Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II (СИ) - Нукланд Алан - Страница 71
Но ответом мне было лишь молчание и медленно наполняющиеся тьмой глаза.
Баглорд получил причитающуюся ему душу.
По моей щеке скользнула слеза. Тяжело сглотнув, я взглянул в лицо Хоули и тихо спросил:
— Зачем?
Её красивые губы сложились в мягкую улыбку.
— Чтобы ты страдал. — Она чуть склонила голову набок и с нежностью посмотрела на затихшее в ладони сердце. — Чтобы лишился всего, что тебе дорого. Чтобы ты остался абсолютно один в кромешной тьме, брошенный всеми.
Она опустила руку и усмехнулась.
— Я умерла по твоей вине, Саргон. Твоя лядская рыжеволосая сука убила меня именно из-за тебя. И теперь, — она подняла взгляд и устремила его на замок, — теперь я убью их всех. Мужчин, женщин, стариков, детей, силпатов, силзверов, и даже простых животных. Каждого из живущих. — Губы кицеи в ненависти скривились и её глаза встретились с моими. — И ты будешь видеть всё это и знать, что они умерли по твоей вине. Только по твоей.
Мгновение мы смотрим друг на друга, а в следующий миг Хоули исчезает в туманной дымке, словно её никогда и не было.
Ещё несколько секунд я ничего не выражающим взглядом равнодушно пялюсь в пустоту перед собой, а затем поднимаюсь на ноги, осторожно беру Кэру на руки и медленно бреду в сторону осаждённого замка, впервые в жизни смирившись с бушующим вокруг ликованием смерти.
Глава 8. Часть 3
***
Ворота замка с громким стуком закрылись за моей спиной. Скользя тяжелым взглядом по лицам расступающихся людей, я прошел сквозь образовавшийся живой коридор до центра зала и остановился, взгядываясь в лица окруживших меня рэйтерфолцев. И чем дольше я смотрел в их глаза, тем яснее осознавал — что-то явно было не так…
— Саргон! — расталкивая толпу, вперёд протиснулась Вейри. Целительница уже хотела было броситься ко мне, но прогремевший над нашими головами голос заставил её резко затормозить:
— НЕ ПРИБЛИЖАЙТЕСЬ К НЕМУ!!! ИМЕНЕМ ЛОРДА ДРАЙТОРНА ПРИКАЗЫВАЮ ВАМ ОСТАВАТЬСЯ НА МЕСТЕ!!!
Мы все вскинули взгляд к лестнице и увидели замершего у перил фаргранда Эртлита: его окровавленный меч слегка подрагивал в руке, а на искривлённом оскалом лице застыла жесткая решимость вкупе с неподдельным ужасом.
Мы встретились с ним глазами и я крепче прижал к себе тело Кэры.
— Госпожа, отойдите в сторону, — напряженно процедил Эртлит. — Всем остальным воинам рэйтерфола приказываю обнажить оружие и направить его на Саргона. — На мгновение всколыхнувшая ряды волна замешательства и непонимания была пресечена новым рыком, не терпящим возражений: — Немедленно!!! Это приказ вашего фаргранда!!!
Отдавая распоряжения, командующий не отрывал от меня пристального взгляда, готовясь среагировать на любое подозрительное движение. Вейри испуганно попятилась. Я же не шевелился, застыв подобно каменному изваянию и лишь наблюдая за тем, как сталь десятков клинков, копий и наконечников стрел неуверенно поднимается в мою сторону.
— Отставить! — внутрь окружения прорвалась Беара с короткими мечами в обеих руках, загородила меня собой и яростно взревела: — Вы совсем что ли сбрендили, долбоящеры?!! И какого хрена вообще происходит?!
Следом за ней выбежал бледный Вирхем, который быстро встал рядом со мной и вскинул волшебный посох с сияющим навершием.
— Не лапать Саргошка!!! — завопил Гобля, проныривая между ног окруживших нас солдат и занимая место по правую сторону. А затем, сжимая в ладонях разноцветные склянки, выпятил квадратный зуб и, сверкая недобрым глазом по сторонам, зловеще добавил: — Сделайте тока шаг и усем яйца поотрываю, шхайраты очешуевшие!
Хмыкнув, я покосился на гоблина — этот как всегда в своём стиле. Собственно, как и сама Беара.
Эртлит устремил мрачный взгляд на рыжеволосую воительницу.
— Милея Беарнисса, приказываю вам отойти в сторону и не мешать!
— А то что? — она вскинулась. — Я, вообще-то, тоже фаргранд, если вы не забыли! А вот Саргон, на минуточку, ваш трогранд! Так что у меня вполне закономерный вопрос — а не много ли вы на себя берёте, Эртлит??
Ноздри командира стали раздуваться от бешенства, а на лице заиграли желваки. Он поднял клинок и указал его острием на меня.
— Это не Саргон! Это — тварь, что приняла его обличье! Мерзкий Лимрак, что сейчас притаился прямо за вашими спинами!!!
Его слова заставили большую часть рэйтерфолцев вздрогнуть и вперить в меня полный ужаса взгляд. Остальные же, в основном возродившиеся в Колыбели Посланники, продолжали всё также недоумённо хлопать глазами.
Губы Беары искривились в ироничной усмешке.
— И что с того? Нам прекрасно известно о том, что Саргон является лимраком.
— Ага, эка удивляшка, — поддакнул Гобля, а затем с прищуром посмотрел на фаргранда. — И есля эта вся претензия, то я ща подойду и те зопу надеру.
Эртлит изумлённо вскинул брови, а затем помрачнел ещё больше.
— Ясно, — он стиснул зубы и склонил голову. — Значит, и вы тоже уже лимраки… Слушайте все! Перед вами стоят не люди! Больше — не люди! Отныне они не те, кого вы знали раньше! Их убил и скопировал лимрак, способный превращаться в пожранных им существ! Поглотив одного, он размножается и их становится двое! — Его голос звенел в привратной зале, заглушая даже шум бушующего снаружи сражения. — Все вы видели, как Саргон выполз из тролля! Такой процесс обращения возможен только у одного существа в Древнире — у лимрака! И я точно знаю об этом, потому что мой дед и отец участвовали в “Многоликой войне” против этих исчадий зла! Поверьте — лимраки в тысячу раз опаснее даже армии силзверов, ведь они прямо здесь, среди нас! И нам нужно убить их, пока этих выродков не стало ещё больше, пока они не добрались до наших беззащитных жен и детей!
Народ согласно зароптал, а в конце речи фаргранда так и вовсе заорал, смотря на меня со всё сильнее разгорающейся в глазах ненавистью и в решимости стискивая разномастное оружие.
— А ведь это он с дружками пастухара убил! — вдруг выкрикнул кто-то из толпы. — Не сделай они этого, никакой войны бы вообще не было!!!
— Лядь меня задери! — ошарашенно ответили ему. — А ведь так и есть!
— Точно, точно! — поддержал крикунов вмиг “прозревший” народ.
— А затем ещё из леса эти гады вернулись живые да целёхонькие! Небось, заодно со зверьём поганым были с самого начала!!! Предатели!!!
— Разорви меня Древние! А я же видел одного из них на стороне силзверов! Мага того щуплого! Выходит, это заговор что ли?!
— Заговор!
— Предатели!!
— Смерть звериным прихвостням!!!
Смотря на яростный оскал кровожадной толпы, я горько усмехнулся. И это их-то я хотел спасти? Всех этих неблагодарных гуатов, готовых вопреки былым заслугам распнуть меня только за один факт моего существования? Паршивая человеческая природа — подвергать гонениям тех, кто хоть немного отличается от них…
Я опустил взгляд на Кэру.
Надо было сразу улетать, пока была возможность… Хотя, кого я обманываю — если бы я улетел и все погибли, то в этом случае меня бы всё равно съедало чувство вины…
— Саргон, — Беара обвела напряженным взглядом надвинувшуюся толпу, — надеюсь, у тебя есть план на подобный случай? А то подыхать, знаешь ли, как-то совсем не горю желанием. Да и резать этих идиотов тоже не хотелось бы.
— Поддерживаю, — буркнул Вирхем.
Я не успел ответить — поднявшийся гул был неожиданно подавлен полным стали и холода голосом:
— Всем немедля прекратить!
Крикуны мгновенно замолчали, устремив взгляды на Дэриора Брантара Драйторна, сидящего в кресле-каталке на противоположной от Эртлита лестнице, а рядом с бароном замерли Демонариум, магистр Харлен Кривглазиан и подошедший к ним Сиэрд, сжимающий в руках распер. Посмотрев на меня, жаброид едва заметно кивнул.
— Милорд Драйторн! — Эртлит сделал шаг вперёд. — Я обязан сообщить вам, что Саргон, и, вероятно, стоящие рядом с ним сообщники, являются лимраками! И, выполняя единые законы Кронмаршалла, я сразу же приказал лишить обнаруженных тварей жизни!
- Предыдущая
- 71/105
- Следующая
