Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грани прошлого (СИ) - Филеберт Леси - Страница 24
— Ее нигде нет!
— Проклятье! Куда она вообще могла запропаститься?
— Да я почем знаю?
— Ким! Пора возвращаться. Мы не можем больше задерживаться.
Тот, кого звали Ким, тот самый темноволосый высший демон, недовольно передернул плечами.
— Найдите мне ее! Найдите мою Офелию!
Офелию?
Заэль затаил дыхание и склонился ниже, пытаясь разглядеть перекошенное злобой лицо Кима.
"Что значит — мою Офелию?", — настойчиво крутилось в голове. Кажется, сердце кольнуло ревностью. Нехорошо так кольнуло, остро и болезненно.
— Завтра продолжим поиски, — настойчиво сказал другой демон. — У нас слёт сегодня, ты забыл?
Ким пробормотал что-то неразборчивое, потом добавил уже громче:
— Ладно. Так уж и быть… Сворачиваемся. Но завтра продолжим с этой точки. Куда-то же дилмоны ее вышвырнули. Если мы не нашли ее сразу и не смогли призвать обрядом ушедших, значит, жива. Может подобрал кто, может сама уползла. В любом случае, завтра стартанем отсюда. Должны же быть где-то ее следы. Мы обязаны найти ее, после всего, что она учудила.
Заэль задумчиво почесал в затылке.
Что же такое Офелия натворила, что демоны настолько злые?
Следы… С запозданием вспомнилось, что он не проконтролировал зачистку территории, на которой они нашли Офелию.
"Вот же болван, забыл замести следы!", — в ужасе думал он, осторожно отступая назад и стараясь не шуметь.
Он вернулся к той поляне, на которой несколько дней назад они обнаружили окровавленную демоницу. Однако пятен крови и вообще каких-либо признаков Офелии тут не было. Ну ладно, допустим, отпечатки ног могли замести черти своими хвостами, но куда делись запахи, остатки магии и все остальное?
Заэль поспешил вернуться в Залесье, где нос к носу столкнулся с Чаном, которого как раз намеревался найти и допросить.
— Это ты замел следы, когда мы обнаружили Офелию и забрали ее в Залесье? — прямо спросил Заэль, резко приземлившись между домами.
— Д… да, — робко сказал Чан, глаза его были расширены от испуга. — Я п-подумал, что так будет лучше и п-попросил своих…
— Молодец, — Заэль ободряюще похлопал черта по плечу.
Вместе с похлопыванием он передал черту часть своей энергии в качестве благодарности. Щедро поделился, не скупясь. Чан открыл было рот для ответа, но так и замер в нелепой позе, захлебнувшись упоительным ощущением силы в теле. Глаза его перестали излучать страх, теперь они искрились от счастья. Черт нетерпеливо зацокал копытами. Ему явно не терпелось пуститься во все тяжкие с таким внезапным приливом энергии. Выплеснуть ее в какую-нибудь шалость. Поэтому Заэль не стал его задерживать, махнул рукой и направился к хижине в самом центре деревушки, намереваясь вытрясти из одной строптивой особы правду.
Глава 18. Грани понимания
Заэль резко распахнул дверь, которая с грохотом ударилась о стену. Несколько пауков упали с потолка, и Заэль раздраженно смахнул одного с плеча.
— За что тебя изгнали из Преисподней?
Офелия вздрогнула от неожиданности и надменно уставилась на него. Она сидела на подоконнике, укутавшись в розовый плед, — и откуда только его взяла?
— Что, прости?
Ух ты! Она выучила слово "прости"! Даже в таком контексте это уже был прогресс. Но сейчас Заэль был слишком напряжен, чтобы обращать внимание на такие мелочи.
— За тобой слежка, — пояснил он, угрожающе надвигаясь на Офелию и пнув по пути стул. — Целый отряд демонов движется сюда с севера. Они не спешат, уверенные в своей победе. Мои слуги попутали следы, но это вопрос времени. Через несколько дней они так или иначе придут сюда. И, представь себе, они обсуждают некую Офелию, которая чем-то сильно им насолила. Изгнанную демоницу, которая наворотила невесть что в Преисподней. Так что выкладывай давай все как есть. За что тебя изгнали?
Офелия долго молчала, уставившись в пол.
— Меня не то чтобы изгнали, — наконец, произнесла она. — Я сама сбежала.
— Как это?
— Высшие демоны пытались мной завладеть.
— В каком смысле? — невольно скрипнул зубами Заэль.
— Во всех, — тяжко вздохнула Офелия. — Я нужна им как некромант. Среди высших демонов сейчас нет существ альфа-уровня с даром некромантии. Я им очень нужна для осуществления плана захвата Форланда. Ну и… Один высший демон имеет на меня и другие планы.
— Ким? — уточнил Заэль.
Офелия передернула плечами и неприязненно скривилась.
— Он самый. Мерзкий тип, решивший, что имеет на меня какие-то виды. Из-за него я и пострадала.
— Ты явно не договариваешь, не так ли? Есть ведь ещё причина, верно?
Офелия отвернулась к окну и какое-то время молчала.
— Демоны, — медленно произнесла она, — не имеют права любить.
— Так же, как и ангелы? — грустно улыбнулся Заэль.
Офелия кивнула.
— Устав почти тот же. Разница только в целях.
— И к кому же ты пылала такой лютой страстью, что тебя за нее изгнали? — спросил Заэль натянутым голосом.
Ему бы хотелось, чтобы речь шла о нём. Но они не виделись несколько месяцев, мало ли кто мог появиться у нее на горизонте? Да тот же Ким. Больно собственнически он произносил "моя Офелия". И к тому же, если бы дело было в нем, Заэле, то Офелию наверняка изгнали бы намного раньше, верно?
Офелия неожиданно разозлилась на такой вроде бы простой вопрос.
— Да почему же ты всегда все портишь! — воскликнула она. — От тебя одни расстройства и проблемы!
— Что? — опешил Заэль. — Я тебе жизнь спас, между прочим!
— А до этого стал причиной моей смерти! Так что ты просто оплатил свой долг, не более.
— Чего? Я не был причиной твоей смерти, ты сама — любительница истязать себя душевными муками!
Глаза Офелии гневно сверкнули и слегка подернулись чёрной пеленой.
— Не смей мне хамить!
— А ты кончай истерить!
Офелия поджала губы и сузила глаза до размера щелочек.
— Между прочим я, в отличие от тебя, когда-то была чистой душой!
— Заметь, ты сама сказала, что ты была чистой душой, — усмехнулся Заэль. — Но не являешься таковой сейчас. Ты демон альфа-уровня. Да еще некромант. Чтобы выживать, тебе необходимо питаться чужими душами. Хотя такому демону, как ты, и одной поглощенной души в год будет достаточно, но все же. О какой чистоте и светлости тут может идти речь? Ты порочна до мозга костей в своей новой сущности.
Офелия резко вскочила на ноги.
— Я ухожу.
— Куда? — опешил Заэль.
— Не знаю. Куда-нибудь. Подальше от тебя и всего этого сброда.
Заэль вздохнул. Только этого еще не хватало.
— Успокойся. Тебе надо прийти в себя и набраться сил. Поверь, здесь тебе точно ничего не угрожает, но стоит выйти за границу Залесья, как за тобой потянется магический след, который приведёт к тебе рассерженных демонов.
— Буду я еще доверять свою жизнь такой сомнительной компании!
— Мне казалось, что мы стали достаточно близки для того, чтобы доверять друг другу, — осторожно произнес Заэль.
— Тебе казалось. Люди становятся близкими постепенно, а чужими — мгновенно, — парировала Офелия. — И вообще, я не понимаю… Почему ты со мной нянчишься?
— Потому что мечты не возникают из ниоткуда. Порой за них нужно бороться.
— Мечты? При чем тут какие-то твои нелепые мечты, не имеющие ко мне никакого отношения?
— Наоборот, — Заэль с силой притянул к себе Офелию, заставляя посмотреть прямо в глаза. — Все мои мысли, мечты и желания в последние месяцы имеют отношение только к тебе. Но, чтобы защитить, мне нужно знать правду. Кто тебя изгнал? За что именно?
Офелия помолчала какое-то время, но потом сдалась.
— Ким меня и изгнал. Я ему отказала. Сказала, что никогда не буду с ним, потому что, — тут Офелия запнулась, явно смутившись. — Потому что… в общем, потому что мне больше по душе другой засранец.
Заэль невольно усмехнулся. "Другой засранец" было, конечно не "я тебя люблю", но тоже вполне ничего в сложившейся ситуации. А Заэль четко ощущал именно эти эмоции по отношению к себе. И для начала этого было вполне достаточно.
- Предыдущая
- 24/41
- Следующая