Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний экзамен колдуна (СИ) - Корбин Макс - Страница 59
— Сейчас, — довольно ответил Саймон. Вернулся он быстро. — Вот! Можно я сам?
— Пожалуйста. Только лишнее не сыпь, слипнется, а нужно, чтобы полностью растворилась.
Я напрягся в очередной раз рванув веревки. Саймон с противной улыбкой навис сверху, раскрыл разорванные лоскуты кожи, прикрывающие грудную мышцу и начал трясти деревянной солонкой. На груди словно огонь разлили, дышать стало тяжело. И ведь проклятый кровосос прав, я еще не чувствую полноценной боли. Она придет, когда тело устанет, исчерпает резервы секретов. Валентайн опытный палач и его не развести как Саймона. Ферона я бы разозлил, постарался вывести из себя, чтобы он меня убил. С кровососом такой трюк не пройдет.
Я перестал сопротивляться боли и зарычал. Сам того не желая, Валентайн подал мне идею: надо готовить ответы. Знать бы только что он будет спрашивать. По любому что-то о клане, семье. Правду говорить в любом случае нельзя, но первый, второй и даже третий ответ на тот же вопрос должны отличаться от четвертого. Главное помнить, что я уже мертв, а мертвым плевать на боль.
Эх, если бы духовное сердце не было запечатано, я бы действительно мог заставить себя поверить в то, что боли нет. Я даже мог бы попытаться убить себя!
Боль от соли отступила, притухла, но мысли начали путаться. Что помогало мне держаться, так же мешало трезво мыслить и единственный вопрос, что я придумать — «Кто знает о Саймоне?». Сначала отвечу, что все, а три вопроса спустя — что сказал только Логану. Нет, Логана могут убить. Даже Брайса могут, если постараются. Деда же достали! А-а-а, что же соврать?!
Рядом застонал Сансет.
— А этого можно мне? — спросил Саймон.
— Да пожалуйста. Только подготовка, спрашивать будем одновременно.
Одновременно? Вопросы будут связаны с атакой дома. Как же я раньше не додумался. Кто мне помог? Линдеманна сдавать нельзя. Лукас будет искать способы грохнуть Ноа, пока эта информация не всплыла, иначе Валентайн сам его прикончит, а от мертвого Линдеманна мне толку нет. Клан, семья? Как бы кровосос не слинял из города после этих слов. Назвать любое имя — подвергнуть человека нешуточной опасности. А я не знаю никого… Грач? Я ее в лицо не видел, но вампиры вечно плетут интриги против всего мира и друг друга в том числе. И главное, кровососов мне точно не жалко.
Сансет зарычал, когда лезвие Саймона забралось ему под кожу и обложил парня матом, когда тот вырвал его, разодрав кожу.
— Ты просто скопировал мои действия, — разочарованно сказал Валентайн. — Не мог что-то новое придумать?
— Новый трюк для меня. Хотел опробовать. Но дальше мы поступим по-другому. Смотри.
Я поднял голову и увидел в руках Саймона солонку.
— Перец, — сказал он.
— Не сильно отличается, — сказал Валентайн.
— В глаза.
— В один! — тут же поправил его вампир. — Идея отличная, но детектив может ослепнуть, и ты лишишься одного из каналов влияния. Когда жертва видит свои раны — боль сильнее.
— Больные ублюдки! — выругался Сансет, добавив некоторую информацию о матерях наших пленителей. Те дружно засмеялись.
— Не знаю, как Ноа, но вот с мамашей Саймона ты угадал точь-в-точь, — сказал я. — Там вообще вся семейка такая.
— Ах ты… — рванул ко мне Ферон, но Валентайн его остановил.
— Хорошая попытка парень, но я не дам тебе умереть раньше времени.
Саймон резко развернулся, насильно раскрыл веки левого глаза Сансету и тряхнул перечницу. Детектив взвыл.
— Отец, — сказал возникший между ящиков вампир в приличном костюме. — Я принес.
Пришлось выворачивать шею, но ничего необычного я не заметил. Только большой потертый саквояж.
— Отлично, займись мясом. Саймон, ты уже имел с этим дело…
— Я хотел остаться на допрос.
— Помоги Кайлу, — мягко сказал Валентайн. — Я тебя позову.
Саймон удалился. Валентайн некоторое время молчал, стоял и смотрел на меня, а потом резко развернулся и выстрелил тонким лучом смерти.
— Заметил-таки… — произнес знакомый до боли голос. Я поднял голову и не веря своим глазам уставился на стоящего у ящиков дядю Брайса. Он медленно поднял руку, материализовал в ней оранжевый огонек и спустил его с цепи. Шарик просвистел мимо Ноа, тот даже не пошевелился, и врезался в путы, сковывающие мою правую руку. Жар опалил кисть, прожег дерево и оплавил гвозди, которым были прибиты веревки, но хороший рывок полностью освободил руку. Я не стал терять времени и быстро освободил другую, пока Валентайн напряженно пялился на Брайса. — Жаль, — сказал дядя. — Я хотел услышать твои вопросы. Может все-таки задашь?
— Не стоит. — сказал Валентайн. — Я получил ответ. Хотя нет,
Дядя, не поворачивая головы, резко выбросил правую руку в сторону. Сверкнула вспышка, а из тени вывалился вампир с прожженной в голове дырой.
Не стоило трогать Бремор, — сказал Брайс.
Со всех сторон грянули взрывы, а потолок озарился бликами огня. Брайс ударил воздушным кулаком, сметая Валентайна в сторону, а тот ответил белой волной смерти, что прошлась теркой по щитах дяди и добавил лучами, сбив того на колени.
— Отец!
— Брайс! — зазвучали знакомые голоса, а потом загудели фаерболы, загремели молнии.
Я наконец освободил ноги и бросился к столу, с саквояжем. Запонки почуяли меня раньше, чем я их увидел и сразу начали вливать магию крови. Времени направить ее в грудь не было, я лихорадочно разгребал амулеты, пытаясь нащупать Кинжал. Сам саквояж я переставил на пузо детективу, чтобы времени не терять. Как на зло, под руку лезло другое. Сумку с зельями я нацепил поверх горящей груди. Мой перстень со стальным щитом словно сам наделся. Попался под руку чужой револьвер, я сунул его в карман брюк. Клинок оказался замотанным в тряпку. Схватив его, я бросился к Сансету, резанул по путам одной руки и взялся за ноги.
— За спиной! — крикнул Брайс.
Я материализовал щит и наотмашь с разворота ударил ребром, попав прямо в голову Саймону. Какое-то подобие каменной кожи на нем было, но заклинание эфира и стали едва не сняло его скальп, оставив на лбу рваную рану. Кинжал в руке потребовал крови здесь и сейчас! Травма у противника не опасная, зато сильно кровоточащая. Ферон зашипел, а я ударил второй раз, заставляя его отступить. Огонек Брайса мелькнул у его лица и тот решил сбежать, а я рванул следом, но был остановлен рукой дяди, что едва успел схватить меня за рваный воротник.
— Уходим!
— Что?! — удивился я.
— Меня подождите! — Сансет разрезал путы другим зачарованным кольцом, что нашел в саквояже, но сумку не бросил.
— За мной, — скомандовал Брайс, сунув в руку пробирку с зельем. Похожую он передал Сансету. По вкусу я узнал зелье ускорения. Дядя повел нас к дощатой стене по которой вмазал воздушным кулаком, выломав проход. — Вперед! — Едва мы миновали дыру, на пол полетела пробирка с зажигательной смесью и полыхнул огонь, перекрывший дорогу возможному преследованию. Хотя, не думаю, что вампирам будет тяжело проломить стену.
Мы миновали соседний склад, свернули налево и едва не налетели на крохотный Остин. Брайс тут же уселся за руль, я занял переднее пассажирское сиденье, а Джон заднее. Дядя завел мотор и поддал газу.
— Почему мы убегаем? — спросил я, и только после этого заметил, что перстень с гербом клана у Брайса на правой руке. Достав револьвер из кармана, я приставил его к голове незнакомца и взвел курок. — Ты кто?
Глава 29
— Как догадался? — спросил человек с лицом Брайса.
— Кольцо, — ответил я, не убирая ствол от его виска.
Человек досадливо цокнул языком, а печатка переместилась с правой руки на левую.
— На мелочи прокололся. Никак не привыкну, что он теперь глава. Спокойно Дункан, это я.
Иллюзия развеялась, и я увидел профиль Брайана МакЛили, но пистолет так и не убрал.
— Иллюзии Брайана меня не обманули, а тут мастер-вампир в дураках остался.
— Брайсу спасибо сказать надо. Он как узнал, что ты разглядел меня в поезде, вот какую штуку выдал. — МакЛили ослабил галстук и расстегнул рубашку, чтобы показать кусок золотого колье с жемчугом и лазуритами в форме капель. — Делает иллюзии непроницаемыми.
- Предыдущая
- 59/64
- Следующая