Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последняя ведьма Ксенай (СИ) - Фокс Элинара - Страница 13
— Что ж, оставайтесь тут, а я пойду подышу воздухом, — сказала ему зло и сделала шаг в сторону двери, он тут же среагировал, этим очень испугав меня. Я вновь отгородилась столом, следя за капитаном.
— Опять убегаешь? — прошептал он, начиная обходить стол, я же, стараясь держать дистанцию, отходила назад. — Так даже интересней. А знаешь ли ты, что я могу помочь раскрыть твой дар?
Кружа вокруг стола, я не сводила глаз с Айриза, внимательно следя за его действиями.
— О чем это вы? — уточнила любопытно.
— Любой ведьме нужна инициация, чтобы открыть дар. Ты не исключение. И, заметь, обычный смертный не подойдет, нужна магия.
Я не совсем понимала, о чем идет речь. Какая магия? При чем тут смертный?
— И как же проходит инициация? — задала я интересующий вопрос, не теряя при этом бдительности.
— О-о-о!! Она чудесна! Тебе понравится, если позволишь показать, — ответил он, плотоядно облизнув губы.
Я, наконец, поняла его намек — и меня это возмутило до глубины души.
— И не надейтесь! — выпалила гневно. — Если это и произойдет когда-нибудь, то не с вами, клянусь!
Мой грозный порыв разозлил его, и он ускорил движение, стараясь обойти стол и схватить меня за руку. Взвизгнув, я развернулась и побежала к двери, но была поймана и сжата в крепких объятиях капитана.
— Попалась! — прошептал он мне на ушко и лизнул его, обводя языком. Меня передернуло от такой ласки.
— Пусти меня немедленно! — процедила я сквозь зубы. — Кайтон тебя убьет.
Он засмеялся, все так же держа меня крепко.
— После того, как все случится, я возьму тебя в жены — и все будет законно, он не будет оспаривать мои права на тебя.
Это заявление повергло меня в шок! Так у него есть план, в котором я должна стать его женой. Липкий страх стал заполнять мою душу. Я не хотела становиться его. Что же делать? Почему Кайтон не подумал об этом? А хотя, он был так зол на меня за обман и так равнодушен, что, возможно, они даже сговорились. Значит, мне нужно самой защитить себя.
— Если не отпустишь, я нашлю на тебя проклятие! — выпалила я первое, что пришло в голову.
Айриз развернул меня к себе лицом. Его до противного довольная улыбка сказала мне, что он не проникся моими угрозами.
— Хочу поцеловать тебя, — проговорил, смотря на мои губы, — еще тогда на палубе, возле штурвала, у меня была такая мысль.
Я скривилась, будто съела кислый фрукт.
— Только попробуй! Как меня коснешься, вмиг ты получишь нервный тик! — ляпнула я в сердцах четверостишье, которое само возникло в голове.
Ему надоело возится со мной, и он впился в мои губы жестким поцелуем. Я зажмурилась, сжимая губы крепче, не давая проникнуть глубже его наглому языку. И тут он неожиданно отстранился и даже отпустил меня.
Распахнув глаза, увидела, как капитана буквально потряхивает всего, а взглянув на лицо, пришла сначала в замешательство, а потом начала истерично хохотать. Его левый глаз моргал мне непрерывно.
— Ох, ну и дела, — хохотала я, пока Айриз пребывал в ужасе от случившегося, — перестань моргать мне, я — девочка приличная, на такое не поведусь, — издевалась я над капитаном.
— Ах ты, ведьма! — взревел Айриз, бросаясь ко мне.
Завизжав, как резаный поросенок, я рванула к двери, вылетая в коридор. Этот нервный тип ломанулся за мной, потрясая кулаком в воздухе. Ничего не оставалось, как бежать на палубу.
Выскочив, я устремилась к мостику, желая хоть как-то обезопасить себя расстоянием.
— Ловите ее! — крикнул Айриз двум матросам, что мыли палубу.
Они побросали щетки и устремились за мной. Продолжая верещать, как резаная, я неслась со всех ног. Взбежав по ступеням на мостик, хотела спуститься с другой стороны, но меня окружили. Да, корабль не то место, где можно удрать безнаказанно.
Я обреченно посмотрела через плечо на океан. Может, сигануть в воду? Вдруг меня опять подберет Верес и утащит подальше отсюда. Нет, опасно, плавать я не умею — и есть риск, что утону раньше, чем меня спасут.
Меня схватили четыре волосатые зеленые руки, заставляя оставаться на месте и ждать приближения капитана. Он ковылял к нам, злой, как зверь, сверкая своими голубыми глазами.
Его все еще потряхивало, и глаз продолжал дергаться.
— Сними с меня это немедленно, — потребовал взбешённо, подойдя ко мне.
— Не могу, — хихикнула я испуганно, — оно само как-то вышло, я не знаю, как.
— Ты еще издеваться будешь! — заорал капитан на меня. — Если не снимешь, я тебя за борт кину!
От таких эмоций его стало трясти еще сильнее. Одна нога пошла в пляс, не желая оставаться на месте. Он схватился руками за нее, пытаясь остановить, но утихомирить не получалось, отчего весь торс начал двигаться вслед за ногой.
Я вновь разразилась хохотом не в силах сдержаться, моряки, что держали меня, увидев своего капитана в таком положении, не смогли остаться в стороне и загоготали, отпуская меня и хватаясь за животы. Весь корабль сотрясался от смеха.
Айриз побагровел от злости и, схватившись за перила так сильно, что аж побелели костяшки, крикнул во все горло, глядя на меня с ненавистью моргающими глазами.
— Хватит ржать! За борт ее!
Моряки среагировали дружно, схватив меня и выкинув за борт. Все, что я успела, — это пискнуть и зажать нос рукой, чтобы не захлебнуться. Я плюхнулась в воду, которая тут же накрыла меня с головой, заставляя бултыхаться, ища спасения. Вынырнув, стала бить руками по водной глади, стараясь удержаться на поверхности, получалось плохо — и я все чаще уходила под воду.
— Тону! — пропищала в панике — Помогите!
Айриз, что стоял и смотрел на меня с высоты корабля, крикнул:
— Сними проклятие, и я тебя вытащу.
Мой мозг начал быстро обдумывать, что нужно сделать.
— Я тебя прощаю, тик твой отменяю! — выкрикнула я из последних сил, уходя под воду. Меня тянуло вниз, на дно, а сил выплыть не осталось. В этот момент рядом со мной послышался глухой всплеск, а в следующую секунду я оказалась в руках капитана, который мощными движениями ног потащил нас наверх.
"Главное, чтоб не поцеловал", — пронеслось в голове, когда я вспомнила, как это сделал Верес.
Вынырнув из воды, я стала отфыркиваться, пытаясь освободиться от остатков воды в носу.
— Хватит плеваться, — буркнул на меня Айриз, — что за глупая и упрямая девчонка!
— Буде-шь обзы-ва-ться, прок-ляну, — пообещала ему, стуча зубами от холода.
— А я тебя обратно за борт кину, — парировал он, ухмыляясь ехидно.
— Так они и жили, — подвела итог я, улыбаясь ему трясущимися губами.
9 глава
Мы залезли на корабль по сброшенной лестнице. Мне тут же выдали плед, и я завернулась в него, пытаясь унять дрожь.
— Иди в каюту, грейся. Я принесу тебе сухие вещи, — сказал мне Айриз.
Тик у него прошел, и сейчас он был прежним капитаном.
— Угу, — просипела, уткнувшись в плед, и побежала в каюту. Меньше всего мне сейчас хотелось спорить с ним.
Когда я, наконец, обсохла и согрелась, завернувшись в теплое одеяло и попивая принесённый мне коком отвар, в дверь постучались.
— Входите, — разрешила я.
Почему-то страх прошел перед капитаном. Теперь я была уверена: он побоится меня трогать. Уж больно ему не понравился нервный тик.
В каюту вошел Айриз, неся в руках одежду.
— Вот, принес тебе кое-что из своих запасов, — сказал он, бросая на кровать вещи. — Размер, конечно, не твой, но на первое время сойдет.
— Спасибо, — искренне поблагодарила я. Забота всегда приятна.
— Давай одевайся и приходи на обед, — и, развернувшись, вышел из каюты.
"Даже не извинился! Вот нахал!" — возмущенно подумала я. Вылезла из-под одеяла и стала смотреть, что мне перепало. Черная рубаха, в которую я могла укутаться два раза. Надев ее, закатала рукава до локтя, чтобы не мешали. Черные штаны оказались почти как раз, только длина великовата, пришлось и их подвернуть.
- Предыдущая
- 13/39
- Следующая
