Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трактирщица (СИ) - Мор Дэлия - Страница 45
Всё шло по плану, к которому я имела весьма отдаленное отношение - чеки выписывала и помогала с расчётами. И, как ни странно, небо не свалилось на землю, люди не вымерли, а мир не захватили бешеные тушканчики. Нормально всё было. На удивление нормально. Сманак варился, песни пелись, товары из палаток раскупались медленно, но верно, а гости были в восторге настолько, что мне в голову пришла мысль оставить такие палатки на постоянной основе. Или организовать прилавок внутри трактира. Да, продаваться будет мало, но есть вероятность, что какой-то горе-отец забудет в поездке купить дочери подарок, а тут вот как раз заколки с росписью — выглядят по-иноземному и стоят при этом не сильно дорого, верно? Верно.
— Хельда, я вас везде ищу, — как всегда бесшумно подошёл Кеннет. — Вы от меня прячетесь?
— А мы снова перешли на "вы"? — я постаралась незаметно поправить волосы и обернулась, коря себя за то, что не осталась в трактире. Бесо ведь говорил, что гости уже скоро. И что теперь? Ветер наверняка растрепал старательно уложенные локоны. Выгляжу как кухарка, а не благородная лина. — В таком случае, ясного неба, лин Делири.
— Здравствуй, — Кеннет улыбался. Стоял напротив, в десятке шагов и улыбался. Высокий, красивый, непобедимый. Прямой, как лезвие его же меча. И такой же всегда готовый к бою. — Не знал, что у тебя королевский бал намечается. Растерялся.
— Бал? — я рассмеялась и сама не заметила, как подошла почти вплотную к нему. — Тебя настолько поразил праздничный стол?
— Я его ещё не видел. Сразу к тебе, — мечник облизнул тонкие губы, не сводя с меня взгляда. Будто голодный кот увидел миску со сливками. От сравнения стало смешно, и я расслабилась.
— Это лестно. Благодарю.
Но мечник ещё не закончил с комплиментами.
— Ты выглядишь… Потрясающе. Настолько, что мне хочется выколоть глаза всем мужчинам, остановившимся сегодня в "Медвежьем углу". Это очень плохо?
— Хотеть ты можешь что угодно, — я покраснела, но мысль продолжила. — А вот выколоть глаза моим постояльцам — плохая идея. Очень плохая. Как я потом репутацию отмою?
— Значит, что угодно? — глава Клана Смерти, очевидно, пропустил вторую часть моих слов мимо ушей. Аккуратно притянул меня за талию и посмотрел вверх. Дети украсили двор подвесными лентами и гирляндами. Бумажные цветы тянулись от деревьев к дому. На столбах повесили мишени с самодельными дротиками. А на лентах в некоторых местах… Омелу.
— Ты заманил меня в ловушку? — догадалась я так быстро, что мечник изобразил смущение.
— Грех было не воспользоваться ситуацией. Бесо постарался. Уверен, что не для нас с тобой, но всё же.
Для себя и для Динали он старался. Претворял в жизнь мои советы быть настойчивее. Поцелуй под омелой священен. Никому не позволяется отказывать. И я только что получила возможность на собственной шкуре ощутить, что чувствует застигнутая врасплох девушка. Хорошо, если влюбленная. Потому что кроме стыда и обиды на то, что так глупо попалась, в груди рождался трепет предвкушения. Мне давно не давала покоя мысль: “А нормально ли выходить замуж, ни разу не поцеловавшись?”
Кеннет соблюдал ритуалы ухаживание: дарил цветы, писал письма. Но с одной крайне важной точкой на пути развития отношений вообще не спешил. “Из благородства”, - чудилось мне. Не хотел давить и принуждать. А мне робость мешала. Да, взрослые женщины тоже умели стесняться. Нам даже хуже было, чем девушкам вроде Динали. Общественное мнение давило сильнее. Если Бесо застанут с избранницей под омелой, то все улыбнуться. “Два влюбленных сердца, как мило”. А если меня с Кеннетом, то: “Чем она думала, выставляя личную жизнь напоказ?”
— Здесь прохладно, — попыталась я уклониться от неизбежного. Даже слабо оттолкнула руки мечника.
— Возьми мой плащ, — предложил он и дёрнул завязки на шее.
— Нет, у меня там…Накидка.
Романтический момент стремительно превращался в позорное бегство. Я уже чувствовала, как пылают щёки и лоб. Кеннет тоже почувствовал неладное. Отпустил меня, но сбежать не позволил.
— Хельда, прости, дурацкая была затея с омелой. Не знаю, что на меня нашло. Ребячество.
— Ничего, это я виновата. Не уследила за тем, что за украшения развешивают во дворе, сама встала под ленту.
Глупее оправдание придумать невозможно. Стыд окончательно взял верх над другими эмоциями, и я замолчала. Дурацким вышло всё, начиная от откровенного декольте платья, заканчивая краской смущения на лице. Будто бы я не знала, чего хотела. Знала. Но так долго жила головой, а не чувствами, что до дрожи боялась на них положиться.
“Сердечное томление нельзя измерить, — говорил отец — Посчитать во что выльются вложенные в него деньги. Оценить риски, предугадать пути отступления в случае краха. Если ты чуть-чуть умнее непроходимого тупицы, то никогда не позволишь себе влюбиться, Хельда”.
Поздно, папа. Я пропала в тот момент, когда решила угостить Кеннета Делири пирогами. Всё, что было после — борьба разума с сердцем. Борьба, заранее обречённая на провал. Я — живая женщина, а не машина по зарабатыванию денег. И я имею право любить. Осталось поверить в это.
— Хельда, — тихо позвал Кеннет и коснулся моей щеки. — В пекло трактир, Паучиху и весь мир с его проблемами. Я здесь только ради тебя. С первого дня, когда увидел, на что способна по-настоящему сильная женщина. Удивительная, неповторимая. Я слишком долго боялся даже подойти к тебе. Не понимал, зачем бы я тебе был нужен со своими шрамами, врагами, друзьями. Я до сих пор не научился складывать слова, когда внутри всё бурлит и рвётся наружу. Я сдаюсь тебе без боя. Решай, примешь ли ты…
Его поцелуй был терпким на вкус. С лёгкой ноткой выпитого для храбрости вина. Но голова у меня кружилась сильнее, чем от хмельного напитка. Я не смогла ответить вслух и сделала то, чего хотела всем сердцем. Поцеловала Кеннета. Теперь вздрагивала в его руках, крепко обнимала за шею и совсем не чувствовала земли под ногами. Улетала в вечернее небо и мечтала оттуда не возвращаться. Как же легко нам было вместе. Каким простым оказалось моё счастье.
Я спрятала пылающее лицо на груди у Делири, пока пыталась унять сердцебиение. Считала про себя удары и улыбалась, как девчонка, впервые услышавшая признание в любви. "Я здесь только ради тебя. Сдаюсь без боя".
Я думала, Кеннет пришёл меня завоевать. А он сдался. Воин, который никогда не проигрывает. Тот, для кого признание его силы стоит выше всего остального.
— Хельда, — он вытащил что-то из нагрудного кармана. — Я знаю, невесте принято дарить кольцо, но у моего клана свои традиции. Этот браслет-артефакт сделала для меня Верховная.
— Сама Верховная? — я нервно сглотнула. — Может, обойдёмся колечком? Согласна даже на серебряное.
— Я подарю тебе все кольца мира, если захочешь, — мечник улыбнулся. — Но сейчас нужно соблюсти традиции Клана Смерти. Это мои обязанности перед людьми и знак, что ты готова.
— Готова к чему? — задала глупый вопрос женщина, всю жизнь считающая, что она умная.
— К браку,— с непробиваемым спокойствием пояснил Делири. — Лина Хельда Беринская, ты готова стать моей женой?
Тишина во дворе, наверное, мне почудилась. Пустая и глухая, как бывает в обмелевшем колодце. Когда слышишь, как кровь бежит по венам, а дыхание кажется невероятно громким.
— Хельда?
Хельда.
Хельда Делири?
Жена главы Клана Смерти.
Жена Первого Фитоллии.
Жена лучшего мужчины во всех мирах.
— Да...
— Это ответ?
— М-м-м?
— О, Хельда, не заставляй меня переспрашивать, - простонал Делири. – Я пытаюсь устроить нам романтику. Итак, ещё раз. Хельда Беринская, ты выйдешь за меня замуж?
— Да, — я медленно кивнула. — Надеюсь, твоей жене не полагается сидеть дома и целыми днями рожать детей?
Романтику я всё-таки испортила. Кеннет с трудом сдержал смех. И я заулыбалась, глядя, как он кусает губы и старается вернуть моменту серьёзность.
— Знаешь, рожать каждый день затруднительно. Это во-первых, — Делири взял меня за руку и защелкнул на запястье браслет. Белое золото, тонкая работа. Прозрачные камни в причудливом узоре, цветы, листья — и всё это на фоне красного бархата моего платья. — Во-вторых, единственное, что полагается моей жене - быть любимой и счастливой. Остальное мы будем решать по мере необходимости. Ты согласна?
- Предыдущая
- 45/72
- Следующая
