Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Человек в зеркале (ЛП) - Ле Карр Джорджия - Страница 43
Как только я вернулся в замок, то сразу же заметил, что настроение в замке мрачное.
Барнаби поприветствовал меня, как обычно, перед моим крылом замка, но я сразу же обратил внимание, что он всячески пытался не смотреть мне в глаза, глядя куда угодно в сторону. Я отсутствовал всего два дня, сократив свою командировку на сколько мог, но мне уже казалось, что прошло гораздо больше дней, пока меня здесь не было.
— Все хорошо? — Решил поинтересоваться я.
Он с трудом сглотнул.
— Простите, сэр, Но мадам три дня назад уволила мисс Конрад, заставив охранников собрать ее вещи за... кражу ее драгоценностей.
— Бл*дь, какого хрена?! — Стоило мне уехать на два чертовых дня, а Джиллиан умудрилась испоганить жизнь всем и разрушить даже ту маленькую частичку счастья, которую я заслужил. Она всю жизнь была эгоистичной сукой. Она не хотела меня, но также и не хотела, чтобы я принадлежал другой. Я почувствовал такую ярость.
— Я совершенно уверен, что мисс Конрад не имеет абсолютно никакого отношения к кра... — тем временем говорил Барнаби, но я уже широким шагом двигался к крылу Джиллиан.
Проходя мимо комнаты Закари, я услышал плач. Поэтому завернул к нему. Дверь в его комнату была слегка приоткрыта, я тихонько постучал, прежде чем войти. Он сидел один на своей кровати. Когда увидел меня, перестал плакать, будто боялся, что я отругаю его за слезы. Я прошел вперед и присел рядом с ним на кровать. Он тут же отодвинулся, всхлипывая и глядя на меня снизу вверх.
— В чем дело? — Спросил я.
Я точно знал по его глазам, почему он плакал, но Закари казался слишком напуганным, чтобы что-то мне ответить.
Я поднял руку, он не отстранился, осторожно вытер слезы с его лица.
— Ты скучаешь по Шарлотте, не так ли?
Он утвердительно качнул головой в ответ, и из его глаз снова полились слезы.
— Тогда почему же ты не оставил ее? Я же сказала тебе, что ты здесь за главного, пока меня не будет.
Он по-детски посмотрел на меня снизу вверх.
— Я не знал, что она уехала. — Он понизил голос до шепота. — Мама говорит, что она воровка.
— Нет, — твердо заявил я. — Это какое-то недоразумение. Мама в данном случае ошибается.
Он с надеждой посмотрел на меня.
— Так она может вернуться к нам?
— Думаю, да, почему бы и нет, — ответил я, улыбаясь.
Дверь внезапно распахнулась, я повернулся, Джиллиан появилась в дверях комнаты сына без макияжа, скрестив руки на груди. И весь ее вид говорил о том, что она готова была принять бой. Это был один из тех случаев, когда она готова была пойти на все, отлично понимая, что в данный момент у нее имеется единственный призрачный шанс, потягаться со мной.
— Нечего его жалеть, — сказала она. — Пусть выплачется и устанет от слез.
— Закари, не мог бы ты пойти на кухню к миссис Блэкмор, — сказал я. — Мне нужно поговорить с твоей матерью.
Шмыгнув носом, он перевел взгляд с меня на мать, потом соскользнул с кровати. С пожарной машиной в руках он вышел из комнаты, оставив нас с Джиллиан наедине.
— Мне казалось, что ранее ясно выразился, сказав, что больше не хочу тебя видеть здесь, — начал я.
Скрестив руки на груди, она прислонилась к дверному косяку, глядя на меня, и на мгновение я снова увидел ту эгоистичную, но все еще милую девушку, с которой вырос. Как я смог когда-то себя убедить, что полюбил ее.
— Я не собираюсь подписывать бумаги о разводе, Бретт, — заявила она. — Возможно, несколько дней назад я бы их и подписала, но теперь не желаю. Не сейчас, когда поняла, на кого ты меня променял.
Ее голос резко оборвался. Она обхватила себя руками, будто от одной только мысли ей стало ужасно холодно. Но я не купился на ее слова. Я изучил все ее повадки за столь долгое время. Все, чтобы она не сказала, было одним огромным притворством с ее стороны.
— Как ты мог? — обвинила она меня. — Я наняла Шарлотту, привела ее в наш дом, а потом вы оба за моей спиной начали кое-что творить?!
— Что именно мы творили за твоей спиной, Джиллиан? — Устало спросил я. Бороться с ней казалось бессмысленным занятием. Я не хотел больше ее видеть. — Прошу тебя, скажи мне.
— Я видела, как ты на нее смотрел, — воскликнула она, и слезы покатились по ее лицу. Она сердито смахнула их. — Мне не нужно видеть что-то еще, чтобы понять, что происходит... потому что... потому что раньше ты так смотрел на меня. Она перевернула весь дом вверх тормашками. Меня не было всего несколько дней, а она перевернула все вверх дном. Это мой дом и моя семья.
Я не хотел с ней ссориться, но мне необходимо было поставить точки над «i», иначе все может тянуться и дальше.
— Вверх тормашками?! Именно ты перевернула весь дом вверх дном.
Она не могла этого отрицать, поэтому прямо смотрела мне в глаза, дрожа всем телом в героине достойной «Оскара».
— Я все испортила, — призналась она. — Я делала все... все ради тебя... ты мой, Бретт. Так было всегда. Не забирай это у меня.
— Как называется агентство, где работает Шарлотта?
Она посмотрела на меня так, словно не могла поверить, что я ее об этом спросил.
— Ты ждешь, что я тебе все так и выложу? Ты можешь меня пытать, но я ни за что не скажу. Ты никогда ее не найдешь, — поклялась она. — Я позабочусь об этом.
Вздохнув, я направился к выходу из комнаты, но она схватила меня за руку. И почувствовал запах алкоголя в ее дыхании. Весь наш разговор был полной бессмыслицей.
— Отпусти меня, Джиллиан, — сказала я сквозь стиснутые зубы.
— На самом деле, ей на тебя наплевать. Неужели ты совсем ослеп, и ничего не видишь? Разве ты не знаешь, как выглядишь?
Я резко отдернул руку.
Она поняла, что сказала что-то не то и решила сменить тактику:
— Ты же миллиардер, Бретт. Какая женщина не захочет тебя? Вот почему даже я отдала тебе свое сердце с самого начала, но потом я изменилась. Ты был тогда так красив. Давай начнем все сначала...— взмолилась она.
Она снова схватила меня за руку. На этот раз я дернул свою руку с такой силой от ярости и раздражения, что она упала на пол.
Глядя на нее вверху вниз, распростертую на полу, я выдал свое последнее предупреждение.
— Я не хочу тебя видеть здесь, когда вернусь, иначе лишу тебя даже пенни, Джиллиан. Ты не получишь ничего.
— Я заберу с собой Закари, — закричала она.
— Прежде чем ты это сделаешь, мой тебе совет пообщаться со своими адвокатами по поводу нашего брачного контракта, на что ты можешь рассчитывать. Думаю, когда он тебе все объяснит, ты очень быстро поймешь, что я не обязан тебе выплачивать ничего, никаких денег вообще, но, если ты будешь вести себя благоразумно, я позабочусь, чтобы ты была обеспечена до конца жизни. Кроме того, ты имеешь право посещать ребенка в любое время, даже если учесть, что ты почти совсем не проводила время с Закари, подумай об этом.
Она рыдала и материлась, как матрос, когда я выходил из комнаты Закари.
49
Джиллиан
https://www.youtube.com/watch?v=MEMUsC8ppU0
Не плачь обо мне Аргентина
Я лежала на полу, пресмыкаясь перед ним, рыдая и звала его... а он просто ушел.
Это было просто невероятно. Неужели его больше ничего не волновало? Я перестала плакать и встала. По-моему, пребывая в состоянии шока. Он все время сидел в своей башне, был почти калекой причем долгое время, я даже не могла себе представить, что настанет день, когда он окрепнет и наберется сил, начав двигаться дальше без меня.
Я была матерью Закари.
Он нуждался во мне. Даже если он не любил меня, он очень сильно был привязан и любил Закари.
Я всегда знала, что смогу вернуть его через Закари. Но вдруг появилась эта сука! Она придала ему сил не только физических, но и душевных. Пока она не появилась в нашем доме, он полностью зависел от меня во всем, что касалось Закари, и был психически подавлен. Тогда он постоянно нуждался во мне, а теперь? Появилась она, вбив ему в голову дурацкие мысли. Заставив его думать, что он заслуживает большего. Она, я больше, чем уверена, трахалась с ним, заставив его поверить, что он нечто гораздо большее, нежели просто чудовище.
- Предыдущая
- 43/46
- Следующая