Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II (СИ) - Нукланд Алан - Страница 84
— Соглашусь со сказанным, — подтвердил Сиэрд. — На составление таких списков у меня уйдёт не более двух-трёх часов.
Барон слабо кивнул.
— Так тому и быть.
После того, как решение было принято, внутреннее напряжение заметно спало и мы немного расслабились. Ведь каждый из собравшихся в полной мере осознавал, что теперь от нас более ничего не зависит, и потому только и остаётся, что довериться неизбежности грядущих событий.
Погруженный в мрачные размышления, я невольно задержал задумчивый взгляд на созданных Шейди куклах.
Интересно, что же всё-таки заставило их так сильно задержаться?
Глава 11
Глава 11.
Вынырнув из тёмного лаза тайного прохода, вход в который был надежно сокрыт и полностью сливался с лесным ландшафтом так, что отыскать его кому-то из посторонних было практически нереально, Сидиус и его команда рассредоточились на местности и обратились в недвижимые тени. Выждав несколько секунд и в очередной раз твёрдо убедившись, что в опасной близости нет противников и вражеских соглядатаев, они затворили за собой дверь в подземелья и бесшумно сорвались с места, ринувшись вслед за ведущей их отряд Бертой — ещё будучи в замке Харуд оценил её опыт следопыта в этих лесах и без тени сомнений назначил проводником группы, и сейчас, держась прямо за плавно двигающейся меж деревьев фигурой, он нисколько не пожалел о своём решении. Да, пусть ступень охотницы ещё мала, но она выросла в этих местах и знает каждый закуток окружающего Глухолесья, чего не скажешь о самом Харуде — к своему стыду, за столько лет он прекрасно освоился в городских джунглях, но вот близлежащие земли не исследовал уже очень давно, что закономерно привело к устареванию имеющихся у него карт.
С каждым мгновением они удалялись всё дальше от осаждённого Рэйтерфола, запутывая следы на многочисленных звериных тропах и сбивая запах алхимическим порошком. Благодаря чуткому слуху Харуда и двух остальных муржитов, Келлера и Форлаха, сторожевые патрули противников тоже удавалось вполне успешно избегать.
И вдруг Харуд схватил Берту за плечо и резко остановился, вскинув левый кулак. Вся команда тут же замерла без единого движения. Разжав пальцы, он плавно опустил ладонь и одновременно с этим стал медленно садиться, и остальные последовали его примеру. Его уши пару мгновений напряженно шевелились, а затем муржит при помощи знаков быстро раздал новые указания: Форлах направо, Келлер налево, цель — разведка. Использовать для связи лидерские грани он опасался — силзверские колдуны или пастухары вполне могут отслеживать изменения в пустарных потоках, поэтому лучше перестраховаться.
Вскоре вернулся Келлер и доложил об отряде из шести зверосилпатов средней ступени силы. Идут настороже в их направлении, находятся близко, если отступать и попытаться обойти, то велика вероятность быть обнаруженными. Харуд нахмурился. Плохо — значит, придётся вступать в бой.
За несколько секунд обозначив задачу каждому члену отряда, они рассеялись в темноте, заняли удобные позиции для атаки и затаились в ожидании врагов: Шейди бесшумно забралась на дерево, гибко растянувшись вдоль ветки; Берта и Вильяр спрятались за толстые дубовые стволы, вооружившись луком и пращой; Сидиус вместе с воином Эгданом нырнули под корягу; а Харуд и Келлер тоже извлекли луки и обошли противников с флангов, а боевой маг Исир присел у вьющихся древесных корней и приложил ладонь к влажной земле.
Когда появились силзверы, всё закончилось в считанные мгновения:
Земля под ногами двух хищников внезапно обратилась в зыбкую тину, а следом за этим со свистом вылетевшие из тьмы смертоносные стрелы впились в их плоть.
Ещё один враг даже не успел понять, что произошло — он лишь удивлённо увидел со стороны своё безголовое тело и окровавленные блестящие нити, свисающие с ветвей, а затем его голова покатилась дальше.
Выбежавший Сидиус выбросил вперёд левый кулак и материализовавшийся из кольца Щит Светочи ринулся на врага, с хрустом врезался ему в морду и снёс на землю. Старому воину оставалось только точным ударом меча добить павшего.
Пятого противника взял на себя Эгдан, но их бой тоже был скоротечен — стальной снаряд, выпущенный Вильяром из пращи, угодил зверю аккурат в шлем и заставил его пошатнуться на долю мгновения. Этого оказалось вполне достаточно, чтобы мечник проткнул ему горло.
Последний силзвер попытался убежать, но, уже скрывшись было в спасительных зарослях, он неожиданно со всего маху налетел на выставленное перед ним острие копья. Появившийся следом за этим муржит Форлах схватил его за волосы, оттянул голову и отточенным годами движением вогнал стилет под подбородок.
Пока отряд вновь собирался вместе, Харуд замёл следы: обладая уникальными гранями на полное развеивание мирян, силзверов и силпатов всех типов, он быстро обошел убитых и провёл процедуру, после которой от них остались лишь склянки с органами, костями и кровью, тут же отправившиеся в схроновую сумку. В это время следовавший за ним Келлер вылил на землю бесцветное зелье, которое скрывало вид и подавляло запах пролившийся крови.
Когда с этим было покончено, Сидиус сверился с картой, посмотрел на Шейди и кивнул.
Криво улыбнувшись, девушка извлекла из сумки небольшую куклу и поставила её на землю. Затем, не отводя от неё глаз, она привычным движением надела на пальцы правой руки рунические напёрстки, покоящиеся в специальных отсеках на поясе, и громко щёлкнула ими. Гомункул тут же ожил и его глаза засияли зелёным светом. Опираясь на своё копьё, он выпрямился, взялся левой рукой за мешковину на голове, заменяющая ему кожу, а потом поднёс искревлённое лезвие оружия к шее и принялся медленно пилить её. Завершая заложенный в неё алгоритм, кукла с чавкающим звуком оторвала свою истекающую ярко-синей жижей голову от туловища и нанизала её на острие копья, после чего недвижимо замерла.
— Ну вот и всё! — Шейди отряхнула ладони и с улыбкой поднялась с земли. — Сигнал о том, что мы покинули Рэйтерфол, отправлен и уже успешно получен! — Она закрыла правый глаз и игриво склонила голову набок, подняв к лицу два растопыренных пальца. — Выбирайте почту Шейди арн Рэн! Стопроцентная гарантия доставки вашего сообщения, а также инфаркт в подарок!
Харуд хмыкнул в усы, Сидиус же хмуро сдвинул брови и лишь махнул рукой, призывая занять построение и двигаться дальше.
Диверсионный отряд в полном молчании шагнул в глубину Глухолесья, оставив за своими спинами осаждённый врагами Рэйтерфол.
Глава 11. Часть 2
***
Спустя два часа размеренного бега Берта остановилась и принялась внимательным взглядом скользить по округе. Остальные тут же напряглись и встали в круг, спинами в центр, также обратившись к своим органам чувств: муржиты водили ушами, шевелили усами и нюхали воздух, при этом то расширяя, то вновь сужая зрачки; Шейди надела напёрстки и замерла с закрытыми глазами, раскинув шпионскую сеть из пустарных нитей; маг Исир по своему обыкновению прижал ладонь к земле, а Сидиус, Вильяр и Эгдан доверились боевому чутью.
Не обнаружив ничего подозрительного, Харуд всё-таки решился активировать лидерскую связь, прикрыв её действие антимагический вуалью:
— В чём дело, Берта?
— Точно не уверена, — охотница покачала головой, — но меня не покидает ощущение, что что-то изменилось. Окружение вроде бы хорошо мне знакомо, но при этом деревья и растения словно какие-то… другие. Это началось минут десять назад, когда мы прошли одну из прогалин, и с тех пор мне стало сложнее ориентироваться.
— Ты сверялась с картой? — Сидиус с опаской заозирался. — Может, мы уже вышли за пределы известной тебе местности?
— В том-то и дело, что нет, милорд. Это… это словно тоже самое место, виденное мною раньше, но одновременно с этим абсолютно другое.
- Предыдущая
- 84/105
- Следующая
