеть и чувствовать его. Все стало черным, и темнота поглотила меня.
Глава 25
Меврик
— Пристрели сучку, и давай выбираться отсюда, — закричал мужчина в квартире Хенли.
— Думаю, можно сначала немного с ней повеселиться.
Мужик рассмеялся и кровь застыла в моих жилах. Их хохот распалил мой гнев, и я даже не помнил, как выломил дверь. Хенли находилась за ней, и я хотел достать ее оттуда. Я действовал на автопилоте, не задумываясь выломил дверь, срывая ее с петель.
Адреналин бурлил в моем теле, когда я ворвался в комнату с братьями позади. И встал как вкопанный, увидев Хенли растянувшуюся на полу в луже крови. Я посмотрел на мужчину стоящего над девушкой, и без стеснения, нацелил на него пистолет. Наше неожиданное вторжение застало его врасплох, и у него не осталось времени для раздумий. Он взглянул на оружие, и его захлестнула паника, когда я спустил курок. Неизбежный страх парня вызвал напряжение в моем теле, стоило пуле попасть прямо между его глаз. Меня накрыло удовлетворение, когда безжизненное тело упало на пол.
Я подбежал к Хенли, падая на колени, приложил пальцы к ее шее, молясь найти пульс. Она находилась без сознания, но я чувствовал кончиками пальцев слабое биение ее сердца. Гигантское облегчение накрыло меня, когда я понял, что она жива. Мое сердце заболело, пока я изучал синяки на ее лице. Я желал избить того парня голыми руками и еще раз пристрелить.
Я пытался собраться, но повернулся к Коттону и сказал:
— Она жива, но потеряла очень много крови. Нам нужно отвезти ее в больницу.
— Я вызову скорую, — бросил Коттон, доставая телефон из кармана.
Затем он повернулся к Смоки и произнес:
— Вы, парни, уберите беспорядок до того, как они вернутся сюда.
— Уже в деле, — ответил Смоки, начав быстро убирать тело.
Гардрейл смог уложить второго мужика на землю, и быстро связал ему руки за спиной молниями. Закончив, брат схватил его за руку и вертикально потянул ее. Взглянув, на Коттона он сообщил:
— Я отвезу этого в клуб. Ститч уже готовится к приему нашего гостя.
- Предыдущая
- 32/36
- Следующая