Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грани прошлого (СИ) - Филеберт Леси - Страница 25
— А потом он пытался завладеть мной силой, — продолжила Офелия. — Хотел, чтобы я продолжила за тобой слежку, когда пошли слухи, что ты жив. Но не на ту напал. Я отказалась выполнять приказ и дала жесткий отпор, а Ким вспылил. Наслал на меня дилмонов, погнал прочь с Преисподней. Наверно, сам же вскоре об этом пожалел и, раз ты говоришь, что демоны движутся с севера, то он хочет найти меня и заставить вернуться.
Губы ее чуть задрожали. Едва заметно, но Заэль почувствовал смену настроения и приобнял Офелию за талию.
— Я не дам ему это сделать. Слышишь? Никуда тебя не отпущу.
Он провел ладонью по щеке, и Офелия прикрыла глаза, прильнув к руке.
— Ангел и демон, что общего может быть между нами? — прошептала она. — Правильный ответ — ничего!
— Порой из ничего вырастает много приятностей, — возразил Заэль.
Он приподнял лицо Офелии за подбородок, заставляя посмотреть в глаза.
— Мне хочется бесконечно дышать тобой, — прошептал он в губы. — Я выпью твою грусть и откопаю за наросшим слоем злобы наивную и светлую девушку, которая просто сильно охренела от всего происходящего вокруг.
Он потянулся за поцелуем, страстно желая преодолеть последний сантиметр, разделяющий их. Раствориться в объятьях и расплавиться изнутри, показав Офелии всю ту гамму чувств, которую он сейчас испытывал.
Но она с неожиданной силой оттолкнула его, злобно сверкая глазами.
— Ты всего лишь хочешь удовлетворить мной свои физические потребности. Да чем ты лучше Кима, если разобраться? За твоей похотью не стоит ровным счетом ничего!
Заэль сузил глаза, чувствуя, что начинает закипать.
— Да что ты говоришь? Я наверно просто так с ума сходил, пока пытался поднять тебя на ноги. Держал тебя за руку по ночам, бесперебойно делясь энергией для лучшей регенерации тканей. Выискивал какие-то дебильные травки для отваров вместо того, чтобы утешиться в каком-нибудь борделе на окраине Форланда. Просто так тратил свое время, свои силы на твое восстановление, развлечения ради. И знаешь что? Не нужно тебе никуда уходить. Я сам уйду.
— К-куда? — спросила Офелия.
Выглядела она немного растерянно.
— В бордель, за альпинистским снаряжением. А то у нас тут неприступная гора выросла, куда мне до нее, — гаркнул Заэль и вылетел на заснеженную улицу.
Глава 19. Грани развлечения
Заэль в самом деле отправился в ту злачную забегаловку, где когда-то любил коротать вечера. Миловидная официантка Сьюзи чуть ли не с порога кинулась ему на шею. Он и оглянуться не успел, как ее рука уже расстегивала пуговицы на его рубашке. Шустрая, однако.
— Заэль, душечка! Я так скучала! Уже думала, что ты про меня совсем забыл.
— Тебя забудешь, как же, — протянул Заэль, приобнимая смуглокожую красавицу и уводя ее вглубь трактира. — Как насчёт того, чтобы ненадолго уединиться?
Бестолковая по жизни, но умелая любовница, Сьюзи как нельзя лучше подходила на роль подстилки для снятия напряжения.
Сьюзи захихикала и поманила к барной стойке, за которой скрывалась комнатка для гостей. Заэлю хорошо была известна эта комнатка, в стенах которой он провел немало приятных ночей.
Он улёгся на кровать, закинув руки за голову, попытался расслабиться. Не покидало жгучее чувство неправильности происходящего. Если закрыть глаза и представить, что это руки Офелии гладят его по груди, то вполне ничего. Не очень противно. Однако когда эти самые руки скользнули к джинсам и начали возиться с ремнем, внутри что-то скукожилось от брезгливости.
"Так, спокойно. Это просто нервы. Расслабься", — говорил себе Заэль, но противное курлыканье Сьюзи раздражало все больше.
Заэль с тоской подумал, что в таком настроении у него ничего не встанет. Какое тут — расслабься…
— Проклятье! — воскликнул он.
Сьюзи вздрогнула от неожиданности и подняла на него затуманенный взор.
— Что случилось, душечка?
— Да какой я тебе душечка! — Заэль уселся на кровати, потирая виски. — Не могу я так. Не могу, и все тут!
К его удивлению Сьюзи не стала давить на него. Она неожиданно понимающе улыбнулась с хитрым прищуром.
— Что, девка какая-то на сердце наступила?
— Потопталась на нем от души, я бы сказал, — буркнул Заэль. — Принеси мне бутылку виски, а?
— Давай я лучше тебе нашей фирменной настойки на чёрной рябине налью? Такая душистая, тебе понравится. Хорошо прочищает голову.
— Неси, — махнул рукой Заэль и уже через пару минут стал счастливым обладателем рюмки рубиновой жидкости.
Настойка оказалась такой терпкой и вкусной, но забористо крепкой, что Заэлю быстро повело голову. Охмелевший, он разговорился со Сьюзи, которая решила составить ему собутыльную компанию.
— Психолог нужен? — спросила она, разливая настойку по рюмкам.
— Ты, что ли? — фыркнул Заэль. — Нет уж, уволь. Расскажи лучше, что тут у вас и вообще в мире творится. А то я в последнее время отстал от новостей.
Они сидели так уже второй час, хохоча над всякой ерундой и вспоминая былое, когда в зале бара раздались крики и ругань. Шум подозрительно надвигался в их сторону, и Заэль с сомнением покосился на дверь в их комнату: может, запечатать, пока не поздно?
Не успел: в дверь ударили мощным заклинанием, и ее попросту сорвало с петель.
Чёрная тень шагнула в комнату и заорала дурным голосом:
— Ты!! Где тебя вообще черти носят?!
— Спокойно. Главное, что они знают куда меня потом обратно принести, — сказал Заэль и только потом посмотрел на вошедшего.
Точнее — вошедшую. На пороге стояла взъерошенная Офелия. Такая злая и такая красивая, что дух захватывало. Глаза у нее, как всегда в порыве гнева, заволокло черной дымкой.
— Ты что тут делаешь? — шипела она, оглядывая комнату и прожигая взглядом полураздетую Сьюзи.
— Перезагружаю жизнь заново.
— Как потрясающе в твоих устах звучит слово "бухаю", — вздохнула Офелия.
— Хей! — возмутился Заэль, провожая тоскливым взглядом отнятую бутылку. — Там еще осталось на донышке!
Раздался звон бьющегося стекла: бутылка не выдержала и лопнула в руках Офелии от сильного сдавливания. Остатки настойки окрасили рубиновым цветом ковер.
— Смотри-ка, как она горлышко бутылки сжала, — заплетающимся языком пробормотала Сьюзи и попыталась сфокусироваться на Заэле. — Ты, это… Осторожней с ней, что ли. Чтобы также эффектно твое хозяйство не раздавила.
Пока Заэль и Сьюзи покатывались со смеху, а Офелия растерянно стояла в дверях, вперед шагнул Чан, которого Заэль не сразу заметил.
— Хозяин, — испуганно пискнул черт. — Честное слово, я пытался ее удержать! Она вынудила меня телепортировать ее к вам! Угрожала извлечением магической Искры!
Заэль вздохнул. Да, это было вполне в духе Офелии.
— Подожди за дверью, — кивнул он Чану.
Когда за чертом закрылась дверь, Заэль спросил у Офелии:
— Это что? Ревность?
Он откровенно забавлялся ситуации и едва заметная пульсация голубого света в районе солнечного сплетения Офелии его не напугала.
— Это что, мне уже уходить? — надула губки Сьюзи.
— Зайка, не обращай внимания на эту рассерженную фурию, — махнул рукой Заэль. — У нее просто ПМС головного мозга.
Он почти услышала зубовный скрежет. Офелия готова была рвать и метать, но вместо этого процедила сквозь зубы:
— Эта шоколадная зайка сейчас же отходит от тебя, или остается без глаз. Я ясно выразилась?
Сьюзи как ветром сдуло, а Заэль тяжело вздохнул, заведя руки за голову и откидываясь на спинку кровати.
— Ну чего ты от меня хочешь?
— Чтобы ты немедленно покинул стены этой помойки.
— А если я не хочу?
— Тебе в кайф совокупляться с этим сбродом?
Судя по состоянию трясущейся от злости Офелии, атмосфера была накалена до температуры в жерле вулкана. Потому Заэль посчитал нужным скинуть градус накала не тех страстей.
— Давай лучше заменим непродуктивное общение на продуктивный секс, хмм? Вероятность понять друг друга у нас сейчас нулевая, а секс подзарядит хоть немножечко.
- Предыдущая
- 25/41
- Следующая