Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трактирщица (СИ) - Мор Дэлия - Страница 51
— Что ж. Думайте, Хельда, — сказал он и встал из-за стола. — А я продолжу обыск. Служба, знаете ли.
Интересно, сколько у него таких должниц как я по всему королевству, благодаря этой самой службе? Совсем молодые девушки в трудной ситуации, или постарше? Допустим, они уже были замужем, но попали в беду, из которой их вытащил Инквизитор?
А может, он действительно ждал случая, когда сможет меня заполучить? Звучит лестно и страшно одновременно.
Боги, спасите от влюблённых мечников и инквизиторов!
Прим и Шеар вышли из кабинета, держа на вытянутых руках сейф с бумагами. Даже им было не по силам открыть замок, установленный отцом, что уж говорить о случайных воришках. Ничего запретного внутри не хранилось, так что я сама подошла к ним и набрала комбинацию на диске с цифрами. Замок щёлкнул и поддался хозяйке.
Бумаги мужчины доставали аккуратно, подносили на свет. То ли, чтобы лучше разглядеть, то ли стараясь выявить секретные записи.
Угу, расчёты по количеству лука на зиму, а между строк - количество трупов, которые я прячу под кроватью. Ищите, господа инквизиторы. Если мне сильно повезёт, за эти три часа, кроме следов Веданы, вы ничего больше не найдёте. Тогда и предложение старого коршуна останется без ответа.
— Арс что-то нашёл, — назло всем моим мыслям отчитался Шеар, указывая на кольцо с пульсирующим светом синим камнем. — Продолжаем проверку здесь?
Я перестала дышать. Уставилась на артефакт инквизитора и молилась всем богам, чтобы он не учуял источник. Но вместо богов меня сегодня слушали только демоны.
— Нет, пойдём посмотрим, — Кантариус с несвойственной его возрасту прытью встал из-за стола и направился к выходу.
Синий камень в кольце служил путеводной звездой, безошибочно увлекая толпу проверяющих туда, где глубоко в земле хранился единственный достойный повод казнить Хельду Беринскую.
Когда впервые объявили, что сила ведьм слишком велика для хрупкого женского разума, в Бессалии началась охота. Инквизиторы рыскали по королевству в поисках женщин и девушек, обладающих особыми талантами. А искать их было нетрудно — ведьмы селились рядом с местами, где магия витала в воздухе. Они чуяли источники и собирались вокруг них, иногда целыми деревнями.
Разумеется, охотники нашли способ использовать такие источники. Когда ведьм убивали, а деревни сжигали, не оставляя и следа от домов всеобщих врагов, на тех же самых местах строили свои дома инквизиторы.
С тех пор любой источник магии необходимо было дарить короне. Его Величество отдавал его кому-то из своих верных воинов-инквизиторов. Но прежнему хозяину земли не доставалось ничего.
Сейчас Кантариус обнаружит мой источник. Насмешливо посмотрит на меня и спросит, почему же хозяйка трактира “Медвежий угол” не сообщила, когда обнаружила сие чудо?
"Ай-ай-ай, лина Беринская… Что же нам теперь делать? Как же нам выпутаться из паутины вашей лжи?"
Прибавим к источнику детей, которых я тоже должна была отвести к инквизиторам, когда узнала, что у них появляется магия. И до кучи — следы беглой ведьмы в трактире. Портрет женщины, собирающей армию магов в угоду фитоллийским кукловодам, готов. А такое в любом королевстве считается предательством и карается смертью. Не только в нашем.
Кантариус уверенно шёл к цветущему полю кроваво-алых роз. Свет из кольца превратился в маленькое синее солнце. Инквизиторы-помощники ускорили шаг и вцепились в защитные браслеты-артефакты. Нападения ждали? Напрасно.
— Источник, — выдохнул Кантариус так, будто испытал истинное блаженство. — Сильный, свежий и совершенно неучтённый. Не хотите объясниться, лина Беринская?
В голове одна за другой проносились глупые мысли. Что теперь делать? Сказать, что обнаружила его сегодня и как раз собиралась в город, когда он нагрянул со своей проверкой? Или сделать удивлённое лицо и отрицать, что вообще знаю о существовании источников?
— Его здесь нет, лин Кантариус, — я зажмурилась. А когда открыла глаза, то сумела посмотреть прямо на Великого Инквизитора. — Ни источника, ни следов в трактире. Ничего нет.
Шеар и Прим не понимали, что происходит. Не ожидали от меня такой наглой демонстрации лживой слепоты. Смотрели на синий камень в артефакте, топтали розы и ждали решения начальника. Жаль, он мог при них говорить достаточно откровенно. Я не понимала, изменились условия нашей сделки или нет. Одно дело следы Веданы и другое — то, что можно выдать за подготовку военного вторжения из Фитоллии. И это господа инквизиторы ещё стационарного портала не видели. Вот о чём я думала, когда просила его поставить?
— Почему стоим? — строго спросил у своих ищеек Кантариус. — Достаём перья, бумагу и фиксируем показания поискового артефакта. А я пока потолкую с линой о лжи и упрямстве. Прошу вас, Хельда.
Он знаком предложил отойти в сторону. Настолько далеко, чтобы помощники не слышали дальнейшего разговора. Меня тошнило от аромата роз. Мысли путались и ноги не держали. Да, позже я верну самообладание, но сейчас не разрыдаться бы.
— Я передумал, — припечатал Великий инквизитор. — Никаких трёх часов больше не будет. Вы должны дать ответ прямо сейчас.
На языке вертелось проклятие в сочетании с бранью портовых грузчиков, но никак не тот ответ, который должен был услышать Кантариус. Челюсти сжались против моей воли.
Я смогла подойти немного ближе к инквизитору, заставила себя улыбнуться и поправила воротник его рубашки, больше всего на свете желая затянуть на шее мерзкого старика петлю.
— Лин Кантариус, вы совершенно не понимаете намёков.
— Я привык к прямым ответам, — он поймал мою руку и крепко сжал пальцы. — Прошу оставить в стороне женские уловки и призывные взмахи ресниц. Теперь, рассказывая королю, что проверка ничего не выявила, я буду рисковать собственной жизнью.
— Разве не о взмахах ресниц и призывных взглядах вы говорили, когда спрашивали не придётся ли угрозами выманивать ласку? — я приподняла брови, искренне удивляясь недовольству мужчины. Да, кокетка из меня никудышная, увы.
— Ответ, Хельда, — рявкнул он.
Я вздрогнула и отпрянула от Коршуна.
— Я согласна, если ни дети, ни мои работники не пострадают. Вы уничтожите любые упоминания о том, что нашли, и заставите своих помощников молчать. А я…
— Учитывая, что ты по уши в дерьме, — тон Кантариуса изменился резко, но теперь больше соответствовал ситуации, — то никаких условий ставить не будешь. Я проведу ночь с тобой, а потом подумаю, можно ли уничтожить протокол проверки.
— Лин Инквизитор, вы ведь человек слова! — зло выдохнула я сквозь зубы. — Нельзя менять условия сделки, когда вам хочется.
— Я вижу, игра в тупую кокетку продолжается. Что ж, тебе же хуже. Сделки не будет. Шеар! — крикнул он на всё поле алых роз. — Прим!
— Нет! Стойте! Пожалуйста, — я прикусила губу, чтобы позорно не расплакаться. — Я согласна. На все. Без гарантий. Как вы скажете. И я… Я буду послушной девочкой, лин инквизитор.
— Хорошо, — холодно ответил он. — Ты должна мне эту ночь. Я не побрезгую занять одну из комнат твоего клоповника. Думай, как ты будешь прятаться там ото всех, меня это не заботит. Свободна пока.
Развернулся и пошёл к своим.
Я стояла на дороге, провожая взглядом инквизиторов. Глаза щипало, в горле ком стоял. На улице уже было прохладно без верхней одежды, но трясло меня не поэтому. Било мелкой дрожью, будто вот-вот начнётся ещё одна истерика с выбросами магии, слезами и безумным смехом.
— Это плохая идея, — очень тихо предупредила меня Сирая. — Инквизиторам нельзя доверять.
— Знаю, — я не обернулась. Понимала, что сейчас увижу жалость, и точно сорвусь. Дышала медленно и глубоко. — Выбора нет.
— Есть. Напиши Кеннету. Делири гордый упрямец, но он не бросит тебя в беде. Скажи, что он нужен тебе. Обратись к нему за помощью.
— Уже бросил, — я горько усмехнулась. — Ты разве не видишь?
А я уже обращалась за помощью. И к чему это привело?
Но в одном ведьма-хранительница была права: написать Кеннету Делири стоило.
- Предыдущая
- 51/72
- Следующая
