Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зов чести (СИ) - Корзун Кирилл - Страница 48
Добравшись до последнего отчёта от командира Тарао, датированного утром второго января, я поперхнулся застрявшим в горле восклицанием, не желая привлекать к себе излишнее внимание товарищей.
Планы менялись с катастрофической быстротой. Возвращение контроля над замком Ворона обозначало неминуемое генеральное сражение, которое определит окончательный исход войны.
Родина настойчиво требовала моего незамедлительного возвращения. Родина, Долг и Честь.
Нельзя уйти от предназначенного. Прикрыв глаза, я погрузился в краткую медитацию.
Вдох. Выдох. Вдох…
Мир вокруг меня дрогнул, теряя очертания и утрачивая реальность… Все планы шли под откос. Но я не мог бросить тех, кто будет умирать во имя интересов моего рода. Мой долг — встать рядом с ними плечом к плечу и вести их за собой.
За Честь!
За Хаттори!
Моё состояние называлось "мэцкей сутеми" — тотальная решимость идти до конца. Абсолютное спокойствие и уверенность в правильности избранного Пути.
Выдох… Вдох… Выдох.
Нет сомнений. Нет страха. Есть только Путь.
Путь Воина.
— Дед!!! Мы возвращаемся…
Глава 14 Е² — Е⁴
***
Восход солнца забрызгал небеса кровью — она будто просачивалась через рваные прорехи между лениво ползущими по небосклону пурпурно-розовыми облаками. Города и деревни префектуры Нагано пробуждались от спячки, а их жители всё чаще и чаще нервно поглядывали ввысь, словно пытаясь прочесть зашифрованное природой послание.
Плохие предчувствия горожан получили подтверждение практически незамедлительно. Тяжеловесная и неуклюжая, поступь войны заставляла испуганно вздрагивать землю и деревья, смахивая снег с голых ветвей. Дребезжали оконные стёкла в домах и срабатывали автомобильные сигнализации, наполняя город тревогой и поднимая на ноги тех, кто ещё находился в своих кроватях. И некоторым из них отчаянно хотелось, чтобы это был всего лишь привычный и слабый подземный толчок, а не…
Боевые роботы и мобильные доспехи лёгкого тоннажа шагали по окраинам города, неспешно подбираясь к замку Ворона и замыкая кольцо осады. Колонны грузовиков с эмблемами клана Такэда шли следом за ними. Солдаты клана должны были заняться возведением укреплений, обустройством позиций и лагеря для основных сил, что достигнут точки сбора значительно позднее. Но были среди них и те, кому предстояло проверить оборону замка на зуб.
Наёмники клана Луэн…
— Как там наши пилоты? Достаточно приноровились к японской технике? — лениво поинтересовался Дэй-старший Луэн, опуская занавеску на окно палатки и прерывая созерцание присыпанной снегом громады замка, маячившей на горизонте, и в упор глядя на своего адъютанта. — Мы можем выделить им ещё около суток, но не более.
— Великий Дракон, пилоты утверждают, что достигли определённого потолка в освоении новой для них техники. Требуется лишь практика. Они рвутся в бой…
— Рвутся в бой? Даже на лёгких боевых роботах?! — иронично улыбнулся, глава клана и небрежным взмахом отослал адъютанта прочь: — Передай им мой приказ: все машины должны быть готовы к выступлению максимум через полчаса. Пощупаем противника за мягкие места. Ступай!
Оставшись в одиночестве, китаец задумчиво прошёлся по пустующей штабной палатке. Погруженный в свои мысли, он мимолётно касался скудной обстановки — проводил пальцами по краешку стола, заваленному картами местности; тревожил забытьё расставленных на оружейных ящиках ноутбуков, пробуждая их ото сна нажатиями клавиш; мимолётно касался холодно поблескивающего лёгкого мобильного пехотного доспеха, повторяя геометрически выверенные очертания его брони…
Великий Дракон клана Луэн никому и никогда не признался бы, что испытывает неподдельный страх перед каждым сражением. Первобытный ужас переполнял его, и только тренированная воля не позволяла ему выплеснуться наружу.
— Господин Дэй?
Вошедший в палатку человек в МПД лёгкого класса багрового окраса проявил достаточное количество такта и деликатности, не сделав ни шага дальше порога и терпеливо ожидая ответа.
— С кем имею честь? — столь же воспитанно осведомился глава клана Луэн, безуспешно пытаясь припомнить лицо вошедшего.
— Такэда Нобуо. Верховный стратег клана Такэда. С данного момента все ваши подразделения полностью переходят под моё командование. — представился нежданный гость, едва заметно поклонился и энергично шагая, прошёл в штабную палатку. — Возражения?
— Никаких, Нобуо-сан, никаких возражений. Контракт. — развёл руками китаец и вопросительно посмотрел на озирающегося японца: — Чем могу помочь?
— Объявите сбор старшего офицерского состава. Мне необходима полная информация о ваших людях: количество отрядов, численность личного состава, вооружение, тактические навыки…
— Боюсь, что привычная вам армейская модель в этом случае мало поможет. В наших подразделениях несколько иная иерархия. Поэтому наниматели обычно предпочитают не вникать в подробности внутреннего устройства наших отрядов. Что до информации… — мягко ответил Дэй, приглашающе указывая на один из стульев за столом. — Благодаря предоставленной вашим кланом технике, мы располагаем полной ротой боевых роботов лёгкого класса. Общий тоннаж составляет триста тонн. Сотня тяжёлых пехотинцев, из которых треть имеет средние МПД и плазменное вооружение, а одна десятая от общего количества — это группа прорыва из бойцов в МПД тяжёлого класса. Все тяжёлые пехотинцы являются Одарёнными. Также мы располагаем двумя сотнями лёгкой пехоты и десятком бронетранспортеров типа "Ланкастер". Вспомогательное вооружение и полную выкладку по нему представит второй старший офицер отряда.
Нобуо не воспользовался предложением и предпочёл остаться на ногах. Его внимание привлекли карты на столе. Пробежав по ним заинтересованным взглядом, он сначала нахмурился, но после недолгих размышлений просветлел лицом.
— Вы составили довольно интересный план штурма. Неужели рассчитывали взять замок с первой попытки?
— Укрепления данного типа морально устарели ещё в позапрошлом веке. Располагая ротой БРов и тремя Стихийными Мастерами, да при поддержке трёх сотен пехоты… — усмехнулся Дэй-старший, пренебрежительно и с чувством превосходства. — Мы проворачивали и не такое.
Сдержанный смех японца весьма озадачил наёмника. Клановец явно пытался не допустить его, однако попытка бесславно провалилась.
— Замок Ворона превосходно укреплен и укомплектован сильным гарнизоном. — Нобуо попытался кратко объяснить причины своего смеха, но увидев непонимание в глазах собеседника, решил дать полную картину: — Три наёмных отряда. "Ультрамарины", "Браво" и "Ушкуйники". Думаю, что вы неплохо осведомлены о своих коллегах, возможно даже, что знаете о них значительно больше чем мы. Продолжим… Минимум семь сотен человек. Не менее сотни из них — тяжёлые пехотинцы. Неустановленное количество артиллерии, которую они непременно обратят против тяжёлой техники. Не менее трёх Стихийных Мастеров в составе группировки. Трофейное звено средних МД тип 41 "Ари". Не знаю только, располагают ли они пилотами в достаточном количестве… Мне продолжать?
Звучные ругательства сотрясали воздух не менее минуты — Великий Дракон желал выговориться и вложил душу в многоэтажную матерную конструкцию из отборной брани на шести языках. Страх отступил. Теперь его терзала ярость. Неподдельная и опаляющая, безудержная и застилающая глаза багровой пеленой боевого безумия. Наниматель намеренно скрыл от него часть информации. И лишь изменившиеся планы японцев не позволили главе клана Луэн совершить очередную ошибку. Жизнь в очередной раз бросала ему вызов…
И то, что для обычного человека стало бы проблемой, возможно даже неразрешимой, для главы клана Луэн становилось испытанием, отступить перед которым ему не позволяла гордость.
Но даже это чувство не могло полностью возобладать над разумом Стихийного Мастера. Гордость обязана быть разумной.
- Предыдущая
- 48/80
- Следующая