Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выигравший проиграет (СИ) - Цыбин Дмитрий - Страница 66
— Конни, а у нас что? — Ленни снял намокший от крови сюртук — Наши все целы? О, щет, верховых лошадей перебили…
— У нас трое раненых, один тяжелый — Олентийский кот подошел к старшим — И убито в общей сложности восемь верховых лошадей и две запряжные из упряжек кареты. Как выбираться будем? Кстати, мы на чьих землях — это еще Ларентия или уже Бренир?
— Лошадей у нас много, сейчас мои люди приведут лошадок нападавших — Старший Сияющий смотрел на поляну, куда Сияющие и коты стаскивали трупы нападавших — Мы уже в Бренирском землевладении. А вот нападали… Сейчас поспрашиваем, пленники у нас есть. Хотя ставлю золотой против ломаной медяшки — это люди старого герцога Норги.
— Сейчас точно узнаем — Мрачно пообещал Холрик, убирая меч в карету и доставая из-за голенища сапога стилет — Где пленные? Джен, Мари — сидите в карете, вам такое смотреть не нужно. Сколько у нас пленников?
— Шестеро, было еще трое тяжелораненых — Сияющий пожал плечами и указал Холрику на стоящих на коленях под охраной нескольких котов людей в неприметных серых костюмах — Но мы решили с ними не возиться. Простые стрелки, толку то от их. В общем, они случайно умерли. Остальных сам допрашивать будешь?
— Да, и начну вот с этого красавчика — Холрик указал лезвием стилета на стоящего с краю белокурого молодого человека с разбитыми губами — Тащите его сюда. И разведите мне костерок. На случай, если мы сразу друг друга не поймем. Остальные должны обязательно смотреть, и пусть не волнуются, я со всеми успею поговорить. Никого не забуду.
— Холрик, нашли их стоянку, но трое из тех, кто их коней охранял, успели сбежать — К наклонившемуся над сжавшимся от ужаса мужчине Холрику подошел Сияющий по имени Витол — Организовать погоню или пусть бегут к хозяину?
— Пусть побегают пока, у нас и так людей мало осталось — Холрик поставил ногу на шею допрашиваемому и провел кончиком лезвия стилета ему по уху, оставляя кровавую полосу — Мы их потом найдем. Витол, лошади заклейменные? Чья конюшня?
— Герцогов Норги, кто бы сомневался — Сияющий недобро улыбнулся — Так что этих можешь даже не особо спрашивать. Прирежь их — да и дело с концом. Ну или давай я прирежу. Тиан арбалетный болт в глаз получил. А за своего боевого товарища я этих придурков сейчас мелкими ломтиками настругаю. И завялю потом на солнышке.
— Не надо! — Валяющийся под ногами у Холрика пленный заскулил — Пожалуйста! Нам приказали, мы не могли отказаться. У нас вассальная присяга, сами знаете, что в случае неподчинения бывает! И меня бы казнили, и семью выслали на болота. И я все расскажу!
— Расскажешь, разумеется — Витол наклонился к пленнику — Я в этом даже не сомневаюсь. У нас все и всё рассказывают. Но ты меня разочаровываешь! А где преданность к герцогу? Где желание умереть, но не предать? Где гордость за принадлежность к слугам великого рода герцогов Норги? Нет, так даже не интересно. Холрик, а давай я их все-таки… того? Вроде как при нападении погибли? Зато — героями?
— Пока не надо — Холрик снял ногу с шеи бойца старого герцога — Пошли гонцов в ближайшее селение, но на территории Бренира. Нужно две кареты для раненых, у нас четверо тяжелых. Лекаря. И дознавателя. Пока местного, из землевладения Бренир. Пусть запротоколирует факт нападения на нас людей герцога Норги.
— Разумно — Мрачно одобрил Старший из Сияющих — Нападение людей герцога Норги на наследников землевладения Ван Хонн, да еще и на чужих землях… Собираешься выдвинуть официальные обвинения?
— Само собой — Хищно улыбнулся Холрик — Пошли людей еще и к герцогу Родгери, пусть пришлет нам к нам императорского дознавателя. Чует мое сердце — это не иначе как заговор. С участием лорда-управителя землевладения Бренир герцога Леслинка. Направленный против нового хозяина Ларентии. Где-то такая будет официальная версия.
— Вот как хочешь дело повернуть — Сияющий задумался — А можно и так. Сейчас отправлю своих двоих из легкораненых к милорду Родгери. Тем более, что аренда наших номеров в «Ларентие» еще не кончилась, пусть подлечатся, все равно на обратном пути мы в Ларентию собирались заехать. А с этими что делать?
— А пленников аккуратно упакуйте, засуньте в нашу вторую карету и тоже отправьте герцогу Родгери — Холрик коварно усмехнулся — Я же не знаю, какие нашему другу лорду-управителю Ларентии показания нужны. Пусть сам разбирается, что они его дознавателям поведают. А мы, как сам понимаешь, все подтвердим.
— А что делаем с самим старым герцогом? — Старший Сияющий внимательно посмотрел на Холрика — Ждем окончания официального расследования? Или не будем дожидаться, все сами рушим?
— А зачем нам его ждать? — Холрик убрал стилет на место — Суду в моем лице и так все ясно. Поэтому вы проводите нас до Бренира и пару троек я, пожалуй, могу отпустить в отпуск. Правда, есть одно маленькое «но» — у меня остается всего один Сияющий. Один убит, два тяжелых, двое раненых останутся в Ларентии, шестеро уйдут на «охоту». С моей мамой сами объясняться будете. Мне то охрана не нужна.
— На охоту за герцогом пойдет одна тройка Сияющих — Старший из посланцев Сиятельной Леди тяжело вздохнул — Количество не всегда обозначает качество. Так что с тобой останется четверо. А замену для выбывших я тебе в течении недели найду. В Лагери сейчас должен быть наш торговый караван из Ван Хонна. Под охраной полукрыла Сияющих. Я их у каравнщиков заберу, как только до Бренира доберемся — пошлю распоряжение с почтовыми гонцами. Ну и еще парочка нас будет ждать уже в Рисоре. Думаю, больше нам людей и не надо. Справимся.
+*+*+*+*+
— Герцог Норги совсем с ума сошел? — Милорд Родгери перечитывал переданное ему раненым Сияющим послание от Холрика — Мы же договаривались, я не буду марать имя его сына, а он не трогает Ван Хоннов! Неприметный, ну и что мне сейчас делать в такой ситуации? Я же не могу простить старому герцогу нарушение данного мне слова.
— Разумеется, не можете — Неприметный тяжело вздохнул — Иначе это будут расценено остальными как Ваша слабость. А вот слабость, особенно на первых порах, Вы себе позволить точно не можете. А что делать… А пока ничего не делать. Нет, есть официальная жалоба и герцога надо бы вызвать для дачи объяснений. Все же, извините, но Холрик и Джен — маркизы. А сводить свои счеты вообще в чужих землевладениях… Это очень неприлично.
— Будет отпираться — Вздохнул герцог Родгери — А вот устраивать публичный суд мне бы совершенно не хотелось. Не время сейчас для таких вещей.
— Милорд, какие публичные слушания дела? — Неприметный рассмеялся — Поверьте, жить старому герцогу осталось очень недолго. Холрик же написал — при нападении был убит один Сияющий. И несколько ранено. А еще ранено несколько олентийских котов из охраны Джен. Так что сейчас можно делать ставки — кто раньше до милорда Норги доберется — Сияющие или коты.
— А коты здесь причем? — Удивился герцог Родгери — У них же убитых нет, а раненые на кровную месть не тянут. Или я что-то не понимаю, или не знаю?
— У олентийских котов контракт на охрану Джен — Неприметный недовольно поморщился — А эти кисоньки над своей репутацией лучших охранников для женщин в Герии просто трясутся. Поэтому угрозу своим подопечным предпочитают устранять сразу и навсегда. То есть, одними исполнителями они никогда не удовлетворяются. Убирают и посредников, и заказчиков. Именно по-этому с ними стараются вообще не связываться.
— Понятно, заказчик на Джен — герцог Норги, и его убьют либо мстящие за собрата Сияющие, либо в качестве профилактики дальнейших покушений олентийские коты — Второй Советник Императора задумался — Неприметный, а кто унаследует герцогскую корону после смерти старого герцога?
— Пока жив Максвел Норги — никто — Неприметный усмехнулся и одобрительно посмотрел на будущего лорда-управителя Ларентии — А после его смерти какая-нибудь дальняя ветвь герцогов. Но тут есть масса разных бюрократических тонкостей. В частности, титул то они может быть и получат. Только без земель. Ненаследуемый.
- Предыдущая
- 66/111
- Следующая
